Somogyi Néplap, 1961. január (18. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-11 / 9. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Szerda, 1961. január 1L cÁ nők L?kő Lója 1662. A nők iskolája első pá­rizsi bemutatója óta Moliére szívesen látott szerző a világ valamennyi színházában, így hazánk színhazaiban is, ame­lyekben a Moliére-kultusz iga­zán csak a felszabadulást kö­vető években bontakozott ki. E tény nyilvánvalóan nem a véletlen szüleménye már csak azért sem,' mivel a kitűnő fran­cia vígjátékíró örökérvényű komédiáinak mondanivalóján korok és nemzedékek derül­tek és okultak eleddig is, Mo­liére magyarországi meghono­sodásának első fontosságú ma­gyarázata talán az, hogy az el­maradottság, butaság, úrhat- námság, szemforgató < polgári erkölcs ellen sokat vitézkedett moliére-i fegyverek élét nem csorbította ki az elmúlt há­romszáz év, e fegyver minden korban, így ma is oda talál, ahol a tudatban jól elrejtve tenyésznek az idejét múlta konvenciók. Egy bizonyos: Mo­liére ma is ifjú, háromszáz év múltán is hatásos tanító, mert mondanivalója eleven élményt ád, és nemcsak a színháztól mindenkor emlékezetest váró nézőnek, hanem a tolmácsoló művésznek is, ha ez játékában az írói intenciókat szolgálja. A nők iskolája kaposvári elő­adását ezért koronázta osztat­lan siker, színházunk péntek esti bemutató előadását ezért kapta szárnyára megérdemel­ten a jóhír. A tiszta szerelőn még a leg- naívabb, még a szándékoltan ostobácskának nevelt nőből is felvilágosult embert farag — bizonyítja páratlan szellemes­séggel Moliére A nők iskolája című vígjátékában. Elévült ta­nítás ez? Azt tanúsítom, hogy nem! Igaz, manapság nehéz volna Amolphe, illetve Da La Souche úrhoz hasonló gyárn- átyákat, kolostorban előre megfontolt szándékkal butá­nak nevelt Ágneseket, s köny- nyű kaland helyett a házasság révébe érkező Horace-okat ta­lálni; a fenti moliére-i tételt mégis az élet igazolja, legfel­jebb más s talán nem éppen komédiába illő szituációkkal. Amolphe úr, aki felett harsány derűvel ítélt Moliére kortárs- nemzetiéke is, szükségképpen »sül« fel a józan emberi ellen kitervelt számításaivaL Porig szégyenülve tűnik el a bravú­ros meseszövés porondjáról ez a képmutatás nagymesterével, Tartuffe-fel és a mohó élvezet- vágy shakespeare-i hősével, Falstaffal sokban rokon figu­ra, akit futásra nemcsak a sze­relem győzelme kényszerít, ha­m> * nem' az emberibb élet eszméi­nek győzelme is! Azok a sza­badabb, haladóbb életelvek, amelyek alig születnek meg, máris ítélőivé lépnek elő az összes visszahúzó polgári »-eré­nyeknek«. Mint mondottam, Moliére ma is friss, kegyetlen igazlátó és -mondó szellemének meg- idézése ritka színházi ünneppé lett A nők iskolája kaposvári bemutatója által. Örülünk en­nek, és bizonyos mértékig büszkék is vagyunk színhá­zunkra, mely a hazánkbéli Mo- liére-kultuszhoz adott első Mo- liére-előadásával egy babért. fi forró siker elsőként Bá­um György mindenben az író intencióit tiszteletben tartó rendezésének érdeme. Jó hang­vételű, nagyszerű előadást lát­m.M*.' 'P Stanley Kramer ame­rikai művész egy né­ger és egy lehér emberről szóló, em­lékezetes filmet ren- - dezett: A főszereplők Tony Curtis és Sidney Poiiier voltok. Mi a tűni címe 1 A Somogy megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat boltjaiban kapható az a mosószer, amely a Legal­kalmasabb a bánion áruk mosására. Mi a mosószer ;9 neve f A Magyar népmesék című kötet egyik gyöngyszemé­nek illusztrációját közöl­jük. Mi a mese címe ? Vegyen részt pályázatimkonj-> Panni robogót nyerhet. A megfejtéseket hetenként kell beküldeni szerkesztősé­günkbe (Sztálin út 14), tehát egyszerre várjuk a szerdai, csütörtöki és vasárnapi rejtvények megfejtését. Aki egy- egy napi rejtvény két kérdésére válaszol,- már részt vesz a sorsolásban. A heti megfejtésekhez mellékelni kell a három rejt­vényszelvényt is. A borítékra a »Rejtvény« megjelölést kérjük ráírni. REJTVÉNYSZPL VÉNY i Somogyi Nép!ap 1961. I. 11. a haltunk s mi több, összehan­golt együttes előadásában! Ragyogó keretét adtak a mindvégig szellemes játéknak W p.ne-n.ajitß Rnhp.rt mndpm emellett artisztikus díszletei, még a némely helyen kifogá­solható kísérőzene is, melyet Várkonyi Sándor karmester szerzett. Kár, hogy az egyéb­ként stílusosnak nevezhető kí­sérőzene — mely sok helyütt eredményesen törekszik a ze­nei jellemzésre is — a II. fel­vonás élőzenéjében felismer­hetően tartalmazza a Hajmási Pétert. Ezt a dalocskát talán mégsem nevezhetnők stílusá­ban Moliére-korabelinek! A kiformálás és életre kel­tés színészi remeke volt Fillár István Arnolphe-ja. Fillár nemcsak játszotta, hanem át­éléssel alakította is a közde­rültség megsemmisítő végkifej- léséhez lépésről lépésre köze­lebb kerülő gyámatya mulat­ságos, mondhatni tragikomikus figuráját. A művész a Kapos­várott töltött évek folyamán oly sokszor dicsért erényeit egyesítette ebben az alakításá­ban olyan ragyogó sikerrel, amihez gratulálnünk kell! Érdeklődésünket mindvégig lekötötte Horace, a szerelmes ifjú és találékony vetélytárs szerepében a fiatal Fülöp Mi­hály. Kár, hogy alakítása egye­netlen csapongiás a harsogó pá­tosz és a közvetlen egyszerű­ség között Itt jegyzem meg, hogy a verses szöveg biztosabb tudása nem ártana, már csak azért sem, mivel klasszikus szövegről van szó! Szlonka Márta Ágnes szere­pében sikerrel ötvözte eggyé a csicsergő kedvességet az ártat­lan kacérsággal, majd pedig a szerelméért harcoló nő férfi­leckéztető karcosságával. Ambiciózus játékkal for­málta meg Szabó Imre Chry- salde-ot, Amolphe barátját Elénk, nagy színpadi otthonos­ságról tanúskodó játékához nem ártana hozzáhangolni a biztos szövegmondást, mert az nem egy helyen válik mono­tonná annak éllenéx-e, hogy Szabó harsányan verseli végig a szerepét. Csihák László és Németh Ilona — Áléin, illetve Geor­gette — Amolphe cseléded sze­repében szereztek derűs per­ceket. EzenMvül elmondhat­juk, hogy A nők iskolája ka­posvári előadásának valahány szereplője személyes jó isme­rősünkké vált, még Tóth Béla is a közjegyző felvillanó epi­zódszerepében, bár a jó művé­szi mértéktartásról tanúskodó előadás egységéből »kilóg« Tóth tapsra menő kimenetele, amikor meghajlással kapja le vendéghaját. Végezetül még annyit, hogy az első Moliére-bemutatót- kö­vethetné több is. A nők iskolá­ja előadásának sikere biztosí­téka a további sikereknek. László Ibolya VÉGRENDELET jl/T egállt a nagy épület előtt, és a tarkóját va­karta buzgón, mint aki még egyszer fontolóra akarja ven­ni, bemenjen-e vagy sem. Az­tán a nagy üveges ajtó felé sandított, és valami ilyesfélét mormogott magában: — Miért ne mennék? Isme­rem én a titkár elvtársat. Egy­szer odajött hozzám az istálló­ba, még kezet is szorított, hogy azt mondja: »■Jól van, öreg Vendel bátyám, aztán vi­gyázzon ám az állataira .« Most meg ráérek, mit csinálnék mást, ha egyszer ilyen korán behozott az autóbusz. Ahogy én ismerem, nem veszi rossz néven a látogatást, jóravaló embernek látszott. Márpedig ha egyszer én belenézek vala­kinek a szemébe, és jót látok... No, gyerünk vén medve — biztatta magát a kisöreg, és las­sú léptekkel felbakiatott a lépcsőn. — A járási titkár elvtárshoz jöttem, itthon van-e — kérdez­te buzgón a szőke hajú gépíró­tól, s az nyomban bement a pámás ajtó mögé jelenteni, hogy látogató érkezett. — Titkár elvtárs, magával szeretnék beszélgetni — mond­ta köszönés néVül, olyan ter­mészetes kötetlenséggel, ahogy csak régi ismerőst szólít­hat meg az ember. Kezet szo­rítottak, aztán odanyújtotta mindkettőt a cserépkályha fe­lé: — Ejnye, de jó meleg van idebenn. Le is teszem a kabá­tomat, még rám melegszik... nem sokat segíthet rajtam De gok. Szóval, nem azért man? csak erősködött. Hát bejöttem. r-om, de helytái.iur.k mi akkor, . .. . meg hát utána is... Aztán korán van még, mon- _ A múltkor az asszonnyal dóm, elbeszélgethetünk égy akaszkodtam össze. Tudja, tit- kicsit. kár elvtársam, nem szégyellem megvallom, elcsaltam a bálba, A titkár elmosolyodott. V!orui0.m úgyse soká mehetek. 'nolr-t zo-y siv , ’ ^ _ _ Tetszett neki ez az Éjféim ^feié indultunk, ember egyszerűségével, talpra- ^ólta,m aZ asszonynak: »Te ese segevel e meg mm p erenj most haza ,én benézek t) o/w> Ti i rl T rt Ti i I t (Mi -vi. m-t rt /t /» r nem tudta túl tenni magát ^ istánóba> mert ’ alighanem azon, hogy éppenséggel jobb .... . . . .. „ ^ , borjazik a Böske. Hát nem időpontot ts választhatott vol- azon a hajnalon... Mi na a látogatásra. Aztán meg­lett volna, ha én akkor nem nyugtatta magát. »Biztosan akar m fc b’e_.. De hát nem érti valamit az öreg, megsg kuldhe- - ­tem el. Az ilyenfajta akkurá­tus parasztemberek nem szok­ták mindjárt az elején kezde­ni.-» Segíteni akart, hát közbe­szólt: ezt az asszonynepseg... — Beszéljek a kórházzal, hogy fogadják magát? Tfolyt, csak folyt belőle feltartóztathatatlanul, s a titkár szinte már itta minden szavát. Csaknem két órája volt ott az öreg, s a vendéglátó mintha megérezte volna, meg­__ , .. .... , , ,, találta volna a titok nyitját,-Nem kell, titkár elvtarsam, elcsodáxkozott Ez « megyek en anélkül is, az or- most nékm De miért? vos mar elmtezte. , Talán fél az operációtól, a kö­— Hát akV&r miben lehetek vetkezményéktől? Lehet. Mint­segitségére? hti a végrendeletét mondaná, — Segítek én magamon, ha mintha a párt kezébe rakná le a helyzet úgy kívánja. Nem va- őröl uégét. Hányszor ismételte gyök én még olyan öreg... közben, hogy »az én drága ál­A titkár végképp nem értet- Idtaim odahaza, azok az átté­te. — Baj van odahaza a tsz- ben? — Azt éppen nem mondha­tom, meg aztán ami van, azt kés jószágoik».., Mit akar tő­lem, miért nekem mondja, és miért nem a fiainak, a család­jának. ..? — Hány óra lehet most. tit­kár elvtársam? — szakította elintézzük magunk. Tudja, VT., j: ' ‘‘ ‘ J’ felbe gondolatmenetet Vendel most már beleszagoltak az em- ' . . berek a közösbe, könnyebben bacsl’ ammt es2re,>eífe' hogy megy. Mondom is nekik, ha va- ^nagyon figyel Az órámra 7y,i~íJw,7, „.„7—7 „’..„7,,/..,'. nézett. Kevesebbet akart mon» o tthonosan mozgott a szobában, pedig sohase járt ott. A titkár elgondolkoz­va nézte az öreget: »Hol láttam én ezt az em­bert? Ismerős az arca, a haj­tott háta is emlékeztet valaki­re, az a nagy, bütykös orra, meg a beszéde.« Hirtelen szám­ba vette a környező községeket. Sehogy sem talált rá emléke­zetében. Aztán egy távolabbi kis falu nevénél megtorpant. »Ez az, igen, már emlékszem. A Zöldmező Tsz-ben láttam, az istállóban mutogatta egyszer a teheneit.» — Üljön le, papa — mondta szeretettel, s összeszedte aszta­lán a papírhalmazt, abba mé- yedt, amikor belépett az öreg, a premizálási irányelveken dol­gozott. Egy pillanatra átfutott az agyán, hogy éppenséggel jö­hetett volna máskor is, most töméntelen munkája volna, de aztán elhessegette magától a jondolatot. Vendel bácsi köz­yen kényelmesen elhelyezke­dett a széken, előleapart egy Kossuthot, és csevegni kez­dett: — Tudja, titkár ehrtársam, bejöttem ide a reggeli busszal, kórházba indulok. Azt mond­ta az orvos, mi a fenének kín- ódok ezzel a nyavalyás sérvem­mel, megoperálják, és rendbe- övök. Mondtam én neki, hogy kár lenne, merthogy hatvan lakinek valami nyavalyája ... . ., . . _ van, hogy »de elfeledkeztél, ^ tartóztassa me7. De édes komám, a cselédsorról!» aztan meggondolta magat. Mert cseléd voltam én —Fél tizenkettő, hosszú esztendőkig, meg a töb- — No, éppen ideje, h"gy biek is sokan. Az volt ám csak menjek — mondit-a az öreg, és a csúnya világ... Egyszer is, szedelőzködni kezdett, amikor meg mertem mondani — Hát akkor én most... most az intézőnek, hogy... bemegyek a kórházba... Aztán A titkár egyre élénkebben ^io nem sérteném meg... tit- figyelt, Vendel bácsi meg egy kár elvtárs, arra kérném, míg nagy vargabetű után, minden odaleszek, nézzenek be mihe-z- gátlós nélkül lassan elmondta zánlc.. _ nehogy valami bajuk egész élete történetét. Sóhaj- l^ffl/en azoknak a drága áila- tozott, méltatlankodott, hogy íolxttak.., bezzeg, ha korábban lehetett L1 s' úgy szorítottak kezei, volna megcsinálni azt a szövet- mint két jó-barát, akik kezetet, most mar hol járna, most nagyon, de nagyon jól Mesélte nagy kedvvel az ala- megértették egymást... k-ulás napjait, a veszekedéseket is, a kibontakozást, aztán — színész se tehetné ilyen meg győzőén — komorrá — hangja. — Egyszer aztán — nem tu­dom, mi ütött az emberekbe —■[ A Gondolat kiadásában je- megbolydultak. Jöttek, hogy[i lent meg Sarkady János A de- »jó lesz, öreg, ha lelép, merti'lmokré-cia bölcsője és Ritoók maga kommunista, aztán elíéí-JíZsígmond Régi görög hét-köz- ják a baját». Hordták szét azínaPok című könyve az ókori állatokat, fenyegetőztek, mégi görögök életéről Az- Európa bejöttek a házamba is. Mond-? Kiadó újdonságai de Castro tarn nekik: »Ti csak mernetek ^ w örökkévalóság ci­aztan gondoljatok, meg, mit? ~ _ tesztek, mert ha a jövő héten$mu regenye es Popovici roman megfordul, mert meg kell fór ' !'~ dúlnia, áklayr majd visszacsi-', Jávori Béla vált 1 a\ A hét könyvújdonságai ■esztendős is elmúltam már, nálnáiok.» Kimentem én éjsza­ka is az utcára, jött egy keré páros, csak mondtam neki, áll-' jón meg,- igazolja magát. A ta nító volt, elengedtem, de meg­hagytam, hogy addig ne igen járjon a menyasszonyához míg rendbe nem jönnek a dol-\ ÉRDEKESSÉGEK—FURCSASÁGOK A »MEGGONDOLTSÄG« ELVESZÍTETTE A FEJÉT A párizsi királyi palota díszudvarában Fajou szob­rászművész 1765-ben négy allegorikus szobrot alkotott, ezek közül az egyiknek »Meg- gondoltság« a neve. A párizsiak körében szám­talan éles megjegyzés kering amióta a Palais Royal udva­rában a »Meggomdoltság« va­lamilyen okból- elveszítette a fejét. A dolog annál mulatsá-r gosabb, mert hiszen ebben az épületben ülésezik az állam­tanács. riélla di Savoia hercegnő, a volt olasz király leánya. Az egyik kérő Don Juan Carlos ausztriai herceg, spanyol trónkövetelő, aki — legalábbis a monarohisták vágyálmai válnak be. Mihelyt egy bősé ges esőzés helyreállítja a te-' kintélyüket, diadalmasan visszatérnek, és behajtják azi ígért jutalmat. író részben Magyarországon játszódó Éhség című társadal­mi regénye. A Kossuth Kiadó­nál jelent meg Fehér Klára és Nemes László vidám útikönyve Majdnem a Lorryiici csúcsig címmel. A Szépirodalmi Kiadó­nál jelent meg Fekete Gyula A fiatalasszony című regénye ?.gy kátyúba jutott házasságról A Magvető adta közre Jebe- leanu, a jeles román költő Hi­rosima mosolya című verseskö­tetét. Héra Zoltán két kisre­gényét az Alkalom címmel és FÜLVÉDÖ CUKORBAJOSOK £ sőtár István elbeszéléskötet, REöZERE szerint — Spanyolország ki- hjlaris rálynőjévé tenné Ä^aria Gab­riellát, és a másik Giovanni Volpi di Misurata, aki ugyan egyszerű olasz gróf csupán, de viszont milliárdjai vannak. A bizalmas hírek szerint a ki­rálykisasszony szíve a mil­liárdoshoz hajlik. Talán ő sem olyan biztos abban a spanyol trónban? A francia kormány érthető módon intézkedett, hogy a sé­rült szobrot mielőbb helyre­állítsák, és a fejvesztett »Meg- gondoltság«-nak ne kelljen kiállnia többé az egész rend­szert érintő keserű tréfákat. MENEKÜLNEK AZ IDŐ­JÓSOK A NÉPHARAG ELŐL BIZONYTALAN KIRÁLYI TRÓN — VAGY BIZTOS MILLIÄRDOK? A nyugati sajtó izgatottan találgatja, hogy kit választ két kérője közül Maria Gab­A tanganyikai Kibondo. vi­dékén a bennszülött esőcsiná­lók a dzsungelbe menekültek honfitársaik haragia elől. He­tek óta jósolják és ígérgetik ugyanis az esőt, de az még mindig nem akar leesni. Az időjósoknak ilyen esetekre már régen bevált búvóhelyeik vannak, hiszen nemegyszer előfordul, hogy jóslataik nem Okinawa szigetén létezik egy csalogány fajta, amelynek éneke olyan édes, hegy a cu-| korbajosok fülvédővel kényte­lenek védekezni káros hatása! ellen. Ezzel az állítással nyer te meg Joe Sage őrmester az' amerikai Burlington városban! működő Hazugok Klubjának' évi hazugságversenyét. A má-| sod'k helyezett a londoni Da-' le Hill lett a következő »alko-| tós«-sal: kijelentette, hogy olyan messzehordó vadászpus-j kaja van, amelynek patronjai ' kénytelen sóba mártani, ' ne-] hogy az elejtett vad megro-i moljon, mire ő érte tud men ] ni. BÖLCS FIGYELMEZTETÉS Egy skót vállalat minden iro dahelyiségében ízléses keretben a következő feliratot he'yez- ték el: »A főnöknek nincs! mindig igaza, de mindig ő a! az Edenkertet. Űj, bővített kiadásban jelent meg Péchy Blanka könyve Já­szai Mariról és a Táncsics Űíi- kalandok sorozatában Putman —Keller Nyolc év Kongó tör­péi között című munkája. Somogyi Mépíap főnök!* Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-1D, 15-11, Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár. Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor) Terjeszti: a Magyar Posta Elő- \ fizethető a helyi postabivr* oknál és postáskézbesítőknél. 1 Előfizetési díj egy hónapra 11,— Pfc

Next

/
Thumbnails
Contents