Somogyi Néplap, 1960. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-11 / 215. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 ▼asámap, 1960. szeptember 11, Bronzérmet nyert a magyar olimpiai labdarúgó válogatott Róma (MTI). Az MTI kiküldött! teken este a Flaminio-stadionban I szott, mint legutóbb és nagy küz- munkatársa jelenti: I került sor a 3—4. helyet eldöntő delemben, de a játék képe alapAz olimpiai játékok labdarúgó magyar-olasz mérkőzésre. A ma- ján megérdemelten győzött, s ez- tornájának küzdelmei során pén-1 gyár csapat ezúttal jobban ját-j zel bronzérmet nyert. 40 000 néző. Vezette: Leafe goi). Góllövők: Orosz és Dunai, illetve Tomeazzi. Magyarország: Török — Dudás, Várhidi, Dalnoki — Solymosi, Kovács III. — Sátori, Göröcs, Albert, Orosz, Dunai. Olaszország: Alfieri — Burgnich, Salvadoré, Trobbi - Trumbus, Trapattoni - Cella, Rivera, Tomeazzi, Bulgareili, Rossano. A lassúnak bizonyuló magyar védelem mellett az első percekben az olasz csapat vezetett veszélyes támadásokat. A magyar támadások ezúttal sokkal jobban gördültek, mint legutóbb a dánok elleni mérkőzésen. A 10. percben lábról lábra szállt a labda, végül Göröcs nagy lövése suhant el a bal kapufa mellett. Élvezetes, jó volt a játék, mindkét csapat szépen játszott. Többször kerültek a kapuk veszélybe, de Török és Alfieri jó formáról tett bizonyságot. Az olaszoknál Rivera, a magyaroknál pedig Göröcs volt elemében. Sok magyar támadás viszont elakadt a hibás átadások miatt. A 27. percben Bulgareili ugrott ki a magyar védők között, lövése már gólnak látszott, az utolsó pillanatban Török ökléről a kapu fölé vágódott a labda. Az olaszok voltak a többet kezdeményezők. Különösen belsőhárrr.a- suk »-kevert-« sokat, de nagyszerűen változtatta helyét mind az öt csatár. A 30. percben a balszélre keveredett Cella mintegy 25 m- ről hatalmas lövést eresztett meg, s a labda a jobb kapufáról és Török kezéről pattant vissza a mezőnybe. A következő pillanat viszont magyar gólt hozott: Sátori tört előre, az alapvonalról küldött beadását az olaszok kifejelték, előbb Albert, majd Göröcs lőtt kapura, de újra visszavágódott a labda, végül Orosz elé került, aki nyolc méterről nem hibázott, 1:0, A gyors játékot a játékvezető alig tudta követni. Hol az egyik, hol a másik térfélen pattogott a labda. A 36. percben az olaszok egymásután három szögletet értek el, de ezek eredménytelenek maradtak. A félidő utolsó eredményeként az olaszok e>gy 11-est vitattak, a játékvezető azonban jól látott. SZÜNET UTÁN viharosan kezdett az olasz csapat. Cella előtt kétszer is nagy helyzet nyílt, de magasan a kapu fölé lőtt. Az 50. percben Tomeazzi lövését védte bravúrosan Török. Egyre izgalmasabbá vált a játék. Az olaszok egyenlítésre törekedtek, állandóan támadtak, a magyarok éppen ezért védekezésre kényszerültek. Az 51. percben Dudás és Bulgareili ment fel egy labdáért, s az összecsapás alkalmával az olasz játékos megsérült. Állandóan az olaszok rohamoztak. A magyarok kissé visszaestek, a csatársor nem tudta tartani a labdát, s így egyre nagyobb, keményebb munka hárult a hátsó csapatrészekre. A 60. percben Göröcs labdájával Sátori jól futott el, de átadása — mint már jónéhányszor — nem talált embert. A levegőben lógott az olasz gól, de a védelem egyelőre még állta a rohamokat. A 68. pereben ismét Török bravúrját tapsolta meg a közönség. Amellett, hogy az olaszok voltak a többet kezdeményezők, mégis váratlanul a magyarok szereztek újabb gólt. Orosz vitte fel ügyesen a labdát, Görö- csöt szöktette, aki lefutotta a védelmet, átívelt labdáját Dunai a tétovázó védők mellett a bal alsó sarokba kotorta. A menteni akaró Trabbi még csak beljebb segítette a labdát, 2:0. Az olaszok nem adták fel a küzdelmet, s a közönség fergeteges biztatása mellett nagy hajrába kezdtek. Töröknek és a magyar védőknek egymásután kellett tisztázniuk. A 86. percben azonban már nem sikerült megakadályozni a hazaiak gólját. Trumbus vitte fel a labdát, élesen középre lőtte, Tomeazzi elcsípte és a hálóba vágta, 2:1. Az utolsó percek a magyar csapat kemény védőmunkájával teltek el, de sikerült tartani az eredményt, s így a győzelemmel megszerezték a harmadik helyet, amely a dobogót jelentette. A magyar csapat játéka most sem volt hibátlan. A védeleni a nagy munkában többször megingott, de az akarás kiegyenlítette ezt a hiányosságot. Hogy a maMagyar szempontból a pénteki nap egyik legérdekesebb eseménye az olaszok elleni labdarúgó-mérkőzés volt, amelyen eldőlt a hai> madik hely sorsa. Meg kell mondani, a magyar csapat szerencsével szerezte meg ezúttal a győzelmet, bár igen lelkesen és nagy erőbedobással küzdött. Az olasz csapat balszerencséjéről írnak a római lapok, többek között az Unita is. Mint megállapítja, a magyarok a dánok elleni vereség után most mindenáron javítani akartak, s talán ez az oka annak is, hogy tőlük szokatlanul, helyenként igen keményen játszottak. Ebben egyébként ludas az angol játékvezető is, aki nem volt elég erélyes. A Corriere dello Sport szerint a magyarok nyugodtabban játszottak, látszott rajtuk, hogy nagyobb nemzetközi tapasztalattal rendelkeznek, mint az olaszok. Az igazi magyar labdarúgó játékot azonban ezúttal sem lehetett látni, s különösen a csatárok okoztak csalódást. A lap megemlíti, hogy a magyar csapatnak a védelem volt a fő erőssége, élén Törökkel és gyár csapat játéka nem volt folyamatos, abban elsősorban a két fedezet a »ludas«, akiknek ez alkalommal a védőmunkái: él kellett kivenniük a részüket. Ott viszont nagyszerűen állták meg a helyüket. A csatársor az első félidőben játszott jól. A második félidőben időnként el-eltűntek az ötös fogat tagjai, s Albertet és Göröcsöt kivéve a védőmunkát segítették. Végeredményben azért dicséret illeti meg a fiúkat, hogy a dánok elleni »kisiklás« után becsülettel helytálltak. Az olasz együttes jó benyomást keltett. Kitűnő csapatmunkát mutatott. Eredménytelenségük annak tulajdonítható, hogy rosszul lőttek kapura, és helyzeteiket sem használták ki kellőképpen. A magyar csapatban Török volt a legjobb, s ő bizonyult a mezőny legjobbjának is. A hátvédhármasban minden játékos vétett hibát, de önfeláldozásáért ugyanakkor valamennyiüket dicséret illeti. Ugyanez áll a két fedezetre is. Csatársorunk lendítője ez alkalommal Göröcs volt, ő vezette »huszáros« rohamokra támadótársait. A többiek közül Sátori igyekezett, Orosznak néhány szép húzása érdemel említést. Albert csak az első fél- ] időben nyújtott elfogadható teljesítményt. Az olasz csapatból a belsőhármas tetszett a legjobban, ebben is az örökmozgó Bulgareili és a nagyszerűen cselező Rivera. Jó volt még Cella és Trumbus, valamint Salvadoré is. Leafe angol játékvezető jól bíráskodott és csak abban hibázott, hogy nem alkalmazta kellően az előnyszabályokat. Várhidivel. Göröcsnek, Orosznak és Albertnek kevés jó megmozdulása volt, s csak ritkán bizonyították tehetségüket. Umberto Angelli, az olasz labdarúgó szövetség elnöke kijelentette: — Az olasz csapat jól játszott ezen a tornán, és csak a bal- szerencse ütötte el a jobb eredménytől. Szép volt a magyarok elleni mérkőzés, s az olaszok győzelmet érdemeltek volna. Baróti Lajos szövetségi kapitány véleménye szerint a magyar csapat játéka nem volt kielégítő. Az olimpiai torna egyébként egyik próbaállomás volt az 1962-es világ- bajnokság előtt, megmutatta, kik azok a játékosok, akikre elsősorban számítani lehet, örvendetes volt Török nagyszerű formája. Volentik Béla edző szerint az olasz csapat nagy akarással küzdött, s igen jó erőt képviselt. Szépen is játszottak, különösen a mezőnyben voltak jók, a befejezésnél azonban gyengék. Vo len tik Béla a továbbiakban még kijelentette, hogy az olasz labdarúgás színvonala határozottan felfelé íveL Magyarország— Olaszország 2:1 (1:0) (anNyilatkozatok, lapvélemények a mérkőzésről-HÍREKMit fizet a lottó? A 37. játékhéten 4 032 247 lottószelvény vett részt a játékban. öt találatot nem értek el. Négy találatot 11 szelvényen értek el, és ezekre egyenként 274 925 forintot fizetnek. A háromtalálatos szelvények száma 1390, nyereményük 1087 forint. Kéttalálatos szelvény ezúttal 56 381 volt, e^ek'e 26,80 forintot fizetnek. (MTI) — A népfront-bizottságok községfej'esztési feladatait és a városi körzeti népfront- bizottságaink munkáját vitatja meg a Hazafias Népfront Somogy megyei Bizottsága kedden a KlOSZ-székház nagytermében tartandó ülésén. — A harmadik negyedévi felvásárlás tapasztalatait és a jövő évi szerződtetés feladatait vitatták meg Kaposvárott tartott értekezletükön az Állatforgalmi Vállalat járási kirendeltségvezetői és területi előadói. — KIGYŰLT A VILLANY Kisasszondon. A helyi lakosság 180 ezer forinttal járult hozzá a község villamosításához. — Felhívjuk a város fiataljainak figyelmét, hogy a Kilián György Ifjúsági Házban minden szombaton és vasárnap este 7 órai kezdettel táncestet rendezünk. Közreműködik az Ifjúsági Ház tánczenekara. Énekel Horváth János. 5 Ft-os belépőjegy jogosít fel az estélyeken való részvételre. Tudatjuk továbbá, hogy október 1-től tánctanfolyam indul kezdő és haladó .fokon a Kilián György Ifjúsági Házban Szép Elemér tánctanár vezetésével. Érdeklődni lehet a Kilián György Ifjúsági Házban naponta 17-től 20 óráig. - Az Ifjúsági Ház vezetősége. (35913) — 100 forintra bírságolta a szabálysértési előadó Vígh József kaposvári kisiparost, mert nem fizette be az alkalmazott után járó SZTK-járulékot. — AZ ŐSZI MUNKÁK ELŐKÉSZÜLETEIT együttes ülésen tárgyalta meg Tabon a járási párt-v. b. és a járási tanács v. b. Felhívták a tsz-ek ■figyelmét a talajmunkák, az istállótrágyázás és a silózás meggyorsítására. — 53 személyvonat érkezik és indul naponta a kaposvári pályaudvarról. E vonatokkal rendszerint mintegy 20 ezer ember utazik. — MINTEGY NÉGYEZER ÉVES TELEPÜLÉST tártak fel Romániában. Az eddig kiásott 5 lakóház közvetlen szomszédságában most azonos korabeli sírokra bukkanták. — Gumijavító részleget létesített a Barcsi Vegyesipari KTsz. Az új üzem berendezésére 150 ezer forintot fordítottak. — 71100 darab tojást vásárolt fel eddig a harmadik negyedévre tervezett 65 ezerrel szemben a vései földműves- szövetkezet. Gyümölcsből az előirányzottnál 17 százalékkal többet vettek át. — Az ipari és kereskedelmi állandó bizottság munkáját tárgyalta legutóbbi ülésén a csurgói Községi Tanács VB. — 473 ezer forintos betétállománya van a böhönyei takarékszövetkezetnek. Rövidesen félmillióra növelik ezt az összeget. — Országos állat- és kirakodóvásár lesz szeptember 14-én Seges- den. (2S72) Röntgensugárral javítják a gyümölcs minőségét Feketeribizke nemesítési kísérletek Fertődön Valamennyi hazai gyümölcs- félénknél s még a citromnál is több C-vitamint tartalmaz a külföldi piacokon szinte korlátlan mennyiségben keresett exportcikk, a feketeribizke. Szélesebb körű termesztését azonban akadályozza a megfelelő hazai fajta hiánya. A fer- tődi kutatóintézetben ezért nagyarányú nemesítő munka indult a hazai éghajlati viszonyokat jól tűrő s a nagyüzemi művelés alapvető követelményeinek megfelelő feketeribiz- ke-fajták előállítására. A világ hetven feketeribizke. fajtáját gyűjtötték eddig össze az intézetben nemesítési alapanyagnak, s több mint ötven keresztezési kombinációt valósítottak meg. A nemesítés mellett új módszerként bevezették az úgynevezett mutagén-keze- lést is. A gyümölcs tennékenyülési és ellenálló képességét például röntgen-besugárzással, hőkezeléssel, különböző kémiai anyagok permetezésével és csávázásival fokozzák. Az új fajták előállításával egy időben agrotechnikai kísérleteikkel is foglalkoznak. (MTI) ^Jitűve'ődés S 2Órcrkozás VASÁRNAP Vörös Csiilag-. 3, 5, 7. 9 órakor: Fapados s e ecm (14 éven alul nem ajánlott.) Fél 10-től fél 1-ig: folytatólagos híradó műsor. Szabad Ifjúság. 3, 5, 7, 9 órakor: Aranys imf nia. (Korhatár nélkül.) Fél 31 óraikor matiné: A tizenkettedik órában. Dózsa Kertmozi. 7 órakor: Láthatatlan kötelék. (10 éven alul nem ajánlott.) KTf’SZ Béke Mozi. 4, 6 órakor: Kard és kocka. Rippl-Rónai Múzeum: Kínai népi és iparművészeti kiállítás. HÉTFŐN Vörös CsTlag. 3, 5, 7, 9 órakor: Fapados szerelem. (14 éven alul ném ajánlott.) Szabad Ifjúság. 4, 6, 8 órakor: A Fekete-tenger lánya, (Korhatár nélkül.) BALATONT MŰSORKALAUZ Filmszínházak műsora : BALATONBOGLAK Kölyök. BALATONFÖLDVAR Ordító egér. BALATONLELLE A kicsi. BALATONSZÁRSZÓ Hulot úr nyaral. BALATONSZEMES Háború és béke I—n. rész. BALATONFENYVES Fehér vér. FONYÖD Teremmozi: Szomjúság. Kertmozi: Mesterdetektív. SIÓFOK Ellopták a hangomat. ZAMÁRDI A cirkusz lánya. IdőjárásjeJentés A Meteorológiai Intézet jelenti: várható időjárás ma estig: napos idő, kisebb felhőátvonulások eső nélkül. Éjszaka szélcsend, napközben mérsékelt szél. Helyenként reggeli köd. Az éjszakai lehűlés erős marad, a nappali felmelegedés kissé fokozódik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 20—24 fok között. Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,— Ft, vasár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap- Kiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. jji apás-vételíj Azonnali beköltözhetőséggel eladó Kaposfőn a Petőfi u. 23. sz. ház két szobával, konyhával, mellékhelyiségekkel, 1200 n-öl belsőséggel. Ugyanott eladó 2800 új cserép, 4 köbméter szilfagerenda, másfél köbméter égerdeszka. ________________________________(35902) Eladó új Danuvia motorkerékpár. Érdeklődni: Textilművek portáján, Bálint Jánosnál. ______________(35870) F ajtaazonos gyümölcsfa-csemeték minden fajban, valamint a legszebb fajtájú, folyton virágzó bokorrózsák, futórózsák, díszcserjék megrendelhetők: Demeter Károly faiskola- és rózsakertésznél, Balatonszemes. ______ (3044) A Pázmány P. u. 11. sz. ház részben beköltözhetően eladó. (682) 50 méhcsalád eladó Hunor ván- dorkaptárakban betegség miatt. Kisági Károly, Zamárdi, telefon 12. (3141) 440-es, bordó színű Skoda Spartak személyautó príma állapotban eladó. Dr. Berdi János, Tab, telefon 90. (2713) Opel Olympia személygépkocsi eladó vagy cserélhető motorkerékpárért. Bíró, Árvaház u. 13. (675) Eladó új épületfa és tölgyfadeszka, Szentbalázs, Fő u. 83. sz. alatt. (664) 2500 db jó állapotban lévő használt szőlőkaró és 8 db használt boroshordó 200—600 literig eladó. Megtekinthető szombat és vasárnap: Bonnya, Petőfi u. 64., ülés. (20735) Szőlő az Egyenesi úton beköltözhető egyszobás, konyhás lakással eladó. Farkas, Kanizsai utca 8. (681) Eladó szőlőprés, szőlődaráló. Széchenyi tér 3., asztalosműhely. (690) Magános kertes ház eladó beköltözhetőséggel. Kölcsey u. 10. (35908) Wurlitzer »B« klarinét igényesnek eladó. Május 1. u. 82., negyedik ajtó. (35935) Skoda Spartak meggyszínű személygépkocsi 20 000 km-t futott, beépített rádióval igényesnek eladó. Cím 35928 számon a Magyar Hirdetőben. (35928) Jó állapotban lévő gyermekkocsi eladó. Damjanich u. 24M Csontos. (35924) Jókarban lévő Csepel 125-ös motorkerékpár eladó. Balatonszárszó, Petőfi u. 9., Gyarmati. (35932) CSERE 2 szobás összkomfortos Cseri úti (disznótartásos) lakásomat elcserélném belvárosiért. Címeket a 35909-es számra a Magyar Hirdetőbe. (35909) Elcserélném szoba-konyhás, éléskamrás lakásomat kétszobásra megegyezés szerint. Cím 35769 számon a Magyar Hirdetőben. (35769) ÁLLAS A répási termelőszövetkezet azonnali belépésre felvesz egy bognár- és egy kovácsmestert;. Jelentkezni lehet a tsz elnökénél. (3151) A posta távközlési üzeme azonnali belépésre villamosipari vagy távközlési technikumi végzettséggel rendelkezőt felvesz. Érdeklődni 24-24-es telefonon. (35906) Férfi munkaerőt ideiglenes munkára felveszünk. Kaposvári Patyolat Vállalat. Jelentkezés a Mező utcai telepen. (3154) A Kaposvári MERT Kirendeltség felvesz élő állat, húsipari, gyümölcs, zöldség, gabona, hal és dohány exportáruk ellenőrzésére szakembereket. Nyugdíjasok is jelentkezhetnek. Jelentkezés szeptember 13-án, kedden 9-től 17 óráig. MERT Kirendeltség, Kaposvár, Kossuth Lajos u. 10., L emelet 3. szám. (3152) Értesítjük vásárlóinkat, hogy holtunkat e hó 12-től kezdve átalakítás miatt bezárjuk Az ára házhoz szállítása az építkezés tartama alatt változatlanul folyik. Kérjük a megrendeléseket a 11-90-es telefonszámra vagy személyesen leadni. Csemege Élelmiszerkereskedeimi V. 120. sz. bolt Kaposvár, Május 1. utca 16. 35934 Férfi anyagraktárost és anyagkönyvelőt azonnali belépésre felvesz az Erdőgazdasági Szállító és Gépjavító Vállalat kirendeltsége, Kaposvár, Cseri út 14. (35923) Fényezett bútor gyártásában jártas bútorasztalos szakmunkásokat FELVESZ a Somogy megyei Faipari Vállalat. Kaposvár, Katona József n. 1. szám alatt (359*6) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEÁK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16, Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemiben. Kaposvár, Latinka S. u. 6. Nyomdáért felel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiv^t oknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11,-