Somogyi Néplap, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-24 / 199. szám
VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉSA MEGYEI TANÁCS LAPJA XVIII. évfolyam, 199. szám. ARA: 50 FILLÉR Csütörtök, 1961. augusztus 24. MAI SZAMUNK TARTALMÁBÓL: „Ablaki-műhelyek a knkoricalöldön Olvasóink írják Párizsi villanások (3. o.) {5. o.) (6. o.) Megyei intézkedési terv készült a sildzásra, az aprdmagwak és a napraforgó betakarítására Sokat segítenek a gépek — Gondos munkaszervezéssel idejében végezhetünk A cséplés befejező szakaszában, a nyárvégi talajmunkák idején más fontos tennivalók is várnak a gépállomásokra: a silózás, az aprómagvak és a napraforgó betakarítása. Ezekre a munkákra intézkedési tervet készített a megyei igazgatóság és a megyei mezőgazda- sági osztály. A Gépállomások Megyei Igazgatóságán elmondották, hogy a 8180 hold f<3vetésű silókukorica betakarításához 103 silókomtoájn áll rendelkezésre. Az egy gépre jutó mennyiséget tájegységenként fölbecsülték, s ennek alapján 8 silókombájnt csoportosítottak át a fonói, a tabi, a balatomkiliti, a marcali és a tapsonyi körzetbe. A betakarítást még csak szórványosan kezdték meg, egy héten belül azonban várhatóan mindenütt megérik a silókuko_ rica. Szeptember 20-ra végezhetnek a betakarítással, ha a termelőszövetkezetek nem késlekednek, és gondoskodnak elegendő szállító eszközről. Aprómagot 5313 hold vöröshere- és 2531 hold lucemaföl- dön fognak a tsz-ek. Ennek betakarításában az idén először kombájnok is részt vesznek. 'Most szerelnek föl 28 kombájnt dörzsszitával. Van 10 ap- rómagcséplő gép és 106 herefejtő berendezés. Herefejtővei a legjobb gabonacséplőket látják el. A terv szerint a 106 gépből 70 kezdi meg a csép- lést, de a többit is készenlétben tartják, hogy üzemzavar esetén vagy bármelyik termelő- szövetkezet kívánságára azon-’ nal munkába állíthassák. Az aprómagvak cséplésének ideje elérkezett. Ügy szervezték meg a tsz-ek ezt a munkát, hogy az idén ne novemberben, hanem szeptemberben végezhessenek vele. A betakarítás teljes gépesítésére tett ígéret volt az egyik legfőbb érv, amelynek hatására 11 250 holdon vetettek napraforgót a meigye közös gazdaságai. Most a betakarítás küszöbén 23 gép van átalakítva erre a célra. E hét végére újabb 35 magyar, majd 7 szovjet kombájnhoz várnak nap- raforgó-betakarító szerkezetet. Ha ezek megérkeztek, elkészülitek, és folyamatosan dolgozhatnak a gépek, akkor a túlságosan magasra nőtt napraforgó kivételével az egész vetésterületről betakaríthatják a termést. Ahol kézzel kell levágni a napraforgót, ott a cséplésre beállított minden kombájnhoz 25—30 tagú munkacsapatot szervezzenek a tsz- ek. Így a legkedvezőbb érési szakaszban — mintegy 14 munkanap alatt — betakaríthatják ezt az olajos növényt. Ebert főpolgármester felhívása Brandthos Nehru ismét sürgette a kelet—nyugati tárgyalásokat Berlin (MTI). Friedrich Ebert, a demokratikus Berlin főpolgármestere szerdán a városi tanács nevében felhívással fordult Brandt nyugat-berlini polgármesterhez és a szenátushoz. Felhívásában sürgette, a nyugafrberlini hatóságok működjenek együtt az illetékes NDK-szervekkél annak érdekében, hogy a nyugat- berlini lakosok minél akadálymentesebben eljuthassanak az NDK fővárosába. Ebért főpolgármester felkérte a nyugaitSzovjet—magyar tudományos és technikai együttműködési jegyzőkönyvet írtak alá Moszkvában Moszkva (TÄSZSZ). A Szovjetunió és Magyarország küldöttségei között lezajlott tárgyalások eredményeként szerdán jegyzőkönyvet írtak alá a két ország tudományos és technikai együttműködéséről. A jegyzőkönyv az 1949 júliusában megkötött szovjet— magyar tudományos és technikai együttműködési egyezményhez csatlakozik. A szerdán aláírt .jegyzőkönyv értelmében tovább fejlesztik a két ország tudományos és technikai együttműködését. A két ország tudományos és technikai vívmányainak és termelési tapasztalatainak kölcsönös tanulmányozása ezentúl nemcsak az ipari termelés, hanem az építkezés, a közlekedés, a hírközlés, a mezőgazdaság és más gazdasági ágak területén is megtörténik. Az eddigihez hasonlóan ennek az együttműködésnek a megvalósítása is szakemberek kölcsönös kiküldése, tudományos és technikai dokumentációk kölcsönös cseréje útján történik. (MTI) Munkában a kertészbrigád Ügyes asszanykezek válogatják rekeszekbe az új dughagymát a barcsi Vörös Csillag Termelőszövetkezet kertészetében. A tűző nap sugarai elől árnyékba ültek az asszonyok. — Hétfőn szedtük le, 100 négyszögöl volt az egész — mondja Hidvári Mátyásné. Szabó Lajosné megtoldja: — Most hamar szétválogatjuk, és nekiálltunk szedni a paprikát. * fü ISI ■ Majd, hogy a egyik kéthottdas válogatással végeztek, parcellán megkezdik az a paprika szedését. Gulyás László kertész az idei termést dicséri: — Jól fizet a mi somogyi erőspaprikánk. — Jól ám, és meg is van a súlya — veti közbe egy csinos kislány, Zimonyi Anmiska, karjában tartva a telt rekeszt. berlini szenátust, hogy engedélyezze az NDK utazási irodája két fiókvállalatának működését a legújabb rendelkezések nyomán szükségessé váló engedélyek kiadása végett. Otto Arndt, az NDK államvasutak berlini igazgatóságának vezetője szerdán sajtóértekezletet tartott Nyugat-Berliniben német és külföldi újságírók részvételével. Erélyesen tiltakozott az NDK igazgatása alatt átHó magasvasút szerelvényei ellen nyugat-berlini területen sorozatosan elkövetett támadások és provokációk miatt. Hangsúlyozta, hogy a nyugatberlini rendőrség szeme láttára augusztus 13-a óta több mint száz vasúti kocsit rongáltak meg huligán elemek és ezzel kétszázezer márka kárt okoztak az államvasutaknak. Amdt figyelmeztette a nyugat-berlini szenátust, hogy a magasvasút és az NDK államvasutak zavartalan üzemiben- tarbása szorosan összefügg egymással, és a magasvasút ellen intézett banditatámadások egyúttal veszélyeztetik a Nyu- gat-Berlin és különböző országok közt lebonyolódó vasúti forgalmat is. Szerdán a kora délutáni órákban ülést tartott a nyugat-berlini szenátus. Az ülés után a szenátus szóvivője bejelentette, a nyugat-berlini hatóságok nem engedélyezik, hogy az NDK utazási irodája fiókvállalatokat nyisson Nyu- gat-Berlmben a legújabb rendelkezéssel kapcsolatos engedélyek kiadása végett. A szóvivő bejelentette továbbá, a szenátus elhatározta, hogy az övezethatáron lévő átlépőhelyeken azonnali hatály- lyal »ellenőrzési pontokat« létesít. Ennek a rendelkezésnek az a célja, hogy — mint a szóvivő mondotta — »megakadályozzák nem kívánatos személyek Nyugat-Berlmbe érkezését«. A szóvivő hangoztatta továbbá, »nem tartják tiszteletben« az NDK belügyminisztériumának azt a felszólítását, hogy a város lakosai legalább száz méter távolságra maradjanak az övezethatártól. BONN Nyugatnémet kormánytisztviselők képmutató felháborodással ítélték el az NDK kormányának újabb ivédelmi intézkedéseit, és azokat »a négyhatalmi státus súlyos megszegésének« minősítették. Hasonló értelemben nyilatkozott a CDU és a Német Szociáldemokrata Párt sajtószolgálata is. LONDON Az angol külügyminisztérium szóvivője »Bérűn négyhatalmi státusa további megszegésének« nevezte az új intézkedéseket. Kérdésekre válaszolva a szóvivő kijelentette, »nem tudná megmondani, hogy milyen lépéseket tesz a Nyugat, de nem tartja kizártnak az ellenrendszabályok lehetőségét«. ÜJ DELHI Nehru ismét foglalkozott Németország és Nyugat-Ber- Hn kérdésével a felsőház külügyi vitájának szerdai záró- ülésén. Az indiai miniszterelnök újból felszólította a nagyhatalmakat, üljenek tárgyalóasztalhoz ahelyett, hogy csapatmozdulatokat rendelnének el, és sértő kijelentéseket tennének egymásra. A nyugat-berlini kérdéssel foglalkozva Nehru leszögezte, az NDK kormányának feltétlenül' jogában áll, hogy korlátozza a Berlin két övezete közötti forgalmat. A nyugati hatalmak által hangoztatott »szabad közlekedés« nem jog. hanem szóbeli megállapodásból fakadó engedmény a szovjet hatóságok részéről — mutatott rá Nehru. Az indiai miniszterelnök végül leszögezte, hogy két német állam létezik és minden egyes szuverén államnak joga van korlátozni határain az átmenő forgalmat. Az Odera— Neisse hátár kérdéséről szólva Nehru hangsúlyozta, hogy azt véglegesnek kell tekinteni, és megütközéssel állapította meg, hogy bizonyos körökben nem akarják állandó határként elfogadni. Hasznos tapasztalatokat szereztek a patosfaiak a búzatermelésben Nem vetnek kézzel — Az Autonómia meghálálja a műtrágyát — Holdanként 140 kg vetőmagot számítanak Emlékeznek a patosfai gazdák arra az időre, amikor az uradalom egy 50 holdas tábla átlagában 18 mázsa búzát takarított be. Az idén a Búzakalász Tsz megdöntötte ezt a rekordot: holdanként itöbbmint 22 mázsa Autonómiát termelt; Az egész vetésterületet számítva 10 mázsa körül van a búza holdanként! hozama. Jövőre nagyobb termést irányóz elő a szövetkezet. Ennek elérésére felhasználják eddigi tapasztalataikat. A decemberi kézi vetés 7,5 mázsás holdanként! átlagot adott. Nem szabad tehát későn és kézzel vetni. Az idén október végéig földbe akarják tenni a magot — géppel. Lesz rá módjuk, mert korán lekerülő növények után következik a vetésforgóban az összes őszi kalászos. A 100 hold olasz búza például vöröshere-, répa-, uborka és burgonyaföldbe ke~ rüL A heretarlót előhántós ekével 25 cm mélyen föMörik még ebben a hónapban, hogy október közepéig kellőén megérjen a talaj. A többi őszi gabona nagy részét tavaszi kalászosok földjébe vetik. A tarlóhántást elvégezték, a vetőszántást rövidesen megkezdik. Egy 43 holdas táblában napraforgó és kukorica a búzának az elő- veteménye. Mindkét növény betakarításával elkészülne!: szeptember közepére, mert a napraforgó hamarosan megérik, ez a fajta kukorica pedig rövid tenyészidejű. Gazdag táperejű talajon nagy termést ad a búza. A külföldi fajtáiknak az idén is 4 mázsa vegyes műtrágyát adnak holdanként. A magyar búza szintén jó termőerejű földbe kerül. E területeken a hozam növelése végett emelhetik a növényszámot. A szokásosnál tölbb, holdanként 140 kg magot vetnek el, keresztsorosaiii Amott a patakból szivattyúzott vízzel öntözik a paprikát A csővezetékből vastag sugárban ömlik a víz a sorközökre. Csenl-i Lajos brigádve- zető kapával készít utat neki. — Nemrég még ketten-hárman locsolhattuk fáradságosan a földet, most ez zel egyszerre 30 méteres körzetet láthatunk el vízzel — mondja fölegye nesedve. így hát nem is csoda, hogy olyan szép a paprikájuk