Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-02 / 284. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Szombat, 1ML december 1 Kilenc ülmszmliázat korszerűsítenek ez év utolsó negyedében A Moziüzemi Vállalat a negyedik negyedévben is jelentős összegeket áldoz filmszínházaink korszerűsítésére. Az idén bővítették, és alakították át szélesvásznúvá a barcsi mozit. Az újjáalakított gépházban rövidesen megkezdődik a vetítés. Teljesen felújítják és szélesvásznúvá alakítják át a lengyeltóti mozit. Üj előteret, lejtős nézőteret készítenek, új székeket helyeznek el a teremben. A falat műbőrrel burkolják. A balatonfenyvesi mozitermet gyókónyezett falburkolással és fényezett farostlemez lábazattal, új bejárati függönyökkel látják! el. A gyékénye- si mozi a múlt negyedévben kapott normál vetítőgépet. A korszerűsítést a mozi térem csinosításával az év utolsó negyedében fejezik be. A keskenyfilmvetítő gépekkel rendelkező községek közül Űjvárfalván ás Buzsákon korszerűsítik a mozit. Jó látási viszonyokat teremtenek bennük, átszerelik a világítást és az ülőberendezést Nemrégen készült el a somogyjádi mozi: Szentgáloskéran és ötvöskó- nyiban most folynak a korszerűsítési munkálatok. ÜGYFÉL VOLTAM... Sok szó esik a hivatali hangnemről. A hivatalos ügyeket intézők egy része minden alkalmat megragad arra, hogy panaszkodjon: »Mert az emberek bejönnek és követelőznek, verik az asztalt, és durvák is lehetnek, akkor is nekik adnak igazat.« Az ügyfelek is a maguk szemszögéből nézik a dolgot, és még jó, ha ezzel a mondattal zárják a vitái: »Maga itt ül az íróasztal mellett, és nem lát tovább az orránál, pedig emberek vagyunk.« Igen, emberek. És különbözőek. Akad, aki könnyen ideges lesz, másnak mindenhez van türelme. Embere válogatja. De a hivatalnoktól elvárjuk, hogy becsülettel, emberséggel intézze ügyünket. A hivatalnok meg elvárja tőlünk, hogy türelemmel viseltessünk iránta. Két napig jártam a város intézményeit. »Ügyfél« voltam. .. „Határidőre elkészülünk" — Márciusban avatunk ... — kesernyésen, kissé gúnyos mosollyal mondja ezt Balogh Lajos, a Vendéglátó Vállalat igazgatója. S ez érthető. A Tatarozó Vállalat ugyanis már október 1-én elkezdte a grill átalakítását, s ahogy a munka üteme mutatja, félő, hogy nem végeznek vele határidőre, december 15-re. A Tatarozó Vállalat azzal magyarázza a munka elhúzódását, hogy közben sok középület, lakóház tatarozását kellett elvégeznie. A Vendéglátó Vállalat havonta 120 ezer forintos forgalmat bonyolít le a grillben. Az átalakítás után nemcsak az árak, hanem a helyiség is első osztályú lesz. A zenekarnak új emelvényt építettek, előtte dísznövényeket helyeznek el, új bárpultot készítettek, rendbe hozzák a mellékhelyiségeket, megoldják a szellőztetést. Kaposváron egyetlen színvonalas zenés, táncos hely a grill, ezért jó lenne, ha mielőbb megnyithatnák. Nagy Lajos, a Tatarozó Vállalat igazgatója határozottan ígéri: »►Nem kell aggódnia Balogh elvtársnak, a grill átalakításával határidőre, december- 15-re elkészülünk* Sz. L. Korán ke'tem, mégis megelőztek. Mire beértem a városi tanács épületébe, már bosszú sor állt a munkaközvetítő iroda előtt. A várakozók többsége vidéki volt. A hajnali vonatokkal jöttek, hogy elsők lehessenek. 85-en álltunk a sorban, de az ajtó minden öt pereben nyikorgóit a hátunk mögött. Jelezte, hogy újabb emberek érkeztek; Talán már egy óra is eltelt, mire egy tízes csoporttal bekerültem az irodába. Rajtam kívül négy asszony, két idősebb paraszt bácsi és három fiatalember volt a csoportban. Az asszonyokat a Baromfifeldolgozó Vállalathoz, a két bácsit a MÉK-hez közvetítették ki. Már csak négyen álltunk a közvetítő asztala előtt.\Az előadó fáradhatatlanul, csöndesen intézte a dolgát. Egyszer csak hirtelen hangot váltott: — Kérem, magát nem közvetítem ki. Ez törvénytelen! Az Építőipari Ktsz nem jelentett be munkaerő-szükségletet, magát mégis ajánlólevélben kérik ki. A fiatalember mentegetőzött, s köszönés nélkül távozott. Ügy látszik, nem nyugodott bele a válaszba, mert csakhamar beállított a protektora. — Kedves élvtárs. én intézem az Építőipari Kis'•.-női az ilyen ügyeket. Vegyék úgy. hogy most jelentem be a szükségletet. Küldhetnek két kőművest és három segédmunkást. De ne cigányokat, mert azok egyik napról a másikra elhagyják a munkahelyet. Tessék megírni a közvetítőlapot ennek a fiúnak. — Majd csak akkor, ha nem akad városi jelentkező. Ezt tudja ön is, hiszen ezzel foglalkozik. A Protektor — zöld ballonkabátos, harminc év körüli fiatalember — biztosan tudta, mégis dühösen hagyta el az irodát. Ilyen előzmények után kaptunk ketten városiak közvetítőlapot aa Építőipari Ktsz-hez. Társam vidáman lépkedett mellettem és beszélt. Megtudtam, hogy évekig dolgozott az AKÖV-nél, és, apja kérésére átment a kefeüzemhez. — Áthelyezéssel mentem át, de nem bírtam, önkényesen léptem ki. No, de nem baj. igaz, hogy apám nagyon haragszik. .. Megérkeztünk. Svájcisapkás, bajuszos ember fogadott bennünket az irodában. — Munkára jelentkezők? — Igen. — Elmennek kőműves mellé? — Igen. — Mennyi a kereset? t— kérdezte társam. — Ahosv dolgoznak. 1100. 1200 forintot megkereshetnek. De jól gondolják meg. Nekünk olyan emberekre van szükségünk. akik mindenütt helytállnak. nem szeretjük a vándorlókat. — Igen. — Nehéz munka ám ez TARKA s&mk ná- V — BOSZORKÁNYOK TA- lunk, állandóan vidék; azt ja- LÁLKOZÓJA VAN? — döb- vaslom, próbálkozzon másutt. bent meg egy férfi, amikor a Kiléptünk. Gelencsér boldo- napokban látta, hogy minden, gan, én csüggedten. Gelencsér, második nő seprűvel a kezebea vigasztalni próbált, de bizto- }■ igyekszik Kaposvár utcáin, san eszébe se jutott, hogy Ka- Y Néni egeszen így all a do- lányos Lajos és Orsós György ^5°^* Ugyanis seprű erkezett a miatt vagyok elkeseredve. Igen, ^ boltokba, s mert ez miattuk. Derék, szép szál le-> f2 V**131. ldolfm 1BfK*a£ regények. Dolgozni szerettek vol- > *a ^«iseg ak1 csak tehette, . > igyekezeti ebből a szállítmány-. na. Nem sikerült, nek érkeztek, és kiek... Y bői vásárolná, nem vide- fi Az olasz büntető törvénykönyv a házasságtörésről — Hát akkor meggondoljuk. Én is beszélek édesanyámmal —■ vette át a szót újból társam —. aztán visszatérünk. .. Kiléptünk az irodából. Pár lépést tettünk talán, a fiatalember újra megszólalt: — Látott már ilyen marhát, mint én? Megütközve néztem rá, de nem zavartatta magát. — Otthagytam a jő helyemet az AKÖV-nél, most meg járom a várost ilyen vacak, 1100 forintos állásért. Pedig ennyiért még a lábamat sem emelem meg. Űj önkiválasztó műszaki bolt nyílt Tabon. 200 ezer forintos költséggel építette újjá a szövetkezet. Az üzletet földmfivesVisszamentem a közvetítő irodába. Ismét szerencsém volt. Kalányos Lajossal, Orsós Györggyel és Gelencsér Imrével együtt engem is kiközvetítettek az AKÖV-höz rakodómunkásnak. Kalányos és Orsós előresiettek. Mire Gelencsér Imrével odaértünk- a vállalat portájához, már jöttek is vissza. Látszott rajtuk, hogy el vannak keseredve. Csüggedten mondták: — Ne menjenek be, kár a fáradtságért, már betelt a létszám. Bementünk. Egy idősebb ember ült az íróasztal mögött. Gelencsért ismerősként üdvözölte, megkérdezte, mikor jön a társa, s elvette papírjait. Aztán hozzám fordult. — Maga is ide jött? A fakásü yi csoportnál kedden mindig annyi a pa-,; naszos, hogy fél órát is vá- > rakozhat az ember, mire ráké- > .... ml a sor Amikor ' helAntam > Az olasz alkotmányjogi bíróság mi a sor. Amikor oeieptem, , a napokban megkezdte annak a egy borkabátos, piros sapkás ' kérdésnek a megvitatását, hogy fiatalasszony vitte indulatosan ) ellentmond-e az alkotmányban le- a sz£j. V fektetett egyenjogúság elvének az — Miért bolondítják az emtény, hogy a büntető törvények v értelmében házasság-törésért biró- bert? Mondják meg az igazat, v ság elé állíthatják és meghüntet- hogy mikor osztják már szét a í hetik a nőket, a férfiakat azonban lakásokat. Tudják jól, hogy C neméletveszélyes a lakásunk, azt c Az olasz, büntetőjog szerint a várják, hogy ránk dőljön? c házasságtörő asszonyt egy évig ter- Az előadó türelmesen várta, C fedhető börtönbüntetésre ítélhetik, hogy végét érjen a szózuhatag, C A házasságtörő férjről a törvény de a fiatalasszony csak. nem v nem intézkedik. A férjet eddig akarta abbahagyni. Még kivág- C csak akkor lehetett felelősségre ta: — El tudunk ám mi is y. vonni, ha nyíltan kitartotta a menni a pártvezetőkhöz, ak- v szeretőjét, és ezáltal botrányt okakor majd megnézhetik magú- \ zott. kát! Az olasz állam képviselői a megvártam, hogy az előadó is ^-különböztetést azzal Indokolják, indulatoskodni kezd. De nem! Y bogy az asszony hűtlensége na- Udvariasan válaszolgatott > Sy°bb veszélyt jelent a családra még vagy húsz percig az asz- Y nézve, mint a férjé, szanykának, igaz, hogy a hóm- Y * * * lokán gyöngyözött a veríték. Y > AMINT ELKÉSZÜL a Má- * * * Yjus 1. utca kijelölt házainak iá,,.-, . , , ^tatarozása, már vonulnak az • a - me8yei tanácson ^építők, s más házak előtt eme1S’,A második emelet 202. sza->lik föl áUvá.nyaikat, hogymun- mu szobájában ^ őszülő haJUJsKájuk nyomán új öltözéket admimsztratorno^ ^nyerjenek főútvonalunk hó.zai. Nem voltak bent az eloador, _>Egyik-másik lakóház valóban mégsem küldött el. Leültetett, >szép Megbecsülésre érdemes, es megnezte ügyemet. ^Csakhogy megbecsülni nem A 162. számú ajtó előtt ta- Ymijidenki tudja azt, ami közös, láJkoztam egy idős asszonnyal, Yami mindanyiunké. Csalt ezzel Megkérdeztem, mióta vár. El-Elehet magyarázni, hogy a Má- képedtem. Három órája állt Yjus 1. utca 5. számú ház kantár a folyosón! Miért? — Én, Ypubejáratát hordják-viszik a kérem, mindennap itt vagyok,Yki-bej áró lófogátos kocsik. A várom Dóczi élvtársat. Egy- Y friss tatarozás immár nem lát- szer talán el tudja majd in- Yszik meg a kapubejárat két öltözni az ügyemet. >dalán. Leverték a stráfkocsik. YMiért engedjük? Mikor szok- Ytatjijk már rendre a ítozvagyon Örültem annak, amit a reo- Yronigálóit akár azzal is, hogy delőintézetben láttam. Két óta Y megtéríttetjük velük az oko- hosszat ültem a második eme- Y zott kár összegét? Jó néháüyan let egyik padján. A várakozó- A helyeselnék ezt azok közül, kát kedvesen, figyelmesen szó- * akik szemtanúi naponta a stráí- tították, és nem egyet úgy ve- Y kocsik ki-bejárásának, és fej,-: zettek be. Csaknem háromszáz >csóválva állnak odébb azt kér- ember fordult meg ezalatt az-fdezve, érdemes-e így tataroz- intézetben. itatni a házakat, ha nincs, aki t ^ Yvigyázzoíi is a házak épséféYre?! Sok mindent láttam ebben a két napban. Emberek vizs-'p * * * gáztak egymás előtt emberségből. Akadtak olyanok, akik- fi nek pótvizsgára kell majd menni. De a többség — és ez a> Ikarus álma megvalósul? fontos — kitűnőre vizsgázott. Y Németh Sándort ________________________________________ > , BI ................................................... ......................-1— > V, APR — Akikor az a bácsi eladja emlékszel? Kovács! őket. De honnan vannak neki? lacnak csúfoltak! Akit MaA SCeÍHUCílc fnolotös- Egy régi, idősebb ismerősömmel találkoztam az utcán. — Hogyhogy, te gyalog? — kérdem meglepődve, hiszen azelőtt mindig motorral láttam. — Hagyd el — legyint —, már régóta... — Talán eladtad a motort? ■— Muszáj volt. Egyre kevésbé értem a dolgot. — Hogyhogy muszáj volt? —i Újra vizsgáznom kellett. — Na és? Mi az neked? — Az ördögbe is! — bosz- szantja fel magát fölidézve az ügyet. — Ment is minden rendben. A KRESZ-t betéve tudtam. Hogy ismerem a motort, tudok vezetni, orról nem is beszélek, hiszen tudhatod... ■— Hát akkor? — A színek, barátom, a színek! Színskálát tettek elém, s összekevertem a pirosat a zölddel. — Ne bolondozz. Ezt nem hiszem. — Pedig így van —• sóhajt. Tudod, elárulok most már valamit. Én színvak vagyok. Megborzongtam. Nemegyszer ültetett fel maga mögé, és robogtam vele nyugodtan útkereszteződéseken át. — De hiszen mindig ótyan biztosam fölismerted a lámpát! — Hja, az egyszerű volt. Tudod, megtanultam, ha felül ég, piros, ha alul ég, zöld. — Hát úgy, hogy összefog- dossa a kóbor kutyákat. — Értem mondja a fiam. ■— Ezek a kutyák azért vannak, hogy legyen mivel kísérletezni, a bácsi pedig, hogy megfogja őket. — Pompás megállapításaid vannak — mondom, s kíváncsian a feleletre megkérdezem: — Na és miért kísérleteznek? — Miért? — töpreng a kxsEstefelé elsétál az utcába, de nem emlékszik pontosan a házszámra. Silabizálja a számokat, végre úgy rémlik az egyiknél, hogy ez lehet az. Becsönget. Csinos fiatalasszony nyit kaput. — Kovácsékat keresem. —‘ Tessék — engedi be az asszony. — Malac itthon van? — Malac? — Jaj, bocsánat... valami— Az lehetetlen. Délelőtt ta- f lálkoztam a városban vele. Mondta, hogy itt laknak valahol — sajnos elf élejtettem a házszámot; a tanácsnál dolgozik. — Ja! — összenevetnek. — Két házzal arrébb! tőg-ika Évi elsős, kisfiam osztálytár- > öreg. — Hát hogy ne legyenek kor így csúfoltuk az iskolában, sa. Anyja azt mondja neki: A Uufyás &tn&ee émtagty a világ hiába ezek a kutyák! Hiába, a világon mindennek van valami oka! \ Kisfiámmal sétáltam. Jött egy öregember, jellegzetes alak, légnyomásosan reszkető léptekkel, rángatózó kézzel három kopott, korcs kutyát vonszolt maga után madzagon. — Hova viszi ez a bácsi azokat a kutyákat? — A kórházba —■ mondom szórakozottan s odapillantok. Az egyik kutya különösen rossz bőrben van, szó szerint bőrben, mert már a bundáját elhullatta. >— Meggyógyítani? — ördögöt — mondom —, ott ilyen kutyákat vesznek kísérleti célra. A gyerek gondolkozik, aztán megszólal. o Ids tévedés de nem haragudott érte.... — Kislányom, ha velem > — Ja, a férjem! — kapcsol jössz, akinek én köszönök, te Y az asszony, és vidáman ve- is köszönj. P vet. Nahát, hogy hívják az ő Évit már ismertem, bemutat-p urát! — Osztálytársa volt? Ez ta a fiam. De a mamáját meg p hogy nagyszerű. Fáradjon beljebb, Angol pilóták és repíiiőszakér- tök egy csoportja lelkesen hiszi, hogy erősen közeledik az az idő, amikor megvalósulhat az ember egyik legrégibb vágya: saját izomerőnkkel fölemelkedhetünk a levegőbe. Londontól északra, Hatfield városkában egy repülöklub tagjai mindössze 50 kiló súlyú gépet szerkesztettek, amellyel a kísérleti pilóta vagy 1Q0 méteres repüléseket hajtott végre. Csak néhány méter magasságban repült, de mégis sikerült a levegőben maradnia. A gépen lábpedál hajija a propellert. Ez a készülék azonban még mindig nem alkalmas arra, hogy elnyerje azt az 5000 fontos díjat, amelyet egy angol nagyiparos helyezett kilátásba annak, aki az első izomerővel végzett repülést végrehajtja. A díj elnyerésének föltétele ugyanis, pilótának- olyan nyolSZÜlŐigazoBarátom hazautazott városába valamilyen lásért. Az utcán ismerős arc közeledik, meglepetten köszönnek egymásra: — Te itt? — Kiderül, hogy valamikor régen osztálytársak voltak. Egypár szóban ecsetelik addigi pályafutásukat. Mindketten nősek, gyerek még nincs, az állás kitűnő. Milyen jó lenne elbeszélgetni! De épp most sietnek, hát majd este! Az osztálytárs nemsokára jön. Leülteti, akadozva beszélgetnek. Végül csöngetés hallatszik. Az asszony kiszalad, s már hallatszik is vidám hangja. — Szervusz, Malackám! — Micsoda? — dörmögi egy meghökkent férfihang. — Hát nem emlékszel? így neveztek az iskolában! Egy osztálytársad van itt! — Engem? — bosszankodik a férj. — De engem sose neveztek igy! — No, csak ne szégyeüd! Belépnek, vadidegen arc, nem is láttam. Egy délután P cast kell leírnia a levegőben, megyek a villamosmegálló fe- A” amelynek fordulópontjai egy- lé, Évi kézen fogva jön a ma- Y mástól legalább fél mérföld tárnájával. Már pár lépésről Y vo is ágra vannak. rángatja a mamaja kezét, oJ- ... dalba böki, és int felém. Amikor közelükbe érek, Évi köfuttában megadja a címet, ba- meglepődés. Barátom zavaro- rátomnak azonban nem jut dottan dadog, eszébe a név. Kerülgetve, za- — Kovácsékat kerestem... varban megkérdi. — Hát nem s= Mi vagyunk, igen. szón. Mosolyogva fogadom, s továbblépek. Hátam mögött — hallom -í—, amint mámá ja megkérdezi Évát: — Mit akarsz, kislányom? — Anyu — mondja feddön Évi —, hát nem tudod? — Mit, Évikém? — Az a bácsi egyik osztálytársam papája! — Na és? — De hát akinek én köszönök, te is köszönj! Németh Ferenc Somogyi Mépi&p Az MSZMP Somogy megye; Bizottsága és a Somog> megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő; KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség* Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10. 15-1L Kiadja a Somogyi Néplap LapivtaUó Vállalat, Kaposvár, Latink«. S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó; WIRTH LAJOS. Készül* ü Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemeken, Kaposvár, Katinka S. u. 6. (F. V.: László Tibor.i Terjeszti; a Magyar Pó' ;■ Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj egy hónap-a U BK