Somogyi Néplap, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-11 / 188. szám
Ha már az öjüulaiäsftan nem lehetnek elsők... Harris Elmore 38 esztendős amerikai vasúti munkás felszólította az Egyesült Államok kormányzatát, kezdjen bele egy egymilliárd dolláros programba, annak felfedezésére, miképpen lehetne a férfiak szakállát borotválkozás nélkül eltávolítani. Az amerikai szenátushoz intézett levelében Él- more kifejti: »Minden férfi számára a legkeservesebb teher naponta borotválkozni. Véleményem szerint nagyszerű alkalom volna, hogy Amerika ezen a téren bebizonyítsa elsőbbségét.«« Gyümölcsből készített édességek SÜLT ALMA Egyforma nagyságú, hibátlan almákat megtisztítunk magházuktól, körülíúrjuk, hogy az üreg alsó része ne sérüljön meg. Az üregeket megtöltjük baracklekvárral, tepsibe rakjuk, 1—2 kanál vizet öntünk alája, és sütőben megsütjük. Melegen fogyasztjuk. TÖLTÖTT ALMA ÉS KÖRTE Hozzávalók: 6 db középnagyságú alma vagy köirte, 5 dkg rizsből főzött tejberizs, 2 dkg mandula és vaníliamártás fele mértéke. A gyümölcsöket meghámozzuk, magházuktól az előző leírás szerint megtisztítjuk, és kevés forró vízben puháira főzzük (üvegesre). Utána szitára szedve a nedvesr,:' 1 jól lecsurgatjuk, és az üreget hideg tejberizzsel megtöltjük, amit még melegen mazsolával elkevertünk. Üvegtálra helyezzük, és sűrű vaníliamártást öntünk köréje. Az almák tetejét tejszín- vagy forrázott tojáshabbal díszítjük. A kö.rtéb51 is hasonlóképpen készül, csajt azt a megtöltött oldalával lefelé fordítva helyezzük a tálra. ALMAPÜRÉ A meghámozott almákat negyedekre vágjuk kevés víz Hozzáadásával. ízflés szerint cukrozva puhára pároljuk. Utána szitán áttörjük. Gyermekeknek, betegeknek és pecsenyéhez körítésnek adjuk. ALMAHAB (boszorkánykrcm) Hozzávalók: 1 kg alma, 1 tojásfehérje, 15 dkg cukor, 1 kanál rum. Az almát forró sütőben megsütjük, vagy négybe vágva megpároljuk kevés vízzel. Süthetjük az almát megfelelő sütő hiányában tűzhely tetején is lábassal letakarva. A megpuhult almát szitán áttörjük, melegen hozzáadjuk a cukrot, a tojásfehérjét, és porcelántálban habverővel 20—25 percig verjük, amíg kemény, habos nem lesz. Üvegtálra tálalva tetejét villával megcifrázzuk, és pár szem friss vagy főtt gyümölccsel díszítjük. Száraz süteményt adunk hozA YÉRHAS ÉS TÁRSAI »Csak egy kis hasmenés- — szokták mondani. »Azért van mert vizet ivott a gyümölcsre! Na, semmi baj! Maid egy kis koplalással elmúlik ...« Pedig a hasmenésnek nagy része — különösen ha nagy számban, csoportosan jelentkezik — legtöbbször fertőzéses eredetű. Főleg a vérhas bacilusa, de több más kórokozó is felelős lehet ezekért a hasmenésekért. A vérhas kórokozói olyan parányiak, hogy 1 milliméter hosszúságú egyenes vonalon — szorosan egymás mellett — mintegy ezer darab fér el belőlük. Érthető, hogy csak mikroszkóppal, sokszoros nagyítással lehet meglátni őket. Hogyan jön létre a vérhas és a többi fertőző hasmenés? Ügy, hogy a kórokozók a szájon át bejutnak a gyomor— bélcsatomiába, a bélben megtelepednek és elszaporodnak, majd mérgeket termelnek. A megtelepedett kórokozóknak vagy méreganyagaiknak hatására béligyulladás alakul ki. A betegség legfőbb tünete a hasmenés (amely esetleg görcsös fájdalommal, gyakori székelési ingerrel, lázzal, nagyfokú gyengeséggel is társulhat, sőt véres is lehet). Sokszor azonban a hasmenés egészen enyhe, annyira, hegy a beteg nem is érzi heteinek magát. Ez veszélyes a környezet szempontjából, mégpedig azért, mert rövid ideig tartó, jelentéktelennek látszó hasmenés nem hívja fel a környezel figyelmét a védekezésre, és így újabb fertőzéseket, újabb megbetegedéseket okozhat. Még veszélyesebbek a közösségre az idült vérhasban szenvedők akiknek csak időnként vannak panaszaik, és azok, akik »titokban- ürítik a kórokozókat, az úgynevezett bacilusgazdák. Az ilyenek magukban hordozzák a baciluso- kat anélkül, hogy tudnának róla, és hogy ők maguk betegek volnának. A legyék és a piszkos kéz — ez a kettő egészségünk legnagyobb ellensége. A kórokozók apró, csak sokszoros nagyítással látható székletrészecskékben kerülnek a külvilágba, és ezek a részecskék a piszkos kézzel megfogott vagy a légytől beköpött, bepiszkított étellel jutnak az egészséges emberbe. A székletrészecskékkel szennyezett tárgyak — mint a beteg használati tárgyai, bútorai, evőeszközei — is közvetíthetik a betegséget. Hogyan védekezzünk? Bár a kórokozók különbözők lehetnek, a védekezés mégis ugyanaz. A fő feladat: megakadályozni, hogy a károkozókat tartalmazó emberi ürülék veszélyeztesse egészségünket. Ezért, ahol ilyen beteg van, ott állandóan fertőtlenítsék a beteg ruháját, ágyneműjét, mindazokat a tárgyakat, amelyek a széklettel szennyezettek lehetnek. Fertőtlenítő anyagnak klórmeszet, meleg lúgot, Neomagnolt vagy Sterogenol oldatot (utasítás szerint) használjunk. A beteg székletét oltott mésszel kell fertőtleníteni. Mosdatlan kézzel ne nyúljunk élelmiszerhez. Gyakran, de étkezés előtt vagy árnyékszék használata után minden alkalommal szappannal mossunk kezet. A fertőző hasmenésben szenvedő beteg környezete naponta előre megfelelően elkészített Neomagnol vagy Sterogenol oldatban mossa rendszeresen kezét. Szüntessünk meg minden légytenyésztő helyet, nyitott szemétdombot, szétszórt trágyát, fedetlen pöcegödröt. Letakarással védjük ételeinket a légytől, szereljünk légyhálót az ablakokra, és irtsuk minden eszközei a legyeket. Hozzuk rendbe a helytélyj"''1 megépített ámyékszékeket, amelyeknek ülőkéje fedetlen, falai hézagosak; vigyázzunk az árnyékszékek tisztaságára, és tartalmukat időnként fertőtlenítsük oltott mésszel. A gyümölcsöt és a nyersfogyasztásra kerülő zöldségféléket lehetőleg folyóvízzel alaposan mossuk meg, még akkor is, ha étkezés előtt meghámozzuk. Csak frissen készített ételt együnk! Élelmiszerekhez készítés, főzés vagy árusítás közben csak tiszta kézzel és eszközökkel nyúljunk. Azt talán mondani sem keli, hogy földre esett élelmiszert ne együnk meg.' Az édesanyák nyáron lehetőleg ne válasszák el csecsemőjüket, az anyatejjel táplált csecsemők ritkábban betegszenek meg, és betegségük lefolyása is enyhébb. Védjék a babát tüllhálóval a légy ellen, tartsák tisztán, csak gondosan megmosott kézzel nyúljanak hozzá, ételeit lefedve, hűtve tárolják, és lehetőleg ne adjanak cuclit neki, mert az kóny- nyen fertőződhet. A piszkos pelenkát fedett tartóba, kell gyűjteni, és minden használat után ki keli főzni. Az édesanyák gondoljanak arra, hogy — bár felnőttnél is veszedelmes lehet a fertőző hasmenés, de — a csecsemő szervezetére sokszorta veszedelmesebb, még halálos kimenetelű is lehet. Védjük a kutak környékét is minden szennyeződéstől. Fedjük le a kutat, és vigyázzunk arra, hogy a trágyadomib, a szemétgödör, az ámyékszék legyen minél távolabb a kút- tól, lehetőleg 20 méterre, de legalább 10 méteren túl. Ne felejtsük: a kút a talajon át ezektől könnyen fertőződhet, és a fertőzött víz is terjesztheti a betegséget. Hasmeinéses beteg forduljon azonnal orvoshoz. A betegség korai felismerése a gyors gyógyulás szempontjából nagy jelentőségű, és az orvos a fertőzés továbbterjedésének meg- gátlására megteszi a szükséges intézkedéseket. Csecsemőt már enyhe tünetek esetén is föltétlenül orvoshoz kell vinni. Vagyis itt is igaz a régi közmondás: »Tisztaság — fél egészség.« APRÓHIRDETÉSEK mm > A S - V É T E L ififii Szerezzen családjának örömet! Vásároljon szép, modem rádiót. Beszerezhető a szövetkezetek szakboltjaiban. (3759) Pécsett 2 szobás (két család részére is megfelelő), új, összkomfortos különálló villalakás — csempézett fürdőszoba-berendezéssel — 200 n-öl gyümölcsössel, beköltözhetően. OTP-kölcsönnél eladó, illetve Balaton menti hasonlóért — Fonyódtól Siófokig — elcserélhető. (Lehetőleg parthoz közel.) Érdeklődni: Községi tanács, Nagycsepely, telefon 2. _____________ (3823) 1 25-ös piros Danuvia motorkerékpár eladó. Somogyszob, Eötvös u. 3. sz.__________________(2515) K aposvárott Vak Bottyán u. 2. számú családi ház beköltözhetően eladó. Érdeklődni Vak Bottyán u. 19. szám alatt lehet. (1093) Balatonszéplalc-felsőn nyugdíjasoknak letelepedésre alkalmas 175 n-öl telek eladó. Mindenhez közel. Kovacsné, Siófok, Szabadság tér 12. (16075) Áron alul eladó Kaposmérőben Hunyadi u. 36. számú családi ház beköltözhetően. (40777) Generálozás alatt álló Opel-Ka- dett személygépkocsi eladó Cseh László autószerelőnél, Kaposvár, Géza utca 7. (40763) Belterületen, a Róma-hegyi kilátónál, Szedres út mellett 10x300 n-öles parcellák eladók. Érdeklődni: Kaposvárott, Géza utca 2., ifj. Kovácsnál. (40764) Eladó jó állapotban levő 1102-er Skoda személygépkocsi. Kaposvár, Lenin u. 22., Varga. (40771) kaposszerdabelyen, Rákóczi u. 18. sz. alatt épületanyagok jó állapotban eladók. (4077$ 200 kg-os hí2ott Sertés eladó. Kaposvár, Brassó u. 32. (40773) Éladó Kaposvár, Szigetvári utca 1. alatti ház beköltözhfctőséggel, esetleg házrészenkint is. (40775) Kétszobás családi ház 320 n-öl kerttel beköltözhetően eladó. Cím: Kaposvár, Kelet-Ivánfa u. 25/a, Gelencsér. (1869) Rózsákat, magastörzsű rózsafákat, bokorrózsát, futórózsát 30 különleges fajtában, gyönyörű színekben őszi szállításra a.íánl: Szálltai János rózsakertészete. Budapest, Dalszínház u. 10. Szállítás postán, utánvéttel. Kérjen díjmen- tes fajtajegyzékét. (1871) Vajszínű cserépkályha eladó. Kaposvár, Dimitrov u. 98. (40761) Kertes családi ház beköltözhetően eladó. Tcponár, Vöröshadsereg úti a 177. (40766) Eladó Kaposvárott Ivánfa-he» gyen 840 n-öles szőlő gyümölcsössel. Érdeklődni: Szabó Nándor, A mills 4. u. 15. (1897) Eladó és azonnal beköltözhető házingatlan Toponáron 200 n-öles telekkel, jutányos áron. A ház két szobából, kamrából, mellékhelyiségekből áll. Érdeklődni: Toponár, i Lenin u. 22. (40739) Eladó Fonyódliget legszebb helyén egy ikervilla — 2 szoba, 2 konyha, 2 kamra, 2 fedett térasz — garázzsal, illetve faház épülettel. Esetleg felerészben is eladó. Érdeklődni: Szabó Nándor, Fonyódliget, Török Bálint u. 17. vagy Kaposvár, Április 4. u. 15. _(1896) K eveset futott Trabant személy- gépkocsi eladó. Rácz, Somogysárd. (40745) CSERE ÜÜIl Tünde robogóért 500-as oldalkocsis BMW-met elcserélném. Győri, Kaposvár, Mező utca, Vízmű. (40759) liiiii ALLAS Budapesti háztartásom vezetésére gyakorlott, középkorú, egyedül álló nőt felveszek. Jelentkezés augusztus 13-ig Balatonlellén, Köztársaság út 15. alatt. (1902) Autófényező ipari tanulót és lakatos szakmunkást felveszünk. Vasipari KTsz, Kaposvár, Május 1. utca 3. (40756) A homokszentgyörgyi földművesszövetkezet 1. sz. boltjába (Ho- mokszentgyörgy) boltvezetőt keres. Átlagkészlete 1 100 000 Ft, havi átlagforgalma 250 000 Ft, fizetés 1430 Ft plusz jutalék. Jelentkezés az fmszig. elnökénél. (3813) Közgazdasági technikumot végzett munkaerőt alkalmazunk. Cím 40776. számon a Magyar Hirdetőben. (40776) Ijljjj V E G Y F S jiijlj Idősebb nő gondozását vállalná lakásért fiatal házaspár. Ajánlatokat 40758-as számra a Magyar Hirdetőbe kérek, (40758) POGÁCSÁK TÜRÖPOGACSA Hozzávalók: 30 dkg liszt, 30 dkg száraz túró szitán áttörve, 30 dkg vaj, 1 tojás. Ez anyagokat a tojás kivételével egy kávéskanál só hozzáadásával deszkán széles késsel jól eldolgozzuk, kétszer egymás után kinyújtjuk, s hajtogatjuk, mint a vajas tésztát. Utána 2 cm vastagra kinyújtva apró pogácsákat szaggatunk, tetejüket tojással megkenjük, vigyázva, hogy oldalukra le ne csurogjon, és jó tűznél sütjük. TEJFÖLÖS POGÁCSA (egyszerűbb) Hozzávalók: fél kg liszt, 15 dkg margarin vagy 10 dkg zsír, 2 dkg életsztő, 2 dl tejföl, só, 1 tojás- sárgája, langyos tej. Az élesztőt langyos tejben 2 dkg cukorral felfuttatjuk, a lisztet a zsírral jól elmorzsoljuk, hozzáadjuk a tojás- sárgáját, az élesztőt, a tejfölt, a sót és a szükséges langyos tejet. Jól kidolgozzuk félkemény rétestésztára. Két órát pihentetjük. Ügy járunk el vele, mint az előbbinél. TEJFÖLÖS POGÁCSA (gazdagabb) Hozzávalók: 50 dkg liszt, 25 dkg vaj vagy margarin, 2 tojássárgája, 3 dkg élesztő, 2 dl tejföl, 1 dl téj, só, 1 dkg cukor. Az élesztőt langyos tejben a cukorral felfuttatjuk. A lisztet a margarinnal elmorzsoljuk, hozzáadjuk az élesztőt és a többi anyagot. Gyengén rétestészta keménységű tésztát kapunk, s azt fél óráig deszkán pihentetjük. Utána kinyújtjuk, és háromba hajtjuk. Ezt még kétszer megismételjük 20 perces pihentetés után. A tésztát ujjnyi vastagra kinyújtjuk, tetejét megrácsozzuk, és apró pogácsákat szaggatunk belőle. A sütőlemezen előbb 10 percig pihenjen a tészta, mert különben a pogácsák sütés közben eldőlnek. Ebből a tésztából sósrudakat is készíthetünk. cÁLkaíml múlták. 1. rajz: Kazakos megoldású shantung ruha. A kazak levethető. Az alatta levő szoknya sima, princessz szabású, melyet öv nélkül, de lehet övvel is viselni. Kissé derék alá csúsztatva. 2. rajz: Kétrészes, tisztaselyem vagy kashmir ruha. Féloldalas sálgallér megoldással, a végén bújtatott masnival; mely lehet saját vagy elütő színű. Ez a fazon telt alakú nőknek is alkalmas. 3. rajz: Elegáns féloldalas fehér burette ruha, készülhet empríméből is. Szép vonalú re- dőzéssel. Fekete-fehér pettyes masnival díszítve. 4. rajz: Pettyes selyem- vagy vászomruha. A selymet taítra vagy sifonra dolgozzuk. Érdekes vállmegoldással, a mell mögött elhelyezett nátli puha hajtásban folytatódik. Deréktól lefelé elhelyezett, elütő színű övvel. Igen szép a fehér alapon türkiz pettyes, türkiz övvel és fehér csavart rózsával.