Somogyi Néplap, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-07 / 158. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Somogyi Néplap MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVIII. évfolyam, 158. szám. ÁRA 50 FILLÉR Péntek. 1961. július 7. MAI SZAMUNK TARTALMÁBÓL: Aratási tervük felét már teljesítették <3. o0 OTTHONUNK (5. o.) Mosdós tavasza (6. oj Kitüntető jelvényehet kapnak a földmüvesssövethexeti törzsgárda tagjai (Tudósítónktól,) A földművesszövetkezeti mozgalomban elért eredmények főleg azoknak a régóta egy helyen dolgozó alkalmazottaknak köszönhetők, akik sokszor anyagi előnyöket félretéve megmaradtak beosztásukban, és mindvégig lelkiismeretesen látták el feladatukat. Nagyon sok fmsz-nél és szövetkezeti központnál kialakult a törzsgárda'olyan dolgozókból, akik 5—10 vagy ennél több év óta tevékenykednek a mozgalomban. Az alulról jövő kezdeményezést szentesítették a felsőbb szervek. A SZŐ,VOSZ elnöike és a KPVDSZ elnöksége együttes utasításban foglalta össze a föidművesszövetkezeti törzs- gárdák kialakításának és működésének irányelveit. Ezek szerint a törzsgárda tagjai lehetnek mindazok, akik legalább 5 éve földművesszövetkezeti szervnél dolgoznak. Ötéves munkaviszony után a törzsgárda-jelvény bronzfoko- , zatát kapják, tízéves munkaviszony után az ezüst- és húszéves vagy annál hosszabb folyamatos munkaviszony után az aranyfokozat illeti meg őket. Az erkölcsi megbecsülésen túl anyagi elismerésben is részesítik a törzsgárda tagjait. Kitüntető jelvények adományozásánál, kormánykitünteté- sek javaslatainál, jutalomüdüléseknél, bel- és külföldi ta- nulmányutakra való kijelöléseknél ugyancsak előnyben részesülnek. A gazdasági és szak- szervezeti vezetők fokozottabb mértékben támaszkodnak majd a törzsgárda véleményére, javaslataira. A szakszervezeti bizottságok ugyancsak nagy gondot fordítanak a törzsgárda tagjainak a szak- szervezeti' munkába való bevonására. A jelvényeket és az igazolványokat első ízben az idei év negyedik negyedévében adják át az erre érdemes és a feltételeknek megfelelő földművesszövetkezeti dolgozóknak. Kádár 3ános elvtárs látogatása a kazincbarcikai ifjúsági építőtáborban Több mint hatszáz budapqg- ti egyetemista érkezett vasárnap a kazincbarcikai Mező Imre ifjúsági építőtáborba, mely, a nyáron a Berentei Vegyiművek építését segíti. Az egyetemisták első csoportja még alig rendezkedett be a sátortáborban, amikor csütörtökön délelőtt váratlanul kedves vendég érkezett hozzájuk. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Prieszol Józseffel, az MSZMP Központi Bizottságának tagjával, a Borsod megyei pártbizottság első titkárával, Papp Károllyal, a megyei pártbizottság titkárával és Várnai Ferenccel, a KISZ Központi Bizottsága titkárával együtt meglátogatta az ifjúsági tábort. (MTI) A Somogysárdi Állami Ménes 33 hold lucernáját és 140 hold lóheréjét géppel szálták le. Géppel végzik a betakarítást is. A szénát állványokon szárítják. kaLegyőzhetetlenségünk fő biztosítéka a szocialista országok egysége Hruscsov és Kim ír Szén beszéde a moszkvai szovjet — koreai barátsági gyűlésen Moszkva (TASZSZ). Csütörtökön délután a moszkvai Kremlben mintegy 2000 személy részvételével szovjet— koreai barátsági gyűlés volt. Az egybegyűltek szívélyesen üdvözölték Kim ír Szent, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának elnökét, a KNDK Minisztertanácsának elnökét és a koreai küldöttség tagjait, A gyűlésen megjelentek Nyikita Hruscsov, valamint az SZKP és a szovjet kormány más vezetők Pjotr Gyemicsevnek, a moszkvai városi pártbizottság titkárának megnyitó szavai után a szovjet főváros dolgozóinak képviselői üdvözölték a koreai vendégeket. Ezután Nyikita Hruscsov emelkedett szólásra. A Szovjetunió Minisztertanácsának el_ nöke a Szovjetunió és a KNDK barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésének aláírását »-fontos és nevezetes eseménynek« nevezte a két ország népeinek életében. A szerződés kölcsönös katonai segélynyújtást és támogatást irányoz elő arra az esetre, ha a felek egyikét fegyveres támadás éri. »Mi nem vagyunk katonai egyezmények kötésének hívei —mondotta Hruscsov — és ezt a védelmi jellegű szerződést is csak azért voltunk kénytelenek aláírni, mivel az Egyesült Államok, Japán és más hatalmak kormányai elutasították a távol-keleti feszültség enyhítésére és a biztonság szavatolására vonatkozó javaslatainkat.« A német kérdésre kitérve Hruscsov leszögezte, hogy a szovjet kormány álláspontja Németország kérdésében nem változott. Hozzáfűzte, hogy a német békeszerződés megkötése és a nyugat-berlini helyzet ilyen alapon történő rendezése »gyökeres javulást hoz az európai helyzetben, elő fogja mozdítani a világbéke megszilárdulását«. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke rámutatott, hogy a kínai népi forradalom győzelme, a népi demokratikus államok létrejötte Észak-Koreában és Észak-Vietnamban, valamint az egész szocialista közösség erejének gyarapodása alapvető változást idézett elő a távol-keleti erőviszonyMeydöbbenés Londonban az EAK kormányának a Kuwaitban állomásozó angol csapatok visszavonását követelő nyilatkozata miatt London (MTI). Az angol sajtó örvendező hangon számolt be arról, hogy a brit hadihajók akadálytalanul haladnak át a Szuezi-csatornán, s ezért mint derült égből a villámcsapás érte Londont az Egyesült Arab Köztársaság hivatalos közleménye, amelyben a kairói kormány követeli a Kuwaitot megszálló angol csapatok azonnali visszavonását. Az angol külügyminisztérium egyelőre mély hallgatásiba burkolózott. Horsford dandártábornok, a Kuwaitban állomásozó csapatok parancsnoka sajtóértekezletén kijelentette; semmi jele sincs annak, hogy Kasszem nem készül támadásra. Nem engedhetjük, hogy váratlanul érjen bármilyen akció. A Times tudósítója szerint a tábornok kijelentései azt a benyomást keltették újságírókörökben, hogy Horsford túloz_ ni akarja a veszélyt, s ezzel akarja igazolni az angol csapatok nagyarányú felvonulását és állandó készenlétben tartását. Jól halad az aratás — megkezdték az előlegosztást a tahi járásban Tegnap a tahi járásban befejeződött a külföldi búzafajták aratása. A kombájnok az olasz búzának mintegy 70 százalékát már el is csépelték. Említésre méltó a ácsi Űj Élet Tsz búzatermése: 22 mázsa kát. holdanként. Fontos feladat, hogy most teljes erővel a kézi aratást is megindítsák a járásban. A napokban kezdődött meg a munkaegységelőleg-osztás a járás több tsz-ében. Nyolc-tíz közös gazdaságban a gabonán kívül pónzelőleget is adnak. Természetben az egy munkaegységre tervezett kenyér- és ta- karaiánygabona 60—70 százalékát kapják a teljesített munkaegység arányában. Az aratás előreláthatólag július 20-a körül fejeződik be a járásban. Ünnepség, képzőművészeti kiállítás, koszorúzás a vasutasnap alkalmából ' A vasutasnap előestéjén tartják a megemlékezést a MÁV dolgozói a kaposvári vasutasotthonban. Mindhárom szolgálati ág kaposvári dolgozói megjelennek az ünnepségen. A pályafenntartási dolgozók a főnökség egész területéről ide gyűlnek egybe, a forgalmi személyzet pedig a csomópont körüli állomásokról is bejön a városba. Ekkor adják át a jutalmakat, a kiváló dolgozó jelvényeket és okleveleket is, egyben itt ismertetik a soron kívüli előléptetéseket. Az ünnepséget reggelig tartó szórakozás követi. Szombaton nyílik meg a vasutasotthonban a pályafenntartás, a fűtőház és a forgalom dolgozóinak képzőművészeti munkáit bemutató kiállítás. Ez július 16-ig lesz nyitva. A vasutas! dolgozók vasárnap megkoszorúzzák a Szabadság parki szovjet hősi emlékművet. Kél vagon zöldborsót exportált a Hűtőipari Vállalat Az idén 23 és fél vagon zöld- nak a harmadik vagon borsó, borsót tartósított a kaposvári Befejezték az eper feldolgozá- hűtőház. Két hete fejeződött ^ j^bol két és fél vagonnal be a feldolgozás, s mar két va- , gonnal elszállítottak az NDK- tartósítottak, s egy vagon eperka. E hét szombatján indul út- krémet készítettek. ÍGY aratnak a visziek Kora reggel az utcát járom, riant kapják a munkaegységet, indul a két kaszás, percek Még csak hat óra, de az udva- — Arról persze gondosko- alatt végeznek azzal is. rákból innen is, onnan is ka- dunk — szólt közbe az elnök. — Na, végre! — könnyebbül szakalapálás zenéje, kútkerék —, hogy ne forduljon elő pél- meg a csuromvizes ingű Léki nyikorgása hallatszik. A ké- dóul az, hogy valaki délre vé- László. — Ez is megvan, jöhet menyeken kiáramló füst jelzi, géz a parcellájával, és délután az ebéd, majd délután össze hogy készül már a reggeli a nyugodt lelkiismerettel alszik hordjuk, tűzhelyeken. Ilyenkor, mat-ás otthon. Ha elkészült, segíthet a a domboldal akácosából, a idején hogy is lehetne más- többinek. ^ __ lombok közül madarak pityeként itt, Visz községben is. Még hozzáfűzi: — Jó idő gése, csivitolása hallatszik: a Alig múlt hat óra néhány esetén a hónap derekára vég- lefelé készül az égperccel, de a Zöldmező elnó- zünk az aratással. röí. A domb lábánál a rozskét, ifj. Pintér Pált már az Mint egy eleven, nyüzsgő kévéket hordja keresztekbe egy irodában találom. Természete- darázsfészek, olyan a határ: család: Madarász Ernő, a felesen nem egyedül, hanem, köz- itt is, ott is aratnak. Kaszák, sége és édesanyja. A tábla veretlen beszélgetésben Hegedűs suhogása, fenőkövek csattogása gében egy bokor alatt játsza- István erdészeti előadóval, veri föl a csendet. A falu fő- dozik négyéves kislányuk. Hogy miről folyik a szó? ^ lötti dombtetőn hatan szorgosr _ Nagy gond a gyerek Más gondunk nincs egyelőre, kodnak a búzaföldön. Két fér- ilyenkor — mondja a nagymamim az aratás — válaszolja az jj; Madarász József és Léki ma elnök. László kimért ütemben, széles hagyhatja' mert esetleg kárt — Sok a kalászosuk? rendet kanyarítva halad előre, tesz magéban vagy valamiben. Mosolyogva feleli: — Mind- utánuk két asszony szedi a öuoda meg még nincs a faluössze 110—120 hold az egész, markot. Pintér István bácsi, ban. A 23 hold őszi árpa lefogyott, egy 60 év körüli ember köteMindent kaszával vágunk le. let terít, és idős Pintér Pál, az Elsőéves a szövetkezetünk, gé- elnök édesapja kötözi a kévé- peket a szétparcellázott föl- két. dekre nem érdemes beállítani. — Hej, de meleg van! — — Hogyan osztják el a tag- egyenesíti ki derekát az első s a bevégzett munka örömével Ságot a földeken? kaszás. — Kisfiam, hozd ide mondja feleségének: — Mára apának a vizeskorsót, ott van majd holnap folytata diófa alatt — kiáltja ötéves ju^ fiacskájának. s összeszedve a ruhát, vizesIsmét nekidőlnek a dolog- fcoMÓt fámdltan ballag haza a nak. A tábla középétől egyik ... végéig a szélen egy rendre va- kis csálad ló búza áll még. Két felől meg- Kerék Imre Az ember Otthon nem — Sebaj, jövőre majd más ként lesz — szól a fia, miközben az utolsó kévéket rakja fel a kepére. Majd megáll, letörli homlokát zsebkendőjével — Nagyon egyszerű — kapcsolódik a beszélgetésbe Hegedűs elvtárs. — Jobbára mindenki azt aratja, amit elvetett. Hárman-négyen összeállnak, s minden _ ilyen csapatnak megállapítottuk a normáját, ászéban, kedvező feltételeket teremtett ahhoz, hogy Ázsia békeövezetté ■ váljék. Hruscsov kijelentette, hogy a Szovjetunió lelkesen támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának a Koreai Államszövetség megteremtésére, az ország északi és déli része közötti gazdasági és kulturális cserére vonatkozó javaslatait. »A szovjet—koreai szerződés semmiképpen nem gátolja Korea békés egyesítését« — hangsúlyozta Hruscsov. A szovjet kormányfő hangsúlyozta, hogy a szocialista országok népeinek megingathatatlan egysége külön-külön minden szocialista ország és az egész szocialista közösség erejének és legyőzhetetlenségének fő biztosítéka. Hruscsov végezetül kijelentette: »Meggyőződéssel mondhatjuk, hogy a társadalom történetében még nem voltak olyan pártok, amelyek akkora összeforrottságot tudtak volna megvalósítani, mint amilyent most a kommunista és munkáspártok. Hruscsov Sizovjet miniszter- elnök után Kim ír Szén emelkedett szólásra. Kim ír Szén hangsúlyozta, hogy a szovjet—koreai barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötése történelmi jelentőségű esemény! A szerződés biztos védelmet hoz a KNDK eredményeinek az imperialisták merényleteivel szemben, ugyanakkor semmiképpen sem akadályozza, hanem épp ellenkezőleg, elősegíti Korea egyesítését. Kim ír Szén közölte, hogy a moszkvai tárgyalások során megállapodást kötöttek, melynek értelmében a Szovjetunió hitelt nyújt a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak. Kim ír Szén rámutatott, Korea egyesítésének feltétele valamennyi külföldi csapat kivonása az országból. Ezzel kapcsolatban felhívta a figyelmet, hogy míg ■<* kínai önkénteseket már régen kivonták Észak-Koreából, a2 amerikai imperialisták továbbra is fasiszta katonai táborrá változtatják Dél-Koreát. A KNDK Minisztertanácsának elnöke emlékeztetett rá, hogy az amerikai imperialisták nemcsak Dél-Koreában, hanem Ázsia más részében i3 igyekszenek kiélezni a feszültséget, egy ázsiai agresszív háború »ütőerejévé« akarják változtatni a japán imperializ-i must. Kim ír Szén megjegyezte^ hogy a Szovjetuniónak a kommunizmus építésében, a tudó*» mány és a technika fejlesztésében elért sikerei szavatolják a szocialista tábor erejének növekedését. E sikerek lelkesítik a világ népeit a békéért és a társadalmi haladásért vívott) harcban — mondotta Kim ID Szén. A dél-koreai helyzetről szólva Kim ír Szén befejezésül megjegyezte, hogy az agresz- szorok és lakájaik helyzete rendkívül ingataggá vált az ország déli részében. Az amerikai imperialistáknak —» hangsúlyozta Kim ír Szén —■ mielőbb ki kell vonulniuk Dél- Koreából. A koreai nép mirH den nehézséget leküzdve feltétlenül el fogja érni a hazai békés egyesítését. (MTI)