Somogyi Néplap, 1961. október (18. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-28 / 255. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Szombat, 1961. október 28. Munkában a siófoki szervizállomás Még nem indult meg teljes ütemben a munka, de máris sokam megfordulnak az október eleje óta működő siófoki szervizállomáson. _ S nemcsak Somogyból, hanem Székesfehérvárról, Balatonfüredről és más, távolibb helyekről is. — Az összes »élő« személygépkocsi-típusok és kis tehergépkocsik szervizét vállalhatjuk — mondja Tóth Lajos mérnök, az állomás vezetője. — Naponta 8—10 gépkocsin végezzük el a szükséges munkákat. Rövidesen még egy hidraulikus emelőt szerzünk be, s ez lehetővé teszi, hogy naponta 12 gépkocsit fogadhassunk. A szándék még nem minden Gépkocsit mos Horváth Sándor. A Járművet hidraulikus emelővel magasba emeli, s nagy nyomású vízzel tisztítja meg a piszoktól. Ez a munka 20—30 percig tart. * 1 .» OS's ‘ ' > V-. PEgy Moszkvics gépkocsi motorját javítja Szabó Sándor szerelő. Új betonelemár Épül fel a második öléves tervben Az Építésügyi Minisztérium betonelemgyártó ipaara felkészült a korszerű elemek termelésének fejlesztésére. A jövő évben már másfélszer annyi feszítettfödém-panelt készítenek, mint az idén, hogy az építőipar mintegy tízezer lakás mennyezetét alakíthassa ki az újfajta szerkezettel. Félsőzsolcán megkezdődött egy új betonelemgyár építése, amely az ötéves terv végén mintegy 150 000 köbméter különböző feszített betanszerke- zetet ad évente az országnak. Szó, ami szó, igazuk van a kazsoki fiataloknak, akik fáradhatatlanul hangoztatják, hogy annyi huzavona után végre időszerű volna lakhatóvá tenni a község művelődési otthonát. Értendő pedig ez a lakhatóság úgy, hogy a tanács végeztesse már el a régóta ígért felújítást, tatarozást, hogy esténként itt találkozhassanak a fiúk és lányok, no meg azok, akik szívesebben töltenék itt az idejüket, mint otthon. Itt tehát, a művelődési házban és nem a vele szemben levő »intézményben«, amit inkább csak a falu férfinembé- li lakosai látogatnak. És nem f---------------------------------------—N A határidő lejárt Évekig csúfította Kaposvár képét a Május 1. utca 27. szám alatt levő két romos üzlethelyiség. Az egyikből azután tejivót létesítettek, s nagy örömünkre az idén hozzákezdtek a másik romos üzlethelyiség eltüntetéséhez is. Itt a Belkereskedelmi Minisztérium segítségével a Somogy megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat korszerű üveg- és műanyagboltot nyit. A minisztérium megígérte, hogy üzleti berendezéseket gyártó vállalatával szeptember 30-ra elkészítteti a bolt berendezését. A határidő már lejárt, az üzlethelyiség azonban még ma is kopár falakkal n»re- dezík. A berendezés készítői hallgatnak: az Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat vezetői kötbérigényt jelentettek be. Ez azonban nem megoldás. A minisztériumnak — ha már vállalta a berendezés elkészíttetését — törődnie kellene azzal is, hogy a munka elkészüljön. Nem csupán azért, hogy ez a bolt mielőbb megnyílhasson. A Május 1. utcában levő üveges porcelánbolt helyén ugyanis könnyűvasáru-bolt létesülne. Nagy szükség van erre is, mert a mostani nem tudja az igényeket kielégíteni, zsúfolt. Addig azonban nem kezdhetik meg az átalakítást, amíg az üveg- és porcelánárukat el nem szállítják. így a határidők meg nem tartása nem egy, hanem két üzlet megnyitását akadályozza. Intézkedjen a Belkereskedelmi Minisztérium, hogy ne sokáig! Sz. L. mindig az asszonyok jóváhagyásával. Ebből könnyű kitalálni, miféle »közintézmény« jelenti Kazsokon a művelődési otthon konkurenciáját. Pedig az italbolt külsője-belsője sem sokkal különb, mint a művelődési otthoné. Az viszont tagadhatatlan, hogy sokkal inkább látszik rajt a gondviselő kéz nyoma, mint a művelődési otthonon. Nem akarja a községi tanács felújítani ígéretei ellenére sem a művelődési otthont? Ilyesmit nagy igazságtalanság lenne még csak kiejteni is! Hiszen a jó szándékról kézzelfogható' bizonyítékként ott állnak a művelődési ház rosszul bekerített udvarán a szép sorba állított téglahalmok! Mégis vigasztalannak látszik a fiatalság. Mert éppen a szándék kézzel is fogható bizonyítéka szolgáltat okot az aggodalomra! Hosszú ideje már annak, hogy a tégla ide került, és azóta ki tudja, hányán fogták meg kézzel és nem éppen bizonyságszerző szándékkal az értékes építőanyagot. A másét, a közösség tulajdonát nem mindenki tiszteli. És ha valaki kételkedne ebben, Kazsok még talán be is bizonyítja, hogy a beépítésre váró téglának is kinőhet a lába, ha sokáig kell várakoznia a beépítésre! Azt mondják a községi taTARKA súgóit ÁRPÁD FEJEDELEMRŐL tanulnak egyik nap a harmadik osztályosok. — Mit csinált 'Árpád fejedelemmé 'választása után? — teszi föl a kérdést a tanít néni nács vezetői, hogy nem kapnak mesterembereket a tervezett munkára, hogy szakemberek hiányában kellett októberre halasztani például az iskola külsejének • tatarozását is. Ami .igaz, az igaz, sokfelé igyekeznek az év vége előtt elvégeztetni mindazokat a köz-- rwztalvnnk ségfejlesztési munkákat, ami-> _ NyU^díjba ment _ fele- két terveztek. De talán még-£u a mindent tudók bölcs mo_ sem olyan reménytelen a hely- * solával a kis Pista. zet, mint Kazsokon lat jak a * * * * fiatalok is, a falu vezetői is. ; Mindenki hajtogatja a ma- HöVeiüber 5, 3 IMCStik napja gaét. Pedig a sok szóbeszédnek sok az alja. Föl kellene Huszonegymillió amerikai macs- fedezni ebben a faluban is a ‘ ka f°s november 5-én boldogan , .. .. ,__. i dorombolni, mert ezen a napon k özös nevezőt: a társadalmi ^ kezdődik az uSA-ban az >o: zárni) nkát. Nem azért, hogy épít- - gos macskahét«. A macskátok jdo- , , ...... - / nosokat felszólították, hogy ebben sek fel maguk a fiatalok a rnu- - az időszakban igyekezzenek »fevelődési otthont, tatarozzanak ) tejföllé« tenni a macskák ők. Dehogy! Pénzről van szó, ? * * * és amibe pénzt fektetünk, azt j; SZÍNDARAB-SZÖVEG- mégiscsak szakemberek vállal- r KÖNYV kölcsönzése ügyében ... , ..... . t kereste föl egy művészeti csojak inkább. De a falu fiataljai >port vezetője színházlmk egyik sokat segíthetnének abban az £ közismert rendezőjét. A ren- esetben, ha a községi tanács ^ dező készséggel igyekezett telnagyobb akarással nézne szak-»ies‘te.ni a kérést. Miközben a , , r kerdeses darabot kereste, emberek után. kérdéses darabot kereste, a ^szakember kíváncsiságával érdeklődött, mi az elképzelésük, ^hogyan szeretnék megoldani a darab előadását. A szűkszavú ^válaszok nagy tájékozatlan- óságról és hozzá nem értésről ^árulkodtak. — Kérem, a szövegkönyvet ^rendelkezésükre bocsátjuk, de .............. , , , ,>úgy látom, ami a rendezést ilE gy középületnek nem szabad támogatásra szorulnak# így festenie mar ebben az esz-^ Mi nagyon szívesen elme- tendőben sem, hát még jöVőre! jgyünk, és társadalmi munká^ ban segítünk önöknek a darab A jó szándék még nem minden. Attól még áthúzódhat a jövő évre a művelődési otthon felújítása. Most már tettek kellenek, mert szégyene a falunak, hogy a művelődési otthon a legelhanyagoltabb épülete. L. I. Epizód a vonaton Az asszony kisigyerekkel ült a pádon, velük szemben egy férfi foglalt helyet. Döcögött a vonat, s néha, egy-egy erőteljes ránduláskor meglódultak a padok között álló utasok. Ilyenkor a férfi is előredőlt, engedve a hátulról ránehezedő nyomásnak. Valahányszor az asz- szony felé hajolt, az mindany- nyiszor félrehúzta az ölében ülő kiSigyereket, nehogy a férfi véletlenül hozzáérjen. A férfi és az asszony egyre hangosabban beszélgettek. A harmadik, a kicsi csak hallgatta őket. Nem értette még, hogy mit mondanák, de jobb is, hogy nem értette... — Jobban érzed magad azzal a másikkal? Én nem voltam elég jó, a másik biztosan jobb, mi? — Jobb.:. , — Tényleg, és ezt még csak most tudod, te ... Erősebben, egyre gorombábban beszélt a férfi. Hangja rekedtté vált, kezével folyton hadonászott. Az asszony alig szólt valamit. Eltakarta a kisgyerek fejét, talán azért, hogy semmit1 se lásson ebből a csúnya jele-vü;k~lkV netböl. A férfi megfenyegette C _ Hentes az asszonyt, átkozódott. Köz-J ben sorolta sérelmeit. Az asszony azzal a férfival ^ találkozott most, alá tői régeb-) ben törvényesen elvált, és aj viszontlátás ilyen következményekkel járt. í megrendezésében... — dotta a rendező. — Áh, rendező nem kell. az van nekünk... Nagyon is jól érti a dolgát az illető... — S ha szabad érdeklődni, mi a foglalkozása a rendezőKöltséges hajvágás Van Heflin hollywoodi filmszínész, aki egy idő óta Olas •> •■zig- ban filmezik, eddigi szere- 1 stílért filmenként 75 000 dollár gáz t kapott. Van Heflin most s/, zpzer A vonat Kaposdada felé kö-dollárt követel a rövidesen íorea- zeledett Néhánv utas Icitai > tásra kerülő Bulyba Tárász fösze- fr ™ t Utas lesaal-í repének eljátszásáért. A 25 00': dollashoz készülődött. Az asszonytláros gázsiemelés indokolására ki- is felállt gyerekével, és az aj-V teltette, hogy a film főszerepének tó felé indult. Előtte ment a>^“irat^T h^át. tC'JeSe" férfi. Már a kocsi előterében^ * * * voltak, amikor ijedt kiáltás> NÉGY DIÁKLÁNY álldogál hallatszott, s arcát fogva hát-A a Kaposvári Nagyáruház táráit vissza az asszony. >rakata előtt. Már felhívhatták A kisgyerek sírni kezdett. A egymás figyelmét minden va- Pofon csattant, és abból ogv Álamirevaló ruhadarabra, ami kicsi a gyereknek is jutott. Az rfigyelmet érdemel, és aminek utasok, akik a közelben álltak,^szeretnének tulajdonosai lenni, lefogták a férfit. Csak ígyy ?y lehet ez, mert most ha’lga- szállhatott le az asszony a vo-í ^ha burkolódzva szemlélőd- natról anélkül, hogy további Ismerem ezt a hallgatást: bántódása esett volna. A tudom, hogy most valahányan A férfit bekísérték Kaposvár ^ íi^hata^tize^hét tarakatbó1ra, s átadták a rendőrségnek., H. F. PORTRÉ 'Tudod, Pistám, ilyenkor este, villanyaitól után, amikor elcsitulnak körülöttünk a világ zajai, amikor még nem alszunk, de már nem is vagyunk ébren, minden másképpen van, mint nappal. Biztosan te is ismered ezt az állapotot, amikor nincs jelen, csak a múlt emlékei keringenek hol távolian és zavarosan, hol közelről élesen, vagy a jövő eseményeit formáljuk hősi elszántsággal, hihetöen és egy kissé egocentrikusán. Nem tehetek róla, de ilyenkor gyakran foglalkozom veled gondolatban, idézem testes alakodat, szavaidat, tetteidet, emberségedet. Lassan egy éve lesz már, hogy elköltöztem abból a városból, ahol születtem, nevelkedtem és férfivá lettem. De ez az élményekben és tapasztalatokban oly sűrű év sem, tudta elfeledtetni egyéniségedet, amely hivatali szorgalmadnak, testalkatod szerinti kedélyednek, komoly életfelfogásodnak, igaz és mély emberi érzelmeidnek és tetteidnek összességét jelenti. Amíg ott dolgoztam közietek (és egy kissé értetek), a fölöttesed voltam, s te úgy értelmezted és gyakoroltad ezt a viszonyt, ahogy azt a szolgálati szabály- tat előírja. Sohasem hivatkoztál iskolatársi éveinkre, és régi ismeretségünkből sem igényeltél előnyöket a magad számára. Bevallom, én abban az őszinte meggyőződésben éltem és dolgoztam ott nálatok, hogy emberien jó fölöttesetek vagyok, mégis emberségből nemegyszer te mutattál példát nekem anélkül, hogy ezt tudtad vagy akartad volna. Emlékszel arra az esetre, amikor egy asszony panaszával orvoslásért fordult hozzánk olyan dologban, amelyben a hibát ő követte el? Egy ideig türelmesen magyaráztuk neki, hogy mit kellett volna és mit kell most tennie, s hogy mi nem tudunk segíteni a bajon. Ő azonban makacs volt, és kitartóan követelte, hogy intézzük el az ügyet, sőt még mulasztással is vádolt bennünket. Engem felbőszített ez a konok viselkedés, elvesztettem türelmemet (melyre sokszor oly büszke voltam), és kitépve kezéből dühös szavak kíséretében földre dobtam a papírt. S mit tettél te? Lehajoltál, fölvetted az írást, újra és újra elmagyaráztad a helyzetet, míg végül az asszony — türelmedtől és nyugodt föllé-, pésedtől lenyűgözve és meggyőzve — eltávozott. Persze az indulatok sikeres legyőzése még nem koronáz senkit emberré, és a másik ól- más helyzetben is megtetted, csak nagyon kevés ember vi-' dalt vizsgálva: a türelmét Nem lakótársaim (két markos szcmyát. Én sokkal magasabb ‘ vesztett ember is lehet ember- férfi is van közöttük) ajánlót- trónusra ültetlek: emberi em-, ségesen ember. Azonban ná- ták fel segítségüket, azok, aki- bér vagy és maradsz emléke- ' lad az emberségnek más jelei két önzetlenül jó lakáshoz, ott- zetemben, ami az én szemem-, is mutatkoztak, olyan kisebb- honhoz segítettem, hanem te, ben sokkal, de sokkal többet ] nagyobb dolgok, szavak és tét- hivatali társam. Nem különös jelent, tek, amilyeneket gyqkran Iá- ez? És eljöttél hajnalban, és Hivatalnokok vagyunk mind] évesek, már-már kész nők, és mégis valami megejtően gyermeki sóvárgás ül szemükben. Ó, ha a szülők pénztárcája volna az a mesebeli, soha kiürülő pénztárca! Naponta kellene újra rendezni a kirakatot. — Gyerekek, tudjátok-e, miért találták ki a pénzt? — töri meg a csendet egyikük komolyságot mímelve. — Miért? — Hát, tudod... — próbálkozna a másik a felelettel. — tunk felvillanni más emberek- dolgoztál, erőlködtél izmaid a ketten, és ennek a szónak —^Azért, hogy legyen a diáknak ben is, üzemekben, gyárakban, feszülésével. S mikor végre úgy érzem — még mindig, hivatalokban, vonatokon és megérkezett a TEFU kocsija, nincs valami jó »kicsengése«.. mindenütt a mindennapi élet- kiderült, hogy nem jött vele a (Látod, ez utóbbi kifejezést ( ben. Ezek a villanások belénk megrendelt rakodómunkás, aki még gondolatban is szoros idé- < világítanak, egy pillanatra arra lett volna hivatva, hogy zőjel közé teszem, nehogy 5a- megmelegítenek bennünket, két szoba bútort szakszerűen törjön onnan az irodalom és< aztán továbbmegyünk, és egy egy teherautón helyezzen el. Es szép magyar nyelvünk kárá- perc múlva tálán éppen az el- akkor te levetetted a kabáto- ra.) De magamban és benned < lenkező tapasztalásokat tesz- dat, pedig december volt. és bennünk már érzem, hogy < is valami, ami nincs! —li — * * * „Elhasználódott“ a régi villamosszék Dél-Carolina kormányzóta elhatározta, hogy ÚJ villamo *ket kell beszerezni, mert az isi" Ha »használatban levő« kivégzés! esz- koz már erősen »elhasználódott«. A villamosszék biztosítékai szűk. A te villanásaid azonban Nem részletezem tovább. Két hivatalnok mivoltunk mást, £ ^ektrimos^eifenáii ?izt'osítéI< és óra múlva a gépkocsivezető ki- többet jelent ma, mint régen: <; kődnek már* m a tér és idő távlatában az én emlékezetemben — jelentette, hogy indulhatunk, gerincünk nőtt, kiegyenesed- egyetlen melegítő és világító mert a bútorok szilárdan áll- tünk, fejünket magasabbra lánggá olvadnak össze, olyan nak, minden rendben van. És emeltük, s így nemcsak mi lát- lánggá, melynek fényét és me- £n ültem vagy három mé- hatjuk már mások arcát, hais belenézhetnek és ködnek mar megbízhatóan, ezáltal az Ítéletvégrehajtó élete éppúgy y®s?flyben íorog, akárcsak az cl- ítélté. A dél-carolmai villamosszékben 1912 óta 239 embert vé- *Iost e?y legújabb mintájú 1962. évi -mode’lra« cs-réPk ki, amelyet 15 000 dollárért szerez- teK be. legét a környezete is kényte- . , . . . ________ l en átvenni. Túlzottnak lát- ter mQ4“san csomo holml nem °2ofc szik, amit mondok? Megma- tetején, s még a kezedet sem szemünkbe. Te is kiváló dől- \AAAAAAAAAAAAAAÄ' gyarázom. szoríthattam meg, csak inte- gozó lettél elválásunk óta, és Czőke hajadban még nem getni tudtam, amint a kocsi én ezt a nem kevésbé megnagyon látszanak az elindult. Utánunk integettél, s tisztelő címet adom még neezüst fürtök, így hát emléke- szemedben és arcodon szét- ked: kiváló ember. És most, mielőtt végképpen legyűrne az álom, csak arra zetemben most is úgy jelensz . ,. , ... , ... ,. , meg, mint északi hős valamely aradt 02 embbecsülettel skandináv mesében, amint végzett munka öröme, nem mindennapi testi és lelki Ha most így félálomban gondolok: bár holnap, a nap- erővel szembeszállsz a tnhar- visszagondolok rád, magam pal józan fényességében, a ral, illetve amint a teherautót sem tudom, barátok voltunk és mindennapi élet valóságában rakod. Nem a tiédet és nem vagyunk-e a szó igazi értelmémagadnak. Költözködésemkor ben. Közös problémáink, gondis eszembe jutnának a rád váló történt, hogy — szorult anya- jaink, örömeink nincsenek, emlékezés szavai, hogy pa- gi helyzetemet ismerve — fel- csupán elmosódott iskolai em- pírra vetve megörökíthessem ajánlottad segítségedet: el- lékeink. És egyébként is ez a te emberi portrédat, jössz rakodni, bútorokat ci- a szó nagyon is szűkre szabott pelrú, mt már máskor, közösséget jelent, két vagy Balogh Gyula SomoGYí Népfap1 Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőséé-• Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latink«x S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készül* a Somogy megyei Nyomda«* ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél, i Előfizetési díj egy hónapra 11 Fty