Somogyi Néplap, 1961. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-04 / 130. szám
Vasárnap, 1961. június 4. 7 SOMOGYI NÉPtAP Ne lőj! Feleségem van és három gyermekem ... ! Kép szöveg nélkül. Iparengedélyen kívül \ — Ebadta, megint egyesre sikerült a dolgozatod! — Igen, mert a múzsa csak 18 éven felüliekkel hajlandó csökolózni. — A zenedíj felszámítva. Sellő-di vat Ki öntözte meg a virágomat'?! Országszerte a pedagógusokat ünneplik ezen a napon. Társadalmunk hálával és szeretettel fordul a tanító felé, mert a jövendő nemzedék szocialista nevelésének odaadó munkását látja benne. Rejtvényünkben mi is őket köszöntjük egy versidézettel a vízszintes 1., a függőleges 15., 23. és a, vízszintes 54. alatt. Vízszintes: 35. Haza. 16. Kérdő- szó. 17. Előidéző. 18. Névutó. 19. Az arab birodalom megszervezője. 21. Állóvíz. 22. Német fizikus. Az ellenállás egységét nevezték el róla. 24. Helyrag. 25. Sakk-kifejezés. 26. Felforgat, tönkretesz. 28. Soknak találta (ék.-fölösleg). 31. Egy Hangot. 32. Tisztelt Cím! 34. Világtáj. 36. Tűnés. 37. Helye van. 38. Talán szélei. 39. Amerikai Egyesült Államok. 41. Tyúkanyó hangja. 43. Ragadozó madár. 44. A hát kinövése. 45. Vissza: Központi Ellenőrző Bizottság. 46. Hangjegyek sora. 48. Latin prepozíció. 50. Kiválasztó szerv. 51. Mindannyiunk vágya. 52. Ezen zenei alkotás. 55. Megsebesült. 56. Spenót. 58. Egyik fiút. 59. Nem ide és nem oda. 60. C. T. S. 62. Nagyon hideg. 63. Ró- , zsa Sándor. 65. Vonatkozó névmás. 66. Porciózza! 68. Papírmérték. 69. A beszéd legkisebb értelmes része. •71. Meghunyászkodása. 73. Becézett Ibolya. 74. Zűzógyomor. 75. Formázást. 77. Lehullott növényi részek. 78. Régi ürmérték. 79. Hang nélküli veréb! 80. Ezer-hat római Számmal. 81. Írószer. 83. O. F. A. 84. Fél foga. 85. Honi. 86. Svéd vegyész, a dinamit feltalálója. 88. Öreg. 89. Vég nélküli olasz folyó! 90. Német -nál. -nél. 92. Kis sziget a Csendes-óceánban. 94. Több kö- zép-ázsiái hegylánc gyűjtőneve. 96. Szerszám. 98. Keresztnevén szólított férfit. 100. Amerikai fényképészeti gyár készítményeinek neve. 101. Nagy fájdalom. 102. öreg németül. 104. Bányaváros. 105. Vigyázó. Függőleges: t. Latin kötet rövidítése. Z. Névelős vízi növény. 3. Mutatószó. 4. Tudományos Ismeretterjesztő Társulat. 3. Eszes. 6. Indulatszó. 7. Hagymás, kora tavasszal virágzó növény. 8. Pusztulás. 9. A. K. 10. Heey oroszul. 11. Két névelő. 12. Helyes. 13. Bata betűi keverve. 14. Szólam. 20. Hosszú erős bot. 25. Adagol. 27. Folytonossági hiánv a jégen. 29. A vízszintes 22. kiejtve. 30. Tépés széle. 31. Munkavégző eszköz. 33. Varjúféle, galamb nagyságú éneklő madár. 35. Csen, eltulaidonít. 37. Hűt. 38. Csavar. 40. Az állóvízbe. 42. Vissza: üres teret. 44. Férfinév, 45. Régi mezőgazdasági •K>lga. 47. Részecskéje. 49. Áraszt. — Nos, mit csodálkozol, búvárkám? Ilyet még nem láttál... ? BÖLCSEK MOSOLYA Világirodalmi anekdoták A lakoma Benjámin Franklin, a híres tudós és államférfi fiatal korában egy folyóiratot adott ki, melyben merészen támadta némely vezető ember viselkedését Philadelphiában. Barátai figyelmeztették, hogy saját magának árt, ha ilyen befolyásos embereket lapjában megtámad. Franklin nyugodtan végighallgatta jóindulatú barátait, majd meghívta őket ebédre. A vendégek azonban nagyon megütköztek, mikor a szépen terített asztalon két kosár kenyérnél és egy korsó víznél egyebet nem láttak. Azután hoztak egy tálban valami egyszerű ételt, de az is olyan rossz volt, hogy senki sem bírt lenyelni belőle egy falatot sem. Franklin nem zavartatta magát, hanem derekasan hozzálátott az evéshez, és közben jószívvel váltig kinálgatta barátait is. Mikor a házigazda látta, hogy minden kínálgatás eredménytelen marad, felállt, és így szólt vendégeihez: — Barátaim, aki így él, annak nem kellenek pártfogók. Az illedelmes költő Edgar Poe, a híres amerikai költő egy reggel, amikor szokott sétáját Végezte, találkozott az utcán egyik hitelezőjével. — Uram — kiáltott fel a hitelező ingerülten —, sohasem találom önt otthon. Levelet küldtem önnek, melyhez válaszbélyeget is csatoltam, . és kértem, írja meg, hogy mikor szánja rá magát tartozásának kiegyenlítésére. És ön... ön... még csak válaszra sem méltatott. Poe nyugodtan és kedélyesen válaszolt: ' — Kedves uram, illetlenségnek tartottam volna a küldött levélbélyeget felhasználni úrra, hogy önnek bosszúságot okozzak. A válásról Marii Twain társaságban volt, ahol a válásról beszélgettek éppen. Egy. hölgy beszélgetés közben megjegyezte;.,.- jV — Ha a férfiak intelligensebbek lennének, nagyon sok válás nem történne meg. Twain közbevágta: — Viszont nagyon sok házasság se jönne létre! Fülöp György: Nem akarok Gerard Philipe lenni! PEDAGÓGUSNAPRA 50. Igekötő. 51. Nem egészséges (ék.-fölösleg). 53. Rövid tréfás tör- ténet. 55. Vége van. 57. Nagy költőnk neve kiejtve. 58. Szemet hullat. 60. Előkelő felvidéki főúr a XIII. az.-ban. Kiskirályként emlegették. Vezetékneve és keresztnevének kezdőbetűje. 61. Kevert szita. 64. Nőstény róka. 66. Állatlakása. 67. Határ közepe. 68. Baranyai község. 70. Középen mozog! 71. Az indoeurópai nyelvekhez tartozó nyelv. 72. Angol fizikus és vegyész, az izotópok felfedezője. 73. Kis kocsma. 75. Kémiai elem. 76. Fogkrém-burkolat. 79. Földművelő eszköz. 82. Előremozdító. 85. Reped. 87. Vissza: tönkremegy. 89. Bundán mássalhangzói. 90. Pénzintézet. 91. Innivaló. 93. Modern tánc rövidítése. 95. A. O. I. 96. lg németül. 97. Névutó. 99. Részben kinoz! 101. Igekötő. 103. Török Sájidor. 105. Fedő vége. Várkonyi Imréné — Mondja, akar ön G arard Philipe lenni? — suttogja fülembe a rendkívüli ajánlatot Virtikli Vendel fodrászmester. — Ugyan, kedúes mester, szavamra, komoly embernek gondoltam önt. Miért akarnék én Gerard Philipe lenni? És ha akarnék is, mit tehet ön ezért? — Mindent! Mert én egy olyan Gerard-frizurát kanyarí- tok kegyednek., hogy kegyed megesóloolja érte a köntösöm szegélyét. — Tudja mii? Ne kanyaríl- son nekem Gerard-frizurát. kanyar itson nekem egy Icözönsá- ges frizurát, olyat, amilyet már tizenöt éve kanyarítgut nekem, kedves Virtikli mester... Nahát! — Sajnálom kegyedet, úgy látszik, letett az élet örömeiről, pedig tudja azt, hogy jönnek a nők egy ilyen Gerard-frizu- rára? Mint méhecske a virágra, mini cseregobár a fényre! — Ugyan, hagyja niár, mondtam, hogy nem kell! — Nem 1x11, nem leéli... De majd kéne, ha a haj elszáll, a fej megmarad . . . Kegyed ör"g, reszkető fejű bácsi lesz egyszer, aki visszagondol elvihar- zott ifjúságára, és bőgve' fogja siratni a régi nagy sanszát, mikor Gerard Philipe leheteti volna... ... A vér lassan tolulni kezd a fejembe. A szerencsétlen fejembe, melyen Virtikli mester Gerard-frizurát akar csinálni. És ráadásul megszólal a sarokból egy mázsás rozmár, darusén huruttyoló hájtömeg, és azt mondja: — Döntse már el, kérem, hogy akar-e Gerard Philipe lenni vagy nem, ugyebár, mert más is nyiratkozni a kar, ugyebár ... — Ön csak ne szóljon bele — csattan fel Virtikli mester. — Nálunk minden állampolgárnak jogában áll, hogy akar-e Gerard Philipe lenni, és kegyed, ugyebár, mégicc:a.kxfiJcq.f ?, — fordul hozzám, és rám néz merőn. — Nem akarok, drága Virtikli mester, nem akarok! :—. és érzem, hogy valami csendesen szorongatni kezdi a torkomat. ‘ — Pedig ha tudná ... J — Nem! ) — Szép hullámos __ f — Nem! f — Tíz évet fiatalít... > — Akkor sem! $ — Na jó, hát nézze kérem... Én kegyedet tizenöt éve stucí colom, de hegyed még nem tudja, hogy van egy rögeszmém. Ha egyszer rám jön., hogy Gerard-frizurát kell csinálni, én csinálok. Ez nálam lelki kényszer. Tehát választhat kegyed. Vagy megnyirom, vagy kinyírom (bocsánat az erős kifejezésért). Ezt már csak suttogja t% mester, de a hangja eszelős, és a telűntete nyugtalanul vibrált A sarokban halk röffenés, a rozmár röhög. Ügy látszik, jól mulat[ rajtunk. — Ide figyelj, te piszok —» sziszegem Virtikli mesternek —, rajtam ne röhögjön senkid énbelőlem ne csinálj bolondot, a fene egyen meg. És ne táncoltasd borotvaélen idegeimet, mert ha te belőlem Gerard Philipe-t csinálsz, én belőled hullát csinálah — Márpedig azért is Gerard Philipe leszel, az istenfáját — hörög Vendel, és nekiesik a hajamnak, _ miközben a sarki rozmár újságba csomagolja a fejét kínjában. hogy fel ne nyerítsen, és látom., hogy rezeg a hasa. Elönt a forróság, érzem, hogy a guta környékez, Vendel lecsap, vijjogva csattog az ollója; a hajam röpköd, csak úgy por zik ... ■.. Aztán, dermedlen bámulok a tükörbe, a frizurám szánalmas maradványaira. Ügy nézek ki, mint egy kedélybeteg sündisznó. A. vendégek ■üveges szemmel dömöckölila magukba a feltörő röhejt, mikor Virtikli mester diadalmasan felüvölt: .— Egy darab Gerard Philipe, kassza nyolc forint ötven! Nyolcötven! — sikolt fel bennem a nagy felismerés. —• Hát ezért kellett nekem Gerard Philipé-neh lenni.... S a nagy rozmár, míg nyögve huppan a helyemre, szánakozva mondja: " — :Éfí".a 'kariitsat nem akarom megbántani, de a kartárs nem egy római jellem. — És ... — Egy sima nyírás három- nyolcvanért! — vetette oda a nagy rozmár Virtikli mesternek, csak úgy foghegyről. S akkor — határozottan emlékszem — a mester szemében ördögi villanást láttam. Három hét múlva pedig a nagy rozmár jött szembe velem lesütött tekintettel és — Gerard Philipe-frizurával... A múlt heti helyes megfejtés: ( Vízszintes 5.: Kényér. 15.: Drá-, mafordítások. 82.: Szereposztás. Függőleges 2.: Ady. 14.: Betyár.1 20.: Emberi szertartás .23.: Lázadó, asszonyok. :::::: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 “1 15 20 16 21 |IÜ 17 mm 18 V 19 :::::: l! 22 23 HMM 24 min 25 :::::: 26 27 min28 29 30 i:i::i 31 32 33 il 34 35 llsiii 36 :::::: 37 il 38 39 40 41 42 43 44 iiiiii 45 46 47 48 49 ::::ű T :::::: 50 51 52 53 :::::: :::::: 54 :::::: 55 56 57 ülj L 58 Iliin :::::: 59 ililll 60 61 iiíiii 62 \ :::::: 63 64 iijiil 70 65 Ili 66 67 I> ÜÜÜ iiiiii 68 69 ' Iliül :::::: :::::: 71 72 Ül :::::: 73 74 75 76 :::::: 77 78 :::::: üli!! 79 80 81 82 :::::: ÜÜÜ 83 34 85 inni V 86 87 mm 88 :::::: 89 :::::: 90 91 1! 92 93 ÜÜÜ 94 95 96 97 ilHlj 98 99 100 :i::ü 101 102 103 il:!:: 104 105 ]_ > I 106 Önnek is meg kell vásárolnia a legújabb típusú televíziót, a TAVASZ-! Ára 4200 — Ft Kapható az állami kiskereskedelem és a földmüvesszövetlcezetek KIJELÖLT szaküzleteiben 9814