Somogyi Néplap, 1960. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-20 / 197. szám

Szombat, 1960. augusztus 20. 7 SOMOGYI NÉPLAP \k Haltaktika — Én hirtelen megharapom a lábát, addig te harapd le a csalétket. Kozmikus frizura. — És a térképen ez úgy nézett ki, mint egy folyó. Katonatörténet A Romeo és Júliát játszották az egyik laktanyában. A néző­téren ülő ezerhétszáz katona végigbeszéli az első felvonást. Szünetben méltatlankodik az; igazgató az állandó zavarási miatt. A parancsnok erre így, felel: ' — Megértem önöket. Ha-Í nem ez nehéz eset, mert eb-í ben az alakulatban egyvidék-ij re valósi emberek vannak. r( Ritkán találkoznak egymás-} sál szolgálat közben, s most, hogy végre összekerültek, meg­beszélik az otthoni dolgokat. Örök szerelem Feleség: —; Szeretsz-e majd akkor is, ha fehér lesz. a ha­jam? Férj: — Hogy is kételked­hetsz benne? Talán nem sze­rettelek, amikor fekete, bar­na, vörös és szőke volt a ha­jad? Gyerekszáj Az apa elviszi sétálni hét­éves kislányát. Az egyik ház előtt megáll a papa, rámutat, s így szól: — Látod, Ágiira, -itt laktál anyucival egyéves korodban. Mire a kislány érdeklődve megkérdi: — S mondd, apu, ismerted már akkor anyát? Churchill és a baba Egy játékgyár Churchillhez' fordult engedélyért, hogy for­galomba hozhasson egy hozzá hasonlító babát. Churchill visszautasította az ajánlatot mondván: »önök túlbecsülnek engem. Soha életemben nem voltam megfelelő játékszer kislányok kezében.-« T jj Illés Béla: § •j Morfin § \ Andersen Nexő j Kirándultunk — 1934 í nyarán — Andersen Nexő- 5 vei egy Rösztöntől nem \ messze levő kolhozba. Nexőnek nagyon tetszett az, hogy minden munkát géppel végeznek, nagyon tetszettek neki a lakóhá­zak, az iskolák, a klub, az emberek — de azután egyszerre dühbe gurult. Ez akkor történt, amikor a tehénistállót látogattuk meg. Mi tagadás benne, a tehenek piszkosak voltak. — Na, te kutyafülű — mordult rá a tehenek őrére —, nem sül le a bőr a képedről, hogy ilyen rosszul gondozod a kolhoz teheneit? A megtámadott »tehén­gondnok«, egy ravasz ké­pű kis öreg, türelmetlenül hallgatta a »kövér külföl­di burzsuj« szidalmait. Aztán — hogy Nexő el­hallgatott — fölényes han­gon válaszolt: — Ha ez az úr csak por­szemnyit és értene a tehe­nekhez, akkor tudná, hogy a tehén szereti a piszkot. Több tejet ad, ha piszkos. Nem is szólva arról, hogy ez a piszok olyan termé­szetű, hogy nem lehet le­mosni. — Mindjárt meglátjuk! — rikoltott Nexő. S már le is dobta ka­bátját. Súrolókefét és me­leg vizet követelt. Neki­feküdt — és a volt tehén- pásztor szakértelmével ra­gyogóra súrolt három te­henet. — Na látod, te tehén­gyilkos! — fordult a meg­döbbent tehéngazdához. — Megmutattam, hogyan kell dolgozni. Folytasd! Rövi­desen visszajövök, lehet, hogy csak egy év múlva, lehet, hogy holnap, és ha akkor a teheneid nem i lesznek ragyogó tiszták, , akkor téged súrollak tisz- \ tára — forró vízzel és ] drótkefével. j Gombó Pál: FABULÁK AJÁNLÁSSAL Emberi gyarlóságok Dawak is- Műk — SZERVEZÉSI DÜH VE,, MEGÁLDOTTAKNAK — Felszólal a nagy durugyülésen egy ambiciózus daruma- dár, hogy legfőbb ideje megváltoztatni a V-alakban repülés szokását, térjenek át a H-betűre. Először is így kétoldalt szélesebb frontot alkotnak, másodszor a vezetés jól védett helyen fog haladni. Voltak még egyéb érvek is, és tanácsát megfogadva H-alakban indultak útra a darvak: Sajnálatos módon azonban kiderült, hogy így gyakran! szétszakadnak, tévelyefenek, s ezért végül is elkésve érkez­tek meg Keletre, sokan megfagytak, elhullottak az úton. A következő évben ezért az ambiciózus daru azt java­solta, hogy próbálják meg az A-alakot, ahol is a H előnyei egyesülnek a V előnyéivel, lévén összetartó szárai, de lé­vén közepe is. A javaslat elfogadtatott — az eredmény még több madár elhullása lett. Erre a következő évben úgy döntöttek, hogy olyan alakzatban fognak haladni, amelynek két szára összetart* elöl halad az élmadár, közepe nincsen, és ezt az újfajta* most már feltétlenül kielégítő formát — elvetve egyes ma­radiak javaslatát — nem V-nek, hanem »fordított, hiányos A-alakzatnak« fogják nevezni. A lovsát diC's'ásétye­— ÜGYESKEDŐKNEK — Házat eszkábal magának a hód. A iajhár meg csak ül a fán, és szapulja a szorgalmá­ért, pocskondiázza az igyeke­zetéért. Végül is elkészül a ház, és odarepül a barázdabillegető. az Erdei Újság foton portere. Mikor meglátja őt a - Iajhár* lepottyan az ágról, egyik kezé­vel megtörll a homlokát, má­sik könyökével oldalba löki a hódat, és így szól: * — Na, felépítettük! Napjainkban egymást érika nagyobbnál nagyobb esemé­nyek. Recseg-ropog az impe­rialista világrendszer, egyszer itt, másszor ott törik le egy darab belőle. Mindez viszont a szocialista tábort erősíti. Az utóbbi idők jelentősebb esemé­nyeit, ezek színhelyét, fonto­sabb szereplőinek nevét rej­tettük él mai rejtvényünkben. Vízszintes: 1. Csehszlovákia új államformája, mely nevében is tükrözi á nagy társadalmi átala­kulást. 17. Takarmánygabona. 18. Vissza: értékesítsd! 19. Tisztítsa! 20. Vízi növény. 21. Napszak. 22­A világ nagy eseményei a vízszintes 54-gyel. -25. Alatt né­metül. 27. A XX. sz. elején a Mű­egyetem tanára. Érdemei vannak a felsőbb oktatás megreformálása körül. 28. Hangjegyek sora. 29. Vég nélküli súlyegység! 31. Oszlo­pokon nyugvó íves tornác, amely az épület homlokzatát övezi (ék.- hiány). 32. Illata. 33. Feltevő. 34. Vissza: mondta németül. 36. S-sel a végén római hadvezér, aki Ca- talaumnál 451-ben Attilát legyőz­te. 37. Jeles ázsiai közéleti szemé­lyiség. 38. Éveinek száma. 39. Papi méltóság. 41. Ezen az afrikai gyarmaton is mozog a föld az im­perialisták lába alatt. 43. Galamb. 45. Ceruza. 48. Város a Szovjet­unióban. 49. A földrengés által leg­inkább sújtott dél-chilei város. 51. A romlott zsír jelzője. 54. Hefeje­zett, ék.-hiány. 55. Magába vesz. 36. Férfinév. 58. A kovácsolható vasnak az a fajtája, amelyet ed­zeni lehet. 60. A beszéd legkisebb értelmes részén. 61. Színezz! 62. Eros betűi keverve. 64. ABEN. 66. igen régi. 67. A lítium kémiai je­le. 68. TZ. 70. Értékesít. 72. Vissza: erődítmények. 73. Idős hozzátar­tozója. 76. Azonos magánhangzók. 79. Női név. 82. A nemes fajtája becses drágakő. 84. Serleg. 85. Füg­getlenségéért küzdő afrikai állam. 86. Szárított fű. 88. Bök-e? 89. Habbal tetézett. 90. A pápa ural­mának jelképe. 91. Nemrég füg­getlenné vált afrikai ‘'állam. 93. ELY. 95. Ritka női név: 96. Koma betűi keverve. 97. Félig számos! 99. YUD. 100. Vissza: tüzrevalót. 102. Beszéd részé. 103. INR/ 105. Igekötő. 108. Vissza: hely határozó­rag. Várkonyi Imréné Az üpp&ivzcjá unalom — MINDENÁRON SZABVANYOSlTÓKNAK — A majom rendkívül szeretett fontoskodni, és mert jő beszélőkéje volt, gyakran sikerült is keresztülvinnie 'merő­ben felesleges javaslatait. Egyszer aztán mi jutott az eszébe? Beadványt intézett az erdei gyűléshez, amelyben éles bírálat tárgyává tette* hogy a dzsungelben kétféle típusú fenevad működik: éspe­dig a pettyes jaguár és a csíkos tigris. Azt a megoldást javasolta, hogy ezután kizárólag a csíkosoknak adjanak működési engedélyt. És az indítvány — keresztülment! A majom peckese» feszítve hagyta el a tanácskozás színhelyét. Utolérte őt azonban egy pettyes jaguár, elebe állt, és így szólt: — Várj csak, majom, be akarom bizonyítani, hogy egy pettyes fenevad éppúgy képes elejteni a vadat, mint a csíkos. — Csak tessék! — válaszolta jelentősége tudatában a majom. A jaguár pedig szétharapván a torkát, bebizonyította. Az ÜAfye UaPóta — AZOKNAK, AKIK HAMAR KEDVÜKET VESZTIK Az ürge sok gabonát halmozott fel föld alatti kamrá­jában, és nyugodtan várta a telet. De egy kései szántás fel­túrta a kamrát, behatóit a nedvesség, alig tudta üggyél- bajjal, rothadt magot rágcsálva, kihúzni tavaszig. — Eh, sohasem tudja az ember, mit hoz a jövő — mondotta magában. — Nem érdemes magamat erőltetni. És valóban azon a nyáron nem épített, nem gyűjtött. Télen éhen pusztult. Tabi László: Tdó'aVározó kérdőszava. 24. Elhalt felb^sejtek tömege. 26. Igekötő. 27. Vízben jól oldódó kristályos test. 28. Víztároló. 30. Női név. 32. Vég nélküli szatócs! 33. Az a mun­ka, melyet a jobbágy a földesurá­nak tartozott végezni. 35. Túl, túl­zó latinul. 37. Liszttisztító eszköz. 38. Kongó egyik tartománya, me­lyet el akarnak szakítani Kongó­tól. 40. Felsodor. 42. Dunántúli me­gye. 43. AU alatti zsírréteg. 44. Hu­szonnégy órai. 46. Könyvkereskedő a XIX. sz. végén, sok magyar klasszikus író kiadója. 47. Oly mó­don. 48. Tejtermék. 50. Női név. 52. Csonthéjas termés. 53. Kjcsi- nyitőképző. 54. Az imperialista tömbből nemrég kivált amerikai szigetország. 55, Konyhakerti nö­vény. 57. El. 59. Urban Dénes. 60. Ha a harmadik betűt megkettőz­zük, a szék latin nevét kapjuk. 61. Részes! 63. Anna falusiasán. 65. Dísznövény. 67. Két szó: engedély nélkül néz, és huzal. 69. Gyors fo­lyású — ékezethibával. 71.. NKDZ. 72. Ceruzával kifestő. 74. Találja. 75. Távirati ön. 76. Azonos ma­gánhangzók. 77. Kopár. 78. Sír. 80. NAA. 81. A sav Uyen folyadék. 83. Az ifjúság nagy találkozója. 84. Ebreszt. 85. Nagy ellentéte. 87. Kevert apás! 89. Fiatalabb nőtest­vére. 90. Tartó. 92. Mássalhangzó kiejtve. 94. Virágtartó. 96. Jut-e neki? 97. Sporteszköz. 98. Fogan­tyút. 101. Nevezetes afrikai sze­mélyiség lett nemrégiben, minisz­terelnök. íoz. Mongol város nevé­nek része: . . . -Nojon-Urggo. 104. Kopottas öltözékek. 106. Igekötő. 107. Azonos magánhangzók. 10ß. Névelős kísértet. 109. Komoly tár­gyú lírai költemény. 110. Legendás hírű amerikai szabadságharcos, ma miniszterelnök. 111. Menyasszony. Függőleges: 1. Levegőjárás. 2. Zörej. 3. A Jeges-tengerbe ömlő folyó. 4. Györgeelméjű. 5. Alka­lomszerű. 6. Fél bámulata! 7. Be­cézett női név. 8. Tiltószó. 9. Visz- sza: ezen a napon. 10. Birka hím­je. 11. Az egyik évszaki. 12. Ab­lakhelyettesítő. 13. Raktározott. 14. Ragős szélei! 15. Vízzel kevert Rúd. 22. KeVert zamat! 23. Azonos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 n 18 ijjjil 19 :::::: üiii! 20 V 21 jiiij: 22 Hűli 23 :::::: 24 25 Ili 26 jjjjjl 27 :::::: 28 29 iiliÜ 30 31 ;:ks: 32 jjjiij 33 34 11 35 36 Ili 37 Hl 38 39 Iliül 40 41 42 :::::: 43 !;!!;! 44 45 ii 46 47 jjjjjj 48 [Ilii! 49 üli!; 50 51 52 53 :::::: 54 iiiiii 55 56 :::::: iiÜÜ 57 58 iljjji 59 60 :::::: 61 62 63 64 :::::: 65 66 67 68 min 69 70 71 :::::: :::::: 72 73 liHi! 74 75 ||||!| 76 Üiii: 77 Üiii! 78 79 80 ii :::::: 81 82 Iliig 83 84 :::::: :::::: :::::: :::::: 85 86 :::::: 00 88 Üi 89 :::::: 90 91 jjjjjj 92 93 94 95 96 !m”! 97 98 99 100 :::::] :::::: 101 :::::: 102 103 104 105 :::::: :::::: 106 107 IIIIII 108 109 :::::: 110 i :::::: 111 VÉLEMÉNYEM A SAKKOZÓ GÉPRŐL A cipőbe helyezhető \tyuk- szempótló vasdarabot Ka­rinthy már régen feltalálta, a sakkozó gép jeltalálása nap jainkra maradt. E találmány valóban korszakalkotó: az első olyan gép, amely nem munkát végez, hanem a szó­rakozástól kíméli meg az em­bert. Nézetem szerint csak rövid idő kérdése lehet, amíg a lóversenyző gépet is felta látják, vagyis egy olyan ma­sinát, amibe az ember bele­dob kétszáz forintot, s ha a szerkezetet működésbe hozza, a gép kimegy az ügetöre (taxin), a pénzt elveszti az első két futamon, s aztán ha­zajön (gyalog). Nem szeretek sakkozni, s így a sakkozó gép hírére az első pillanatban megijedtem, mert úgy éreztem, hogy ez­után nem lesz szükség rá, hogy sakkozzam. Aztán meg nyugodtam kissé: a sakkozó gépnek is élő ellenfél kell. A. helyzet tehát csak annyi- ba változik, hogy ezután nem muszáj Misi barátommal sak­koznom, játszhatom sakkoz' géppel is, ha beszerzek egyet Persze a játék sokkal kedély telenebb lesz így. Egyrészt azért, mert a sakkozó gép ál­landóan meg fog verni en­gem, s az ilyesmi eloo utóbb unalmassá válik, i.,,$sr.'-s2t azért, mert Misivel táték közben állandóan ugratjuk egymást, sőt olykor egymás fejéhez vagdossuk a figurá­kat, amit a sakkozó gép még nem tud megtenni. A sakko­zó gépet tehát ebben az irányban kell tökéletesíteni: piruljon ki és izzadjon játék közben. Időnkint gúnyos han­gon szóljon így: »Te pancssr, eprészni mégy, amikor ziva­tar készül?« S végül — ez a legfontosabb — úgy kell meg­konstruálni a masinát, hogy időnkint rosszakat húzzon és káromkodjon. így aztán egé­szen nélkülözhető!:é válik Mi­si, s ha hajnali 3 órakor szottyan kedvem sakkozni, csak kiveszem a naohtkaszli- ból a gépet és játszom, Ha pedig valamilyen technikai okból ez nem volna megvaló­sítható. akkor meg kell szer­keszteni a kétoldali sakkozó gépet, vagyis azt a szerkeze­tet, amelyhez ember egyálta­lán nem kell, mert a vi'ágos bábukkal is a gép látszik, ’•lnnék birtokában nemcsak Misi lesz felesleges, hanem n is, s ha sakkozni l sz ked­vem, csak működésié hozom a gépet, s elmegyek moziba.

Next

/
Thumbnails
Contents