Somogyi Néplap, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-28 / 229. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. szeptember 2% FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL Vörös Csillag Ot A vásznon napégette, kopár talaj. Egy dal csendül fel. Vannak, akiknek már az első ütem után megdobban a szívük. Ismerős számukra ez a dal, amelyet ők is énekeltek egykor. . . Ernst Buschnak, a Jarma völgyéről szóló dalával kezdődik a film, az öt tö'tény hüvely, öt Üres tö tényhüvelv- be rejti el egy papírlap ötfelé tépett darabját a bal dók1 ó komiszár. Azt akarja, hogy társai, akikkel védte az Ebro előtti frontszakasz visszavonulását, megmeneküljenek. Ezért azt mondja, hogy az ellenség felvonulási tervét rejtik a papírdarabkdk. A nagyon egyszerű, igaz történet során válik igazzá a film mottója: »Ez a film mindig élő marad, míg lesznek olyan emberek, ak’k bíznak az emberekben.« töltényhüyely Szabad Ifjúság Hz ifjúság keresztútjai A tokiói diákság ismeri és szereti Sugi- motót, az egyetemi kosárlabda-csapat bajnokát. A fiú örül a népszerűségnek, hiszen ez előnyt jelent számára: a nagy vállalatok csak olyan embereket alkalmaznak, akiket felhasználhatnak sportegyesületeikben. Konuma, a bajnok barátja már nincs Ilyen jó helyzetben. Nem sportol, és súlyos anyagi gondok közepette végzi tanulmányait. Az ő tragédiáját tárja elénk ez a japán film, bemutatva azt is, hogy milyen mostoha körülmények között él a japán ifjúság zöme. S milyen reménytelennek látszó harc tanulmányaik után az elhelyezkedés. .. AZ ELET SZELE /// t lesz veled, Tóni, / / L- he kikerülsz majd tanítani egy faluba? — szoktuk mondogatni főiskolai szak- és szobatársunknak, aki, bár maga nem tehetett róla. de annyira tájékozatlan volt a világban, hogy az már szinte bosszantóan nevetséges volt. Pedig, ismétlem, nem ő volt az oka elmaradásának. Egy-hét holdon gazdálkodó, szegény földmunkás szülők egyetlen, kései, ráadásul súlyos gerincbetegséggel született gyermeke volt. Kis pusztán laktak, ott végezte el az elemi iskolát, különbözetivel bejutott a gimnáziumba. Idős apjq, minden áldozatra képes volt érte, a tanulásáért. Mégis néhány hét után gerincbetegsége kiújult, operálni kellett, és nem is mehetett vissza többé nyilvános tanulónak. Hallatlan szívóssággal szedte magába a tankönyvek anyagát. Magánvizsgákat teát, és így szerezte meg az érettségit is. Mire azonban a főiskolára kellett jönnie, annyira már megerősödött, hogy rendes hallgatóként iratkozhatott be, bár felsőtestét vasváz tartotta a további ferdüléstől, és lépéseit bottal segítette. Így tehát éppen az a négy esztendő esett ki életéből, amely oly sokat jelent a serdülő lélek tartalommal való megtöltésében, az ifjú ember gondolkodásának, életszemléletének formálásában. Szülei nem beszélgettek vele felnőt- tes dolgokról, újságot nem olvasott, a tankönyvek pedig önmagukban kevésnek bizonyultak felnőtté érleléséhez. Legfőképpen azonban a társaság hiányzott, a különböző típusokból összeállt közösség, amely mint vér az oxigént ttálUtja be a tanterembe az elet levegőjét. A sors kegyetlensége folytán tehát amolyan üvegházi fiú lett Tóniből, akivek naívságán, az életről al- kotott gyermeteg nézetein, gyér és nemegyszer ferde ismeretein nem győztünk eleget csodálkozni. ^ Az első naptól kezdve segítettünk eligazodni neki a világban. Tettük ezt gyakran erőtlenül, kamaszos nyerseséggel, oktató modorban, tréfáson és komolykodva, örülve, hogy lám, mi mennyivel többet tudunk. De Tóni nem sértődött meg, és mindenért hálós volt. Elmondtuk, hogy cipőfűzőt ne a cukrászdában keressen, mennyibe kerülnek a különböző árucikkek) — nem egészen biztos fogalmai voltak ugyanis a pénz értékéről sem- , és számtalan olyan dolgot, ismeretet, összefüggést magyaráztunk meg, amelyet egy nyolcadikos fiú például már természetesnek tart. így meg kellett tanítani többek között a különböző iratok kezelésére, pénzesutalvány kitöltésére, csomag feladására, ismertetnünk kellett a hivatalokat, azok rendeltetését, társadalmi életünk számtalan jelenségét, összefüggéseit, politikai rendszerünk legfontosabb vonásait. A fentieken kívül azonban sokkal érdekesebbeknek bizonyultak azok az oktatási feladatok, amelyek a férfi és a női nem egymáshoz való viszonyának taglalására vonatkoztak, mivel Tóni nézetei szerint a szerelmi érzés legmagasabb, tovább már nem fejleszthető foka a két szerelmes kezének összekapcsolása és közben a természet szépségeinek csodálása. A felvilágosító tevékenység rendszerint esténként lefekvés után folyt egyik, általunk tanszékvezetőnek kikiáltott társunk vezetésével, és — természetesen — mlamenynyvünk buzgó segédletével. Már a kezdetén rájöttünk, hogy barátunk még a föltételezéseinknél is kevesebbet tud e tárgykörből. Alapfogalmak mxgya- rázgatásávaJ. kellett tehát kezdenünk. Tóni ugyanis nem engedett bennünket addig tovább haladni, míg mindent részletesen, pontosan meg nem értett. Minduntalan megállította az előadást kérdéseivel, és a választ — akárcsak a különböző vicceket — a csodálkozás és elismerés e szavával fejezte ki: — Haszta! — Ami tulajdonképpen az »azt a mindenül« felkiáltás sajátos rövidítése volt. Ezt a kifejezést használta, ha valami újat hallott, valamin csodálkozott, és mivel az ilyesmi elég gyakran történt meg véle, sűrűn hall'láttuk az elragadtatás e furcsa szavát. A legderűsebb perceket azonban a viccmesélési különórák jelentették. Tóni ugyanis addigi életében talán egyetlen viccet sem hallott, és igy előbb magát az élcelődés fogalmát, lényegét is meg kellett értetni vele. Hosszú hónapok teltek el, míg aztmnál fel tudott fogni ni egy-egy csattanót, és nem kellett öt percig magyaráznunk a poént. Sokszor előfordult még így is, hogy amikor már elhalkult a nevetés, ő akkor kezdte, természetesen csak a »haszta!-* felkiáltás után. Később azonban nemcsak megértette, hanem egyre inkább igényelte is" a viccmesé- lést, a gondtalan derű e perceit, és ha különlegesen megnyerte tetszését egyik-másik, nem volt rest villanyoltás után fölkelni az ágyból, odabicegni és kézfogással gratulálni az előadójának. E gesztus után pedig rendszerint engedélyt kért a villany félgyújtására, hogy a külön erre a célra rendszeresített vastag füzetbe az újonnan hallott viccet följegyezhesse. Ilyen fiú volt Tóni. Fejlődőképességéhez nem fért kétség, A kiskorúak érdekében TáBIKA Meglehetősen nagy az ügyfélforgalom Kiss-Pál Istvánnál, a Kaposvári Járási Tanács gyámügyi előadójánál. Fiatalkorúak és apró emberkék igazát keresik nála. A törvény a gyámügyi hatóság feladatát a következőkben szabja meg. »A kiskorúak gondozásának, nevelésének és fejlődésének előmozdítása és támogatása, személyi és vagyoni védelmének ellenőrzése.« Havonta 80—90 ügyből lesz itt »-akta«. A fiatalkorúak házasságkötésétől, a tanácsadástól az iijuságvédelmi munkáig sok mindennel foglalkozik a gyámhatóság. Az utóbbi időben különösen sok fiatalkorú kért házasságkötési engedélyt. Sok fiatal azt hiszi, hogy a házassághoz elegendő, ha mindketten dolgoznak, s 16—15, sőt néha 14 éves leányok szeretnének férjhez menni. Ezzel kapcsolatban érdekes esetet mondott el Kiss-Pál István. Egy 16 esztendős lány és egy 18 éves fiú szeretett volna összeházasodni. A gyámhatóság azonban nem adott rá engedélyt, mert a jövőt mérlegelve úgy látta, hogy a katonai szolgálat előtt álló fiatalembér aligha tudna gondoskodni'’ családjáról bevonulása esetén, Y A döntés megváltoztatására > NÉHÁNY SZÖVETKEZETI úgy akarták rábírni, hogy —GAZDA kenyérgabonát is termini a házasságkötéseknél —^melt háztáji földjén. Persze felvonult az egész násznép. A^-nem nagyüzemi méretekben, hozzájárulást természetesen >hiszen a megyei statisztika így sem sikerült megszerez- jl mindössze 6 hold búzát és 3 niük. Jíhold rozsot tart nyilván. Arról Lényegesen csökkent a va-^ nincs számszaki följegyzés, gyoni ügyelt száma, viszont)’hogy ennek kereken 70 mázsa egyre jobban előtérbe kerül a ^ terméséből kombájnnal meny- gyermek- és ifjúságvédelmi ívnyit takarítottak be. munka. A gyámhatóság felada- ^ * * * tai közé tartozik az állami gon- í5 ____,_____ . d ozásba vétel, illetve azoknak > a körülményeknek a földeríté- > egymás háta mögé húzódva szur- se, amelyek a gondozásba vé-í — jaj, csak ma ne feiei> tessen a tanár úr! — Csak egy em- telt indokoljak. Nemegyszer / bér ül szálfaegyenesen, karbatett különösen elvált szülők eseté- a kézzel, egy kissé oldalt billentett ben — igen kényes természetű á fejjel, ö nem lapul, szemét a taVÍ7<ví?ák3tot L-p11 Ipfnl v+ntni > nárra szegezi. Amikor vége a fevizsgaiator ken letoiytatni, fjeitetésnek, s a tanár magyarázni hogy megfelelő döntést hozhas- <v kezd, sűrűn bólogat. Szünetben sanak a gyermek érdekében, ^odamegy hozzá a matézissai hadi- Ezt a munkát nagymérték- >lábon 4116 asszonyka, ben gátolja, hogy a gyámható- f ság irodájában a gyámügyi elő- ŐTudja, én kilenc éve jártam utol- adón kívül még egy dolgozó iskoIába • • • végzi munkáját. Emiatt aleg-C A fér,i idesesen megrezzen, kö- ... , - .... y hecsel, arca hol piros, hol fehér, több ember visszahúzódik, sC végre kinyögi: nem hajlandó bizonyos kérdé- C. — £n sem értem, kérem___ sekre felvilágosítást adni. Föl- v ~ Hát akkor miért bólogatott tétlenül változtatni kell ezen. veg SZL r nI . .. . . . _ , , , , . ., , . Is — Hogy kedvébe járjak a tanár Ezt kívánja a jo munka es az > úrnak... emberi tapintat is. A tervezettnél többet termel a Kefeanyagkikészítő Vállalat Új dolgozókat vesznek föl — Kedvébe? — Igen kérem, hadd higgye szegény, hogy legalább egy ember érti a tantárgyát. * * * MEGYÉNKNEK nemcsak vét. A negyedik negyedévben 700 ezer forint értékű áruval termelnek többet a tervezettnél. A tervmódosítással lehetővé vált, hogy 20—25 új dolgozót vegyenek föl. Clegnagyobb, hanem leghosszab- - ban elterülő mezőgazdasági nagyüzeme isi a Lábodi Állami Gazdaság. Van földje a nagyatádi járás északi és a barcsi sjárás déli részén is. Pontosan .41 kilométer ez a távolság. így nem meglepő az az adat sem, hogy jövőre 72 km hosszan ásnak vízlevezető árkot a gazdaság területén. Az árkok hosz- szúsága mintegy másfélszerese a Kapos somogyi szakaszának. * * » Csősz volt! Pista bácsi, és na- sgyon szerette a bort. Nem akadf. faluban senki, aki látta vol- yna őt tarisznya nélkül távozni s hazulról. A tarisznyában meg smindig ott lapul* a pincekulcs. , , .... ^»Megyek a pince felé« — monlensegét«. Testéből hosszú idón dogatta ilyenkor, noha a gond- at különleges ^ »szagjelzes« újaira bízott kukorica épp a faárad, amely állítólag tamado- túlsó végén volt. Megörege- vá teszi az ilyen személy kör- életepárja haragosan nényezetébe került méheket. >zett rá — Megy ám a pokolba, de - zf nem a pincébe. . , , ... . .. , , , . , v Pista bácsi azonban nem haszivos akaratát is tiszteltük, - Megvagyok. Apropo ™c0>zudott ^ 36Uehet ha a mégis nemegyszer tettük föl a el nem felértem: hallottad a>sodik szomszédba alckor ““r“' '■ Neki minden útja a pince feMint ismeretes, a Kaposvári Kefeanyagkikészítő Vállalat kétszer egymás után kapta meg az élüzem-címet. Ehhez nagymértékben hozzájárult az, hogy a vállalat dolgozói kiváló minőségű terméket készítettek exportra. Munkájukkal az üzemmel kapcsolatban álló külföldi (főként holland) kereskedelmi szakemberek igen elégedettek. A jó kereskedelmi kapcsolat is elősegítette, hogy a Kefeanyagkikészítő több exportot vállaljon az idén, mint amennyit az eredeti terv előír. Emellett a Budafoki Textilgyár is kérte, hogy készítsenek számára lószőrt bélésbetétek- hez. Szükségessé vált, hogy a tanács módosítsa az üzem terA méhek „megjelölik" áldozataikat Dr. Ralph Ghent New York-i kutató szerint jól vigyázzon 1 magára az, akit már egyszer1 megcsípett egy méh. Az ilyen embert ugyanis a méhecske1 megjelölte mint a »-kasok el-1 egy iskolához, ahol — ha csak egy osztályon belül is — ön- mondani? állóan kell intézkedni, felelni Jót nevettünk a viccfüzeten, a tanulók rengeteg, tananya- amely kedves emlékek, hangon kívüli kérdésére, admi- gúlátok ízeit villantja fel. Bi- nisztrálni, ügyekben dönteni, zonygatja, hogy különös becskapcsolatot teremteni a falu- ben tartja e föl jegy zéseket, vél, a szülőkkel, a különböző Hozzák a sört. szervekkel. Azt is tanácsol- — Hogy mi van velem? Váz-, tuks — Legjobb lesz, Tóni, ha latosan, mert húsz perc múlva valamilyen könyvtárban he- indul a vonatom: három éve lyezkedsz el, persze, nem kel- nősültem, egyéves kislányunk, csönzönek, ahol emberekkel wn, feleségem szintén pedn-, kell foglalkozni, hanem könyv- gógus. , _____ _____________ ____ m olynak, kutatónak, búvárnak. — Ügy látszik, használtak ötnyelvű könyvecskét mutatott a — Mert az ilyesmit nagyon sze- különórák... ^kiszolgálónak. Ilyen Budapestnette. Falta a könyveket el- — Ne is nevess, sok min-rjről szóló ismertető, sajnos, nem sősorban és szinte kizárólag a dent tanultam ott. Nemcsak^volt az üzletben. Az utóbbi idő- kilasszikusokat, mindene volt ilyesmiről, hanem egyébről. Jókai — talán ez is elősegítet- Megtanultam egy kicsit látni te életszemléletének ilyen ala~ az életet felnőtt szemmel. Most kulását. Néhányan leintették aztán, hogy egy év óta igaz- az aggályoskodókat: — Ugyan, gatohelyettes is vagyok... majd az élet mindenre megta- — Tóni! Csak nem» nüjo- Még talán udvarolni _ Miért? ol hülyének lányokkal foglalkozni, bort nézek ki? Ne* nagy gj* kostoigatni is.^ csak belp keU \ f ség rákényszeríti az embert [ /II mindenre. Egyébként az utób(/ {^yolc év óta nem hal- bi időben a legújabb magyar Jattom felőle. prózairodalommal foglalkoAtigusztus végén aztán ősz- zcnn, egy részletes tanulmányt szeszaladtunk Fonyódon az ál- szeretnek írni a mai magyar lármáson. parasztábrázolrisról. Igen érdekes téma. Emlékszel? Pon s>lé vitt ^ * » * ^ NÖVEKSZIK városunk ide- ' genforgalma. A múlt napokban ^szovjet turisták ismerkedtek ^Kaposvárral. A könyvesboltéban »putyevagyityel«-t, azaz éBaedekert szerettek volna vá- ^sárolni Budapestről és a Bala- étonról. Orosz nyelvű viszont ^csak néhány akadt az üzletben. " Az egyik turista ízléses orosz *ben egyre gyakrabban látogatónak szovjet turisták Kaposváréra. Jó volna, ha lenne raktáron megfelelő orosz nyelvű úti- Ó kalauz. tosan ez volt a tételünk Eger-< — Haszta! — kiált fel ujjongva, ahogy meglát. . m . . , , . - , tó ,.. . ben ts> az irodalmi versenyen, < ügy latszik, semmit sem amelyre Jókaiból készültünk. < változtál epesikedem az jó; becsapódtunk! őszinte örötmü üdvözlés után, , aztán a közeli vendéglőbe hí- Politikai kérdésekre) vam_ terelődik a szó, majd gazdas.a-) gi problémák kerülnek elő.1 Odaérve igyekszik megesz- Tóni barátom otthonosan mo-) ni. Sört rendel, korsókkal. zog mindegyikben, nyoma1 — Mi az? Már megiszod? — sincs kényszerű üvegházi ne-) csodálkozom. vetésének. Félig tréfásan szó-j — Csak egy-két pohárral. o® is teszem észrevételemet. — De remélem, a borig nem — Hja, az élet szele magá-J jutottál el? val ragadja az embert, hal EGY AMERIKAI Nö. Miss Eleo- nora Pig sehogyan sem tudott férjhez menni. Szerinte csúnya vezetékneve volt a sorozatos kudarcok oka (az angol »pig« szó jelentése: sertés). Kéi éven át mindent megvont magától, hogy összegyüjthesse a névVáltöztatáéhoz szükséges összeget. Végül elérte céiját, sikerült megváltoztatnia vezetéknevét. Egy idő múlva megismerkedett egy fiatalemberrel. Megtetszettek egymásnak és összeházasodtak. A férj neve Bemard . . . Pig volt! Módjával azt is fagyasz- akarja, ha nem — fejezi fctrn-f fp^QviHeil^poTvfí'ozemébeí Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, .Sztálin u. 14. Telefon 15-10 15-H| Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda® tóm. Tudod, arra mifelénk, Sát magyar szakos tanárhoz,< Szekszárd környékén nagy sze- irodalmárhoz illő választékos-i rű borok teremnek. Sággal, aztán fenékig üríti azi- Egyébként mi van veled? öbWs Meséül Somogyi Károlyt Kaposvár. Latinka S. <F. v.: László Tibor) Terjeszti: a Magyar Posta Előfizethető a helvi postahivat knál és postáskézbesitőknél Előfizetési <Uj egy hónapra U i|