Somogyi Néplap, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-11 / 188. szám

Ha már az öjüulaiäsftan nem lehetnek elsők... Harris Elmore 38 esztendős amerikai vasúti munkás felszó­lította az Egyesült Államok kormányzatát, kezdjen bele egy egymilliárd dolláros prog­ramba, annak felfedezésére, miképpen lehetne a férfiak szakállát borotválkozás nélkül eltávolítani. Az amerikai sze­nátushoz intézett levelében Él- more kifejti: »Minden férfi számára a legkeservesebb te­her naponta borotválkozni. Vé­leményem szerint nagyszerű alkalom volna, hogy Amerika ezen a téren bebizonyítsa el­sőbbségét.«« Gyümölcsből készített édességek SÜLT ALMA Egyforma nagyságú, hibát­lan almákat megtisztítunk magházuktól, körülíúrjuk, hogy az üreg alsó része ne sérüljön meg. Az üregeket megtöltjük baracklekvárral, tepsibe rak­juk, 1—2 kanál vizet öntünk alája, és sütőben megsütjük. Melegen fogyasztjuk. TÖLTÖTT ALMA ÉS KÖRTE Hozzávalók: 6 db közép­nagyságú alma vagy köirte, 5 dkg rizsből főzött tejberizs, 2 dkg mandula és vaníliamártás fele mértéke. A gyümölcsöket meghámozzuk, magházuktól az előző leírás szerint megtisztít­juk, és kevés forró vízben pu­háira főzzük (üvegesre). Utána szitára szedve a nedvesr,:' 1 jól lecsurgatjuk, és az üreget hideg tejberizzsel megtöltjük, amit még melegen mazsolával elkevertünk. Üvegtálra helyez­zük, és sűrű vaníliamártást ön­tünk köréje. Az almák tetejét tejszín- vagy forrázott tojás­habbal díszítjük. A kö.rtéb51 is hasonlóképpen készül, csajt azt a megtöltött oldalával le­felé fordítva helyezzük a tál­ra. ALMAPÜRÉ A meghámozott almákat ne­gyedekre vágjuk kevés víz Hoz­záadásával. ízflés szerint cuk­rozva puhára pároljuk. Utána szitán áttörjük. Gyermekek­nek, betegeknek és pecsenyé­hez körítésnek adjuk. ALMAHAB (boszorkánykrcm) Hozzávalók: 1 kg alma, 1 to­jásfehérje, 15 dkg cukor, 1 kanál rum. Az almát forró sü­tőben megsütjük, vagy négybe vágva megpároljuk kevés víz­zel. Süthetjük az almát meg­felelő sütő hiányában tűzhely tetején is lábassal letakarva. A megpuhult almát szitán át­törjük, melegen hozzáadjuk a cukrot, a tojásfehérjét, és por­celántálban habverővel 20—25 percig verjük, amíg kemény, habos nem lesz. Üvegtálra tá­lalva tetejét villával megcif­rázzuk, és pár szem friss vagy főtt gyümölccsel díszítjük. Száraz süteményt adunk hoz­A YÉRHAS ÉS TÁRSAI »Csak egy kis hasmenés- — szokták mondani. »Azért van mert vizet ivott a gyümölcsre! Na, semmi baj! Maid egy kis koplalással elmúlik ...« Pe­dig a hasmenésnek nagy ré­sze — különösen ha nagy számban, csoportosan jelentke­zik — legtöbbször fertőzéses eredetű. Főleg a vérhas bacilusa, de több más kórokozó is felelős lehet ezekért a hasme­nésekért. A vérhas kórokozói olyan parányiak, hogy 1 milli­méter hosszúságú egyenes vo­nalon — szorosan egymás mel­lett — mintegy ezer darab fér el belőlük. Érthető, hogy csak mikroszkóppal, sokszoros na­gyítással lehet meglátni őket. Hogyan jön létre a vérhas és a többi fertőző hasmenés? Ügy, hogy a kórokozók a szá­jon át bejutnak a gyomor— bélcsatomiába, a bélben megte­lepednek és elszaporodnak, majd mérgeket termelnek. A megtelepedett kórokozóknak vagy méreganyagaiknak hatá­sára béligyulladás alakul ki. A betegség legfőbb tünete a has­menés (amely esetleg görcsös fájdalommal, gyakori székelési ingerrel, lázzal, nagyfokú gyen­geséggel is társulhat, sőt vé­res is lehet). Sokszor azonban a hasmenés egészen enyhe, annyira, hegy a beteg nem is érzi heteinek magát. Ez veszélyes a környe­zet szempontjából, mégpedig azért, mert rövid ideig tartó, jelentéktelennek látszó hasme­nés nem hívja fel a környezel figyelmét a védekezésre, és így újabb fertőzéseket, újabb megbetegedéseket okozhat. Még veszélyesebbek a közösségre az idült vérhas­ban szenvedők akiknek csak időnként vannak panaszaik, és azok, akik »titokban- ürítik a kórokozókat, az úgynevezett bacilusgazdák. Az ilyenek ma­gukban hordozzák a baciluso- kat anélkül, hogy tudnának ró­la, és hogy ők maguk betegek volnának. A legyék és a piszkos kéz — ez a kettő egészségünk legna­gyobb ellensége. A kórokozók apró, csak sokszoros nagyítás­sal látható székletrészecskék­ben kerülnek a külvilágba, és ezek a részecskék a piszkos kézzel megfogott vagy a légy­től beköpött, bepiszkított étel­lel jutnak az egészséges em­berbe. A székletrészecskékkel szennyezett tárgyak — mint a beteg használati tárgyai, búto­rai, evőeszközei — is közvetít­hetik a betegséget. Hogyan védekezzünk? Bár a kórokozók különbözők lehet­nek, a védekezés mégis ugyan­az. A fő feladat: megakadá­lyozni, hogy a károkozókat tar­talmazó emberi ürülék veszé­lyeztesse egészségünket. Ezért, ahol ilyen beteg van, ott állandóan fertőtlenítsék a beteg ruháját, ágyneműjét, mindazokat a tárgyakat, ame­lyek a széklettel szennyezettek lehetnek. Fertőtlenítő anyag­nak klórmeszet, meleg lúgot, Neomagnolt vagy Sterogenol oldatot (utasítás szerint) hasz­náljunk. A beteg székletét ol­tott mésszel kell fertőtleníteni. Mosdatlan kézzel ne nyúl­junk élelmiszerhez. Gyakran, de étkezés előtt vagy árnyék­szék használata után minden alkalommal szappannal mos­sunk kezet. A fertőző hasme­nésben szenvedő beteg környe­zete naponta előre megfelelően elkészített Neomagnol vagy Sterogenol oldatban mossa rendszeresen kezét. Szüntessünk meg minden légytenyésztő helyet, nyitott szemétdombot, szétszórt trá­gyát, fedetlen pöcegödröt. Le­takarással védjük ételeinket a légytől, szereljünk légyhálót az ablakokra, és irtsuk minden eszközei a legyeket. Hozzuk rendbe a helytélyj"''1 megépített ámyékszékeket, amelyeknek ülőkéje fedetlen, falai hézagosak; vigyázzunk az árnyékszékek tisztaságára, és tartalmukat időnként fertőtle­nítsük oltott mésszel. A gyümölcsöt és a nyersfo­gyasztásra kerülő zöldségfélé­ket lehetőleg folyóvízzel alapo­san mossuk meg, még akkor is, ha étkezés előtt meghámozzuk. Csak frissen készített ételt együnk! Élelmiszerekhez készí­tés, főzés vagy árusítás közben csak tiszta kézzel és eszközök­kel nyúljunk. Azt talán mon­dani sem keli, hogy földre esett élelmiszert ne együnk meg.' Az édesanyák nyáron lehe­tőleg ne válasszák el csecse­mőjüket, az anyatejjel táplált csecsemők ritkábban betegsze­nek meg, és betegségük lefo­lyása is enyhébb. Védjék a babát tüllhálóval a légy ellen, tart­sák tisztán, csak gondosan megmosott kézzel nyúljanak hozzá, ételeit lefedve, hűtve tá­rolják, és lehetőleg ne adja­nak cuclit neki, mert az kóny- nyen fertőződhet. A piszkos pelenkát fedett tartóba, kell gyűjteni, és minden használat után ki keli főzni. Az édes­anyák gondoljanak arra, hogy — bár felnőttnél is veszedel­mes lehet a fertőző hasmenés, de — a csecsemő szervezetére sokszorta veszedelmesebb, még halálos kimenetelű is lehet. Védjük a kutak környékét is minden szennyeződéstől. Fedjük le a kutat, és vigyáz­zunk arra, hogy a trágyadomib, a szemétgödör, az ámyékszék legyen minél távolabb a kút- tól, lehetőleg 20 méterre, de legalább 10 méteren túl. Ne felejtsük: a kút a talajon át ezektől könnyen fertőződhet, és a fertőzött víz is terjeszthe­ti a betegséget. Hasmeinéses beteg forduljon azonnal orvoshoz. A betegség korai felismerése a gyors gyó­gyulás szempontjából nagy je­lentőségű, és az orvos a fertő­zés továbbterjedésének meg- gátlására megteszi a szükséges intézkedéseket. Csecsemőt már enyhe tünetek esetén is föltét­lenül orvoshoz kell vinni. Vagyis itt is igaz a régi köz­mondás: »Tisztaság — fél egészség.« APRÓHIRDETÉSEK mm > A S - V É T E L ififii Szerezzen családjának örö­met! Vásároljon szép, modem rádiót. Beszerezhető a szövet­kezetek szakboltjaiban. (3759) Pécsett 2 szobás (két család ré­szére is megfelelő), új, összkom­fortos különálló villalakás — csempézett fürdőszoba-berende­zéssel — 200 n-öl gyümölcsössel, beköltözhetően. OTP-kölcsönnél eladó, illetve Balaton menti ha­sonlóért — Fonyódtól Siófokig — elcserélhető. (Lehetőleg parthoz közel.) Érdeklődni: Községi ta­nács, Nagycsepely, telefon 2. _____________ (3823) 1 25-ös piros Danuvia motorke­rékpár eladó. Somogyszob, Eötvös u. 3. sz.__________________(2515) K aposvárott Vak Bottyán u. 2. számú családi ház beköltözhetően eladó. Érdeklődni Vak Bottyán u. 19. szám alatt lehet. (1093) Balatonszéplalc-felsőn nyugdíja­soknak letelepedésre alkalmas 175 n-öl telek eladó. Mindenhez közel. Kovacsné, Siófok, Szabadság tér 12. (16075) Áron alul eladó Kaposmérőben Hunyadi u. 36. számú családi ház beköltözhetően. (40777) Generálozás alatt álló Opel-Ka- dett személygépkocsi eladó Cseh László autószerelőnél, Kaposvár, Géza utca 7. (40763) Belterületen, a Róma-hegyi ki­látónál, Szedres út mellett 10x300 n-öles parcellák eladók. Érdek­lődni: Kaposvárott, Géza utca 2., ifj. Kovácsnál. (40764) Eladó jó állapotban levő 1102-er Skoda személygépkocsi. Kaposvár, Lenin u. 22., Varga. (40771) kaposszerdabelyen, Rákóczi u. 18. sz. alatt épületanyagok jó ál­lapotban eladók. (4077$ 200 kg-os hí2ott Sertés eladó. Kaposvár, Brassó u. 32. (40773) Éladó Kaposvár, Szigetvári utca 1. alatti ház beköltözhfctőséggel, esetleg házrészenkint is. (40775) Kétszobás családi ház 320 n-öl kerttel beköltözhetően eladó. Cím: Kaposvár, Kelet-Ivánfa u. 25/a, Gelencsér. (1869) Rózsákat, magastörzsű rózsafá­kat, bokorrózsát, futórózsát 30 különleges fajtában, gyönyörű szí­nekben őszi szállításra a.íánl: Szál­ltai János rózsakertészete. Buda­pest, Dalszínház u. 10. Szállítás postán, utánvéttel. Kérjen díjmen- tes fajtajegyzékét. (1871) Vajszínű cserépkályha eladó. Ka­posvár, Dimitrov u. 98. (40761) Kertes családi ház beköltözhe­tően eladó. Tcponár, Vöröshadse­reg úti a 177. (40766) Eladó Kaposvárott Ivánfa-he» gyen 840 n-öles szőlő gyümölcsös­sel. Érdeklődni: Szabó Nándor, A mills 4. u. 15. (1897) Eladó és azonnal beköltözhető házingatlan Toponáron 200 n-öles telekkel, jutányos áron. A ház két szobából, kamrából, mellékhelyisé­gekből áll. Érdeklődni: Toponár, i Lenin u. 22. (40739) Eladó Fonyódliget legszebb he­lyén egy ikervilla — 2 szoba, 2 konyha, 2 kamra, 2 fedett térasz — garázzsal, illetve faház épület­tel. Esetleg felerészben is eladó. Érdeklődni: Szabó Nándor, Fo­nyódliget, Török Bálint u. 17. vagy Kaposvár, Április 4. u. 15. _(1896) K eveset futott Trabant személy- gépkocsi eladó. Rácz, Somogysárd. (40745) CSERE ÜÜIl Tünde robogóért 500-as oldalko­csis BMW-met elcserélném. Győri, Kaposvár, Mező utca, Vízmű. (40759) liiiii ALLAS Budapesti háztartásom vezetésé­re gyakorlott, középkorú, egyedül álló nőt felveszek. Jelentkezés augusztus 13-ig Balatonlellén, Köz­társaság út 15. alatt. (1902) Autófényező ipari tanulót és la­katos szakmunkást felveszünk. Vasipari KTsz, Kaposvár, Május 1. utca 3. (40756) A homokszentgyörgyi földmű­vesszövetkezet 1. sz. boltjába (Ho- mokszentgyörgy) boltvezetőt keres. Átlagkészlete 1 100 000 Ft, havi át­lagforgalma 250 000 Ft, fizetés 1430 Ft plusz jutalék. Jelentkezés az fmszig. elnökénél. (3813) Közgazdasági technikumot vég­zett munkaerőt alkalmazunk. Cím 40776. számon a Magyar Hirdető­ben. (40776) Ijljjj V E G Y F S jiijlj Idősebb nő gondozását vállal­ná lakásért fiatal házaspár. Aján­latokat 40758-as számra a Magyar Hirdetőbe kérek, (40758) POGÁCSÁK TÜRÖPOGACSA Hozzávalók: 30 dkg liszt, 30 dkg száraz túró szitán áttörve, 30 dkg vaj, 1 tojás. Ez anyagokat a to­jás kivételével egy kávéskanál só hozzáadásával deszkán széles kés­sel jól eldolgozzuk, kétszer egy­más után kinyújtjuk, s hajtogat­juk, mint a vajas tésztát. Utána 2 cm vastagra kinyújtva apró po­gácsákat szaggatunk, tetejüket tojással megkenjük, vigyázva, hogy oldalukra le ne csurogjon, és jó tűznél sütjük. TEJFÖLÖS POGÁCSA (egyszerűbb) Hozzávalók: fél kg liszt, 15 dkg margarin vagy 10 dkg zsír, 2 dkg életsztő, 2 dl tejföl, só, 1 tojás- sárgája, langyos tej. Az élesztőt langyos tejben 2 dkg cukorral felfuttatjuk, a lisztet a zsírral jól elmorzsoljuk, hozzáadjuk a tojás- sárgáját, az élesztőt, a tejfölt, a sót és a szükséges langyos tejet. Jól kidolgozzuk félkemény rétes­tésztára. Két órát pihentetjük. Ügy járunk el vele, mint az előb­binél. TEJFÖLÖS POGÁCSA (gazdagabb) Hozzávalók: 50 dkg liszt, 25 dkg vaj vagy margarin, 2 tojássárgá­ja, 3 dkg élesztő, 2 dl tejföl, 1 dl téj, só, 1 dkg cukor. Az élesztőt langyos tejben a cukorral felfut­tatjuk. A lisztet a margarinnal elmorzsoljuk, hozzáadjuk az élesz­tőt és a többi anyagot. Gyengén rétestészta keménységű tésztát ka­punk, s azt fél óráig deszkán pi­hentetjük. Utána kinyújtjuk, és háromba hajtjuk. Ezt még kétszer megismételjük 20 perces pihente­tés után. A tésztát ujjnyi vastag­ra kinyújtjuk, tetejét megrácsoz­zuk, és apró pogácsákat szagga­tunk belőle. A sütőlemezen előbb 10 percig pihenjen a tészta, mert különben a pogácsák sütés köz­ben eldőlnek. Ebből a tésztából sósrudakat is készíthetünk. cÁLkaíml múlták. 1. rajz: Kazakos megoldású shantung ruha. A kazak levet­hető. Az alatta levő szoknya sima, princessz szabású, me­lyet öv nélkül, de lehet övvel is viselni. Kissé derék alá csúsztatva. 2. rajz: Kétrészes, tisztase­lyem vagy kashmir ruha. Fél­oldalas sálgallér megoldással, a végén bújtatott masnival; mely lehet saját vagy elütő színű. Ez a fazon telt alakú nőknek is alkalmas. 3. rajz: Elegáns féloldalas fehér burette ruha, készülhet empríméből is. Szép vonalú re- dőzéssel. Fekete-fehér pettyes masnival díszítve. 4. rajz: Pettyes selyem- vagy vászomruha. A selymet taítra vagy sifonra dolgozzuk. Érde­kes vállmegoldással, a mell mögött elhelyezett nátli puha hajtásban folytatódik. Derék­tól lefelé elhelyezett, elütő szí­nű övvel. Igen szép a fehér alapon türkiz pettyes, türkiz övvel és fehér csavart rózsá­val.

Next

/
Thumbnails
Contents