Somogyi Néplap, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-24 / 277. szám
SOSIOGYi NÉPLAP 6 Péntek, 1961. november 9L Mi is olvasunk Mi is olvastunk, tanultunk valamicskét. Jóllehet a városunk helyén tán nem volt egyéb erdőnél, akkor, amikor i Mecsek alatt már virágzó vá- os állt. Kaposváron nem alakított püspökséget István király, mint Pécsen, sőt egyete- net sem avatott itt Nagy La- ios. Kaposvár később lett város mint Pécs, s nem dicsekedhetünk büszke múlttal. Je- ' énünkkel és jövőnkkel igán. Szeretünk tanulni, művelődni, egyre többen érdeklődünk az rodalom és az egyéb művészetek iránt. Nem járatlan az irodalom berkeiben a kaposvári közönség. A közelmúltban egy előadás hangzott el a TIT-klubban a XX. század művészeti törekvéseiről. Ybl-díjas pécsi építészmérnök tartotta a mindenképpen érdekes és színvonalas előadást. Irodalom- és művészetkedvelők, főleg építészmérnökök töltötték ‘meg a termet. Az előadó azonban megfeledkezett az új Kaposvárról, az új SomogyróL Gondolom, hogy megfeledkezett, mert egyébként aligha hangzik el ilyen mondat: »önök bizonyára ismerik a Hamlet című filmet, ha a drámát nem olvasták is.« Igen, a műTt gyásza, bogy 1961-ben még föltételezik, hogy a Hamletet Kaposváron legföljebb, ha filmen látták. Pedig micsoda tévedés! Hányán olvasták a művet, és hányán látták színpadon Shakespeare alkotását. Hiszen a Csiky Gergely Színház múlt évadjának egyik legsikerültebb műsordarabja volt. Bárki olvashatott róda a szmikritikábain, / vagy láthatta a televízióban. Ennyi elég bizonyításnak: találkoztunk a dán királyfival a mozi vásznán kívül. És vajon szabadna-e föltételezni a hallgatóságról, hogy Ujtípusű tűzoltókocsi A prágai ruzní repülőteret néhány nappal ezelőtt új típusú és egyben a legnagyobb teljesítményű csehszlovák tűz- oltókocsival látták eL Ez a tűzoltókocsi európai viszonylatban is újdonságnak számít. Tartályainak tartalma 6000 liter víz és 650 liter hab. Szivattyújának kapacitása percenként 3200 liter. A tűzoltó- kocsi egy perc alatt 29 000 liter habot zúdít a tűzre. nem ismeri József Attila Egy átlátszó oroszlán című versét? Lehet, hogy sokan nem olvasták, hisz nem tartozik a közismertebb művek közé, de nem biztos,, hogy teljesem ismeretlen volt" előttük. És noha ismertük Baudalei- re-t, mégis kevesen vagy talán senki sem. gondolt rá az előadó szavai után: »aki jártas a világirodalomban, az már gondolhatja, kitől fogok idézni.« Joggal gondolhattunk volna másra, és gondoltunk is. De _ ez még aligha bizonyítéka világirodalmi járatlanságunknak, hogy nem sejtettük a témához valóban jól vágó példát, Baudaleire az Egy dög című versét. Pedig olvasták sokan. Előadás; jó előadás, bántó mondatokkal. Fájt egy kicsit az a gondolat, hogy mások szemében még mindig a makfcol- tatásnál tartanánk. Régen volt az. Azóta nemcsak innen kerültek nevek az irodalomba, hanem az irodalom, s az egyéb művészetek nagyjainak nevei is bekerültek a somogyi fejekbe, műveik a kis házikönyvtárakig jutottak el. vagy a kő- színház, s a művelődési házak színpadáig. R. F. TARKA A CSURGÓI PIACON sűrűk Pecsét, aláírás — mehet! Alapos előkészületek — tájékoztató körlevél, a körzeti felelősök megbeszélése; ajánló témajegyzék, a községi <arvek többszörös felülvizsgálása — előzték meg az idei őszi-téli ismeret tér i e&ztési előadások megindulását. Joggal képzelhetné az avatatlan, hogy ennyi ügyszerelő intézkedés nyomán nem lesznek szarvashibák a téli terv végrehajtásában. Sajnos nem így áll a dolog. S nem is kell messzire mennünk. A napokban betekinthettünk néhány község téli tervébe a kaposvári járásban. Kaposfüredan a terv elkészítésekor a munkát is jelentősen megkönnyítő elöadás-tóma- jegyzóket nem használták fel. Nem is tudnak róla a tanácsnál, most hallják először, hogy van ilyen. Hogyan lehet ez? KIÉ AZ ERDEM? Nagy ünnepre készülődött Pulifalva. Alig öt és fél évi megfeszített munkával elkészült a község régóta nélkülözött létesítménye, az Eb- szőrkutató és Vizsgáló Intézet csodálatos kis palotája. A két helyiségből — egy kis irodából és egy háromszor négy méteres laboratóriumból — álló, beépített vécével ellátott épület valóban megdobogtatta a helybeliek, de az avatásra ide érkezett tizennyolc vendég szívét is. Dicsérték gazdaságos beosztását, festését, egyelőre még oly szilárdnak látszó parkettjét, nagyszerűen záródó ajtóit, ablakait, no és nem utolsósorban azt a kis borzas kutyát, amelyet vasból kovácsolt a harmadik falu ügyes mestere, és erősített fel a homlokzatra. Az új intézmény vezetője boldogan sürgött-forgott a vendégek között, rögtönzött előadást tartott valamennyi újonnan érkezettnek az eb- szőrkutatás laboratórium nélkül is elért helyi eredményedről, lelkesen magyarázta az intézmény népgazdasági jelentőségét. Még az ünnepség megkezdése előtt azonban a központ egyik előadója félrevonta, és miközben szemét érzelmesen függesztette a borzas kovácsoltvas kutyára, ekképp adott hangot elégedetlenségének: — Ahogy elnézem ezt a gyönyörű épületet, amely minden bizonnyal föllendíti majd a hazai ebszőrkirtatást, nem kis büszkeséggel állapítom meg: a küzdelem, melyet fölépítéséért folytattam, nem volt hiábavaló. Mert — azt hiszem, ezt ti is tudjátok — elsősorban nekem köszönhetitek, hogy Pulifalván ilyen modem intézetben folyik a kutatómunka. A szónoki beszédek elhangzása és az ünnepélyes megnyitó után a köze» ebédre készülődve az egyik megyei ebszőrkutató fogtál karon az intézmény vezetőjét: — No, mit építtettem nektek, mi? Öregem, amit én egyszer a kezembe veszek ... Ebéd közben, két csirkecomb között a központ egy másik kiküldötte hajol hozzá; — Ugye, hallottad, hogy volt az egész? Egyszerűen bementem a miniszter elvtárshoz, és rövid fél óra alatt kiverekedtem nektek ezt a kutatóintézetet. Néhány perc múlva a másik oldalán ülő megyei vendég szólal meg: — Rájöttem, kérlek szépen, hogy csak erőszakoskodni kell, és minden van. Azt hiszed, lett volna Pulifalván ilyen épület valaha is, ha nem magam járok utána, szinte már a szemtelenség határán követelőzve? De sebaj, az a fontos, hogy eredménye lett annak a hatalmas energiának, amelyet ebbe az ügybe fektettem. A nap folyamán még tizenegyen bizonygatták, hogy végeredményben övék az érdem az intézmény új épületének fölépítésében, és még úti átalányukat sem sajnálták felajánlani, ha az állami hitei kiegészítéséről volt szó. Az intézmény vezetője valamennyiüknefc megköszönte az eredményes közreműködést az ebszőrkutatás nevében, és így mindegyik küldött azzal a boldog tudattal ült be kocsijába úgy éjfél után: az emberiség ismét magára vett egy adag hálaadósságot fáradhatatlan munkásságáért, a ragyogó épületért, amelyet egyes- egyediül csak neki köszönhet. — sk — Halászsz-rencse Tagadhatatlan, hogy a hálásamé sic rségben a szerencse is szerepet játszik. Nos, a fo~ nyódi halászok mellé ugyancsak. oda szegődött most őszszel. Az őszi halászat első nagy zsákmányát a fonyódiak ejtették, mintegy 160 mázsa halat rekesztettek be egy nap a hálójukba. November 21-én még ennél is ügyesebbek voltak. Kiss Gyula halászmester - társaival 234 mázsa fogast, í pontyot, önt, csukát, keszeget A és gardát halászott ki a Bala- Ctonból. Mentei József, a fo- nyódi halásztelep vezetője már több mint 9 vagon halat küldött novemberben a konzervgyáraknak és a boltoknak. Bizonyos, hogy a halászszerencse is segítette a fonyódia- Nem tudják. Ök semmi mód-%hat, a gazdag zsákmány »kifo- szeres utasítást, intézkedést y.gásában^^ azonban mégiscsak a nem kaptak, (!?) ami fölöttébb munkának van a legnagyobb érdekes, hiszen ezzel a véde-^resze- kezessel egyedül állnak. Ka-)? posfüred pedig nincs olyan messze a járási tanácstól, hogy idejében ne tudtak volna megfelelő segítséget, útmutatást kérni. Tervükön, amelynek ismeretterjesztési része használhatatlan, ott terpeszkedik a járási tanács népművelési főelőadójának jóváhagyása és pecsétje. Minden észrevétel, véleményezés nélkül. i. Hasonló »jókat« tapasztaltunk Somogygesztiiben is. Itt »kettévágják« az ismeretterjesztést. Külön tartanak négy előadást az ifjúság részére, s külön négy általános & mező- gazdasági témájú előadást is tervbe vettek. Tervükben három előadás is szerepel egymás után. November 11-re a szarvasmarhate- nyésztésrői, november 15-re A szputoyikok története«-, címmel terveztek dlőadást, 16-z ára könyvankétot iktattak be. Mindegyik; elmaradt. Fedig a járás ezt is jóváhagyta, ugyancsak véleményezés nélkül. Nem akarunk messzemenő következtetést levonni a két példa alapján. Mindkét község késve küldte be a tervét. Farkas Józsefnek, a járási tanács népművelési főelőadójának, munkatársa megbetegedett, épp abban az időszakban, amikor a terveket bírálták, s ő egyedül maradt a megye legnagyobb járásában. Azonban semmi sem indokolja, hogy a későn érkező téli terveket a járási tanácsról bürokratikus, módon »pecsét, aláírás — mehet!« jelszóval olvasatlanul küldjék vissza a községieknek. Köicsönkönyvtári olvasók ügyeimébe! Frankfurtban a napokban a rendőrség a kora hajnali órákban megjelent egy polgár otthonában, bilincsbe verték az illetőt és bekísérték a rendőrségre. Később kiderült, hogy a frankfurti polgár egyetlen bűne a következő: 1959-ben az egyetemi könj vtárból egy 40 márka értékű könyvet kölcsönzött ki és mind a mai napig sem szolgáltatta vissza. A tárgyaláson a bíró bocsánatot kért a »vádlottól« a különös körülmények között történt elővezetésért, mondván, hogy csak tévedés volt. A tárgyalásra egyszerűen beidézték az illetőt, az idézést kiállító tisztviselő azonban túlbuzgóságból rávezette az iratra, hogy »bilincsben elővezetni«. * * * Mégis csak borzasztó... Idős parasztnéni álldogált a pult előtt az egyik földműves- szövetkezeti boltban, s egy nylonkombinét »-vizitált-« magasra tartva. — Aztán nem túl nagy ez, hallja-e? — kérdezte az eladót. . — Már miért volna.... Ez a (’normál méret — nyugtatta W. E. AZ ESTI VONAT UTASA • o ■tt 6 még soha nem járt náluk, Holnap megyek tovább. Majd csőik a fiú látogatott el hozzá kikísérsz a vonatig — rikkan- faíuiba asszonykájával együtt, tóttá rá jókedvűen az öreg, A ház — egy sokablakos, aztán tapogatózva indult a ült az őszhajú ember merre lakik az unokaöcskös— sorscsapás körülményeit, de 5 emeletes bérház — már feltűnt hang irányába. meg a fejkendős asszonyt. — De akinek én viszem, annak biztosan bő lesz... — bizonytalankodott a vásárló. — Az unokámnak veszem, decemberben tölti be a szentem a 12. évét. — i Ú kérem, akkor kár is nézegetnie, ez felnőtt méret, gyerekszámban nincs nylon- kombiné. De ajánlhatok szaténból vagy habselyemből. Az asszony mérgesen a pultra dobta a nylon holmit, s felháborodottan fordul földijeihez: — Nahát, hallják, hogy az ember még egy nylonkombinét se tudjon venni az unokájának! Amikor az ajtót húzta befelé, még akkor is azt dohogta: — Csak nem viszek haza szégyenszemre egy szatén- kombinét... ? * » • Két érdekes riportfifm __ Kérem, merre járunk tak, sokam bosszankodva, gyam ár... Mikor érkezünk Ka- log vágtak neki az útnak, posvárra — szólalt meg ekkor — Jöjjön bácsikám., nem ros- útitársam. Szeme csukva ma- tökölünk itt hajnalig. Elkísér radt, s észrevettem, hogy fejé- rém az utón — ajánlottam, s nek merev, mozdulatlan tarta- o kapva kapott az alkalmon, sa rettenetes tragédiáról be- hálálkodott erősen, s biztatott, szél. Az őszhajú ember vak! hogy jussunk csak él az öcs- Mondtam neki, hogy én Is az ablak mellett, s mi- érdeklődtem. valószínű megérezte a fel nem egy utcai lámpa fényénél, s Az unokaöccs az útjába állt. v ■iw>7 csak vele szemben volt _/.-w „teában — válaszol- tett kérdést, mert így szőtt. amikor mondtam az öregnek, Még a küszöbön sem engedted szerepei a kaposvári mozik e hetí óra, aztán otthon vagyok« — esett az áldomástól. S kocsi a latosom. Pedig, de nagy érkezünk, izgatott lett. 7- Pa* bácsi... Nagy^ ket. a Berlin wx cjmű rövid flimgondoltam. »Tizenegyre ágy- csak nem jött. Már.már az le^ voltam en valamikor. — Tudja mit, öcsém. Maga baj van am! Nem tud itt alud-y, alkotást tegnap 6* veti&a Szabom is lehetek.« utolsó utasok is elszállingóz- Elég jel ment a sorom, volt jöjjön majd a hátam mögött. eppen fes-y, *■*. egy kis földem, házam. Oko- Hadd gondolja a gyerek, hogy tes van’ es mi is a padion öZ-v sodik része előtt. Ez a riportfilm san gazdálkodtam. Jöttek, is egyediül másztam meg az eme- szunk... az nem lenne jó a német kérdés iránt érdeklődők hozzám a sógorok és a komák: letet, minden segítség nélkül. maga öreg testének... próbál- S segíts Pali — mert hogy Ős i- A házmester zsörtölődött egy fa metJ a szállodát inkább, otí>SZOVjet riportfilmet a vörös csü- U>vszky Pál a nevem —* én sort, míg kaput nyitott, bízni- 'esz kényelmes fekhelye ésp lag Filmszínház mutatja be vameg adtam nekik, ami csak ma<tílanul méregetett mindkét- nem is kerül sokba — hadarta> sárnap délelőtt. Szinte a világűr . „ . . .. ..... . «j nA-________________j zi.'zzm C Kolumbusa című alkotás testvére m ajd egyórás film; az Gagarolt, ami csak kellett. Ezt a tőnket az ajtóban. A kétforin- villámgyorsan mondókáját. bölyköt, az vnokaöcsköst is én tos persze megtette a magáét, Kinyílott a szobaajtó és egy ki, mérnök lett mert elcsendesedett, sőt, még női hang megkérdezte: 7wntirít/,«, Misi hnrm pu s hőshöz, olyan pálinkával kínai taníttattam _ . — Mondtam neki, hogy en f a/mihief mén nem ittam, belőle, nagyon felvitte az isten a lépcsőhöz villanyai is meg- — Ki az, Imre? HÄÄTÄ « ***“•. bármennyire is gyújtotta. Béniről beszéd zaja é: ha készülődni kell a leszaua*- riem.izsnvuM hizo. megkeresi a magad, csak jól _ Hát akk— ahoav ^„7«. szó szűrődött ki. Páli koz. ra, lesegítettem, kocsiból. arra a és megdöbbenve nézeti rám. cs zenének egy kis demizsonnál, hizo- megkeresi a magam, csuk jói _ ppjf akkor, ahogy megbe- s~° szűrődött ki. Páli bácsi , . nyosan maradt még belőle egy- *°n nekl a naőVbáttyi csomag, szeltük — szólt rám Pali bá- megrázkódott, mereven megforBefutott a vonat as állomás- fcét kupicára vaió a Pálinka es a többi. Tudja, csíí s a korlátba kapaszkodva dult és odaszólt hozzám: leseaitettem az öreget a ß ^ ^ uicán< <**.- ÄT - Ja, persze, festés... Ugye, „ „ . toltunk a Béke éttérén,, elé. Zm hoZ ^t a Kút “ maSOdlk emflet, ugye? akkor visszasegit a szállodáig? — Köszönöm, fiam. Ha mar eav pdlanatra az * ’ teseelA Me9 gyorsan mutassa meg, A m most vett k é jen kedves, akkor még arra lN™emUt egy PULarultra az meg örökösömnek, ha majd hot a csengő, aztán álljon - 1 is megkérném, hogy próbáljon g’ egyszer... hátam mögé. egy taxit keríteni, ami elvisz Nicsak, a ne Ke. De sze- JW em fejezte be a monda- \Jint valami pajkos gye- Nem tudott megszólalni, majd az unokaöcsémhez. Hoz- Pen húzzak bent a cigányok.- ll fot, de éreztem, hogy ltJ~ rek, jő hosszan rajta A z öreg sem szólt, csak zájuk megyek ugyanis, mag- — Hát a bácsi tudja, hogy magremeg tartotta ujját a csengőgombon, nyújtotta a kezét, tapo. szállók náluk, mert csak reg- merre járunk — lepődtem Lassan lépkedtünk, em.be- élvezte az élesen csilingelő gatva kereste a korlátot. Meggel megy tovább vonatom... mag. ' rémből csak úgy folyt a szó,, bangót. Bent villany gyűlt, fogtam a karját, elindultunk a Mire a kijárathoz értünk, a — Miért ne tudnám. Nem mintha soha nem akarna vége hulas fordult a zárban, s ki- folyosón, fürgébbek már megkaparintot- voltam én mindig vak. Da öt szakadni. tárult az ajtó. Még hallottuk, hogy becsetek a taxikait, nem volt bent éve — — és legyintett hozzá Elmesélte a családfa egész f— Jé, a Pali bácsi.;. — cső- pódott az ajtó. egy sem az állomáson. szabad kezével, meg sóhajtott történetét röpke félóra alatt, dálkozott rá az öregre egy . . „„aim, f.MíMin. *— Várjunk egy keveset, bi- is míg odaértünk az öcsköshöz, nygkkendgs fiatalember. — zonyosan jön kocsi — tartóz- Nem akartam tapmlatlan s még azt is .megtudtam, hogy Hát-mit keres itt éjnek idején? vott a dzsessz. rin, ez Tyitov világkörüli útját, rakétaűtra való fölkészülést, s a kozmoszból való visszaérkezést eleveníti föl. Tyitov őrnagy páratlanul érdekes fölvételei is helyet kaptak a filmben. A nézők először szemlélhetik meg kívülről állandó lakóhelyüket, a Földet. <f>^AAAAAAAAAAÁAAA tattam az üreget, — Egyébként lenni, hogy megkérdezzem a nagy lesz a meglepetés, mert — Szállásra jöttem, Imrus. Polesz György Somogyi Népf&p Az MSZMP Somogy megye; Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEÄK JÓZSEF. Szerkesztőség* «Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-H. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinkc» S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készül* a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemeben, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizeted cüj egy hónap H Sfe