Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-05 / 157. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Kedd, 1960. jűüm I» Búcsúznak szovjet és német vendégeink. Külföldiek a KISTEX-üdülőben Éppen búcsúztak a csoportok. Az e dióba; ür.re;.éiyes han­gulat, terített asztalok, s az aj. tónál köszönő szavak hangzot­tak el. A szakszervezeti üdül­tetés keretében ezúttal egy német és egy szovjet 50 tagi! csoport pihente évi fáradal­mait a balatomföldvári üdülő­ben. A szovjetek többsége or­vos, Szverdlovszkból való, a németek között értelmiségiek, munkások, alkalmazottak is voltak, s mondani sem kell, hogy magyar vendégek is él­vezték velük egy időben a Balaton örömeit. Még folytak az üdvözlő be­szédek, amikor néhány percre félrevonultunk Kalb János­sal, az üdülő kultúrfelelősével. A közös, jól sikerült rendez­vényekről beszélt, a kirándulá­sokról, melyekre szovjet, német és magyar ember egyaránt jól­eső érzéssel gondol vissza. , . . .... . A vendégek kirándultak Ba_ Baratsag es::-, szerelem is népi bucsuvacsorahoz ültek, dacsonyba °megízlelni a jóféle szövődött a Bt,laton-part leg- Harmonikas állt az ebédlő kó­borokat, elmentek Tihanyba, s romantikusabb üdülőhelyén, zepén, magyar, német és szov- me^látógattták BalcAonfüredet. Egy német fiú szovjet lány- jet^dalokat játszott, s a ve- Érthe'.ő, hogy a szovjet elvtár- nyal levelez majd, egy magyar zetők így nyilatkoztak kené­sünkre a magyar tenger part­járól: — Örömmel tapasztaltuk — de hallottunk róla már koráb­ban is —, hogy a magyar em­berek nagyon kedvesek, jó vendégfogadók. Minden kíván­ságunk teljesült, s igazán megteremtették számunkra a pihenés lehetőségét. A tó na­gyon érdekes, különösen a vi­haros, háborgó Balaton tetszett, s ha szabad még hozzátennem, az a lehetőség, hogy több nem­zet képviselői találkozhattak, s igaz, elmélyült barátság szö­vődött ..; Ezt mondta Andrej Danyilovics Nyedjuk, a szovjet csoport vezetője, s a leipzigi Charlotte Markowski — aki különben tudományos kutató és a vendéglátóipari kutató osztályon munkálkodik — csak azzal tudta megtoldani az előbbieket: ha kézzel és láb­bal kellett is mutogatniuk né­ha, megértették, megszerették eakat leginkább a szanatórium némettel, s az eltöltött két hét egymást, s a találkozás nagy érdekelte, hosszan tartó szak- után ugyan ki tudja, milyen, szolgálatot tett a szovjet—né­mái beszélgetést folytattak az folytatása lesz e találkozásnak? . _magva_ o ttani orvosokkal, a németek Vége volt már a búcsúzásnak, meg inkább a romantikához a csoport vezetői kedves aján- nek..: vonzódtak, s kitűnően érezték dékokat adtak át egymásnak, Ezzel búcsúztak vendégeink, magukat a híres-nevezetes Ba- s az üdülő vezetőinek — tér- s átadták helyüket az újabb ricska-csárdábam mészetesen ide számítva a köz­Igen hasznos volt ez a talál- kedvelt és nagy sikert arató ^ kozás — ezt a vendégek álla- konyhafőnököt is —, aztán ün- Jávori Béla pították meg vacsora után. — Mindhárom csoport között ba­ráti kapcsolat alakult ki. Az üdülőben közös beszélgetést rendeztek, melyen a lakbérek­től a nyereségrészesedésig úgyszólván mindenről szó esett. Hát még a dalos-esti Mindenki hazájának népdalai­val büszkélkedett, s amikor már igazán kialakult a jó han­gulat, közös dalokat énekeltek, no persze mindenki saját anya. nyelvén. S akkor fejezte ki valaki a csoportból nagyon meghatóan, sokatmondóan: — A szovjet és a német nép Sohasem akar háborút, inkább szívesebben énekelnek együtt, mintsem hogy harcoljanak egymás ellen..; Charlotte Markowski, a német és Andrej Danyilovics Nyedjuk, a szovjet csoport vezetője a barátságra üríti poharát. Középen a tolmács, barátság ügyé­„Érett" diákok éretlen cselekedete Megbotránkoztató dolog történt nemrégiben a Bajcsy- Zsilinszky utcában. A Magyar Nemzeti Bank épülete előtt három sötétkék ruhás diák egy zöldellő kis platánfát cibált ki a földből nagy erőfeszítéssel. Amikor figyelmeztettem őket, a fát eldobták, és futni kezdtek, és elvegyültek az előt­tük haladó csoportban. Megkérdeztem tőlük, ki követte el ezt a barbárságot, de nem feleltek. Megkérdeztem azt is, hogy gimnazisták-e, s erre így válaszoltak: »Azok voltunk!« Kiderült, hogy az érettségi bankettről hazaigyekvö fia­talok voltak. Hát így viselkednek az »érettek-«, akik már fel­nőttnek érzik magukat? Ilyen hamar elfelejtették, mit ta­nultak az iskolában? Határtalan örömük kitombolására ta­lálhattak volna más módot is, mint a kis fiatal facsemete tönkretételét. J. Z. Negyven éves érettségi találkozó Csurgón Bensőséges, meleg hangulatú összejövetelt tartottak Csurgón július 2-án és 3-án az 1920-ban érettségizett növendékei. Négy. ven esztendő után újból elfog­lalták hely&ket az iskola pad­jaiban, s feszült figyelemmel haUgattáki dr. Bene Kálmán, volt igazgatójuk névsorolvasá­sát. Kiderült, hogy a huszon­négy együtt érettségizett diák­ból tizenkettő van életben, * közülük tízen jelentek meg a találkozón. A névsorolvasás után felelés következett: éle­tükről kellett számot adniuk. Van közöttük kit áló sebészor­vos, a Budapesti Központi Bí­róság társadalmi tulajdonvé­delmi bírája, az Operaház dísz­letfestő művésze, országosan ismert erdőmérnök, továbbá tanár, gyógyszerész. Erre az alkalomra nemcsak az együtt érettségizetteket hív­ták meg, hanem azokat is, aki. két fel tudtak lélni az 1912-ben első gimnáziumi tanulónak be­iratkozottak közül. Így részt vettek az érettségi találkozón mint együtt indult tanulók Fe­kete Sándor, a csurgói Búza- kalász Termelőszövetkezet tag­ja, Tüske Ferenc csurgói dol­gozó paraszt, Bódis János, Bú- zási István, Takács István nyugalmazott vasutasok, Du- najetz Ferenc vízvezetékszere­lőmester. A résztvevők, miután meglátogatták e Ihunyt taná­raik és tanulótársaik sírját a temetőben, ismét végig ballag­tak az ősi alma mater régi, kopott lépcsőin és tantermei­ben. Hetenként nyolcvan motorkerékpárt vizsgáztat és helyez közúti forgalomba a rendőrség. Képünkön: Vizsgára fel­sorakozott motorkerékpárok a BM Somogy megyei Rend­őrfőkapitányság épülete előtt. Árva kastély Középrigócon Az idősebbek közül sokan emlékeznek még a középrigó- ci kastélyra. Szép volt, festőién szép. Persze ez nem is csoda, hiszen annak idején öt évig építtette Széchenyi gróf. Ezen a tájon ritkaságnak tűnő palo­tának hatott ez az emeletes neobarokk kastély. A parkot és a kastélyt csak a kerítésen kívülről csodálhat­ták a pusztai gyerekek. Volt ott rengeteg fenyőfa, ezernyi színben pompázó virágos li­get, gazdag termés alatt roska­dozó gyümölcsfák és a világ minden tájáról összeszedett nemesített rózsafák. S ha a kí­váncsi gyereksereg az erdőben barangolt, szemük akkor is ti­tokban a zöld fák és bokrok közepén lévő nagyúri fészket kémlelte. A gyerekek felnőttek lettek, de közülük csak nagyon keve­sen láthatták közelről a grófi palotát. A háború után a titokzatos kastélyról lehullt az ismeret­lenség szürke fátyla. A falak üszkösen meredeztek, az abla- (Káplár) kokat is elvitte keretestül a há­RÖVID FILMHÍREK A Moszfilm stúdiójában megkezdték az első német— szovjet koprodukciós játékfilm forgatását. Az »öt nap — öt éjszaka« című filmet már 1960. október 7-én, a Német Demok­ratikus Köztársaság kikiáltásá­nak 11. évfordulóján akarják bemutatni az NDK-ban. ♦ * * A Moszfilm az idén 27 fil­met hoz ki, köztük a »Lenin Lengyelországban« című szov­jet—lengyel koprodukciós fil­met, amely Lenin 1912—1914. évi lengyelországi munkássá­gáról szól, valamint Grigorij Alekszandrov »Orosz emlékek« című zenekomédiáját, amely érdekesen számol be külföldi turisták szovjetunióbeli uta­zásáról. • * • A DEFA egy munkacsoport­ja Ulan Bátorba repült a »Mon­gol mese« című német—mon­gol koprodukciós filrh felvéte­leinek előkészítésére. * * * Varsóban befejezték az aqschwitzi haláltáborról szóló dokumentumfilm felvételeit. A film rendezője és írója V. Kel- jar és T. Golui, mindketten a koncentrációs tábor egykori foglyai. • * • Filmet terveznek Axel Mun- the svéd orvos, a »San Mi­chele regénye« című világhírű könyv szerzőjének életéről. A főszerepre Alec Guinnest akar­ják megnyerni. * * * A legújabb statisztikai ada­tok szerint Egyiptomban 350, Szíriában 87, Libanonban 112, Szudánban 32 és Líbiában 30 mozi működik. ború szele. A csodálatos szép­ségű parkban gaz nőtt fel a virágok között, és esténként szárazon suhogtak az ezüstfe­nyők a szélben. Kihalt a kas­tély, és ódon falai között ta­nyát vertek a baglyok, dene­vérek. A szobák falain ma is serényen szövögeti hálóját a pók. Pedig lehetne, biztosan le­hetne valamire használni ezt az épületet. Talán kórház, szo­ciális otthon vagy tüdőszana­tórium is válhatna belőle. S új, tiszta fényt öltene a külső, mert az élet is megtisztulna benne. A lépcsők karfáin nem gőgös dámák és megtört cse­lédek kapaszkodnának, hanem gyógyulni, pihenni vágyó em­berek. A hatalmas parkban nekik pompázna minden virág, és nekik, csak nekik énekelné­nek az erdő madarai. Érdemes lenne az illetéke­seknek gondolkozni ezen, és lehetőleg még addig intézkedni, amíg az épület teljesen tönkre nem megy. Borkóstoló nyílott Balatonföldváron (Tudósítónktól.) A volt Kisbetyárt alakították át borkóstolóvá. A kovácsolt­vas-bútorok, a kis rácsozatos ablakok, a hangulatos lámpák, a söntés, a stílusos faldíszítés kellemes benyomást keltenek. A bort kis üveggömbökbe ön- tik, s mindenki pohara feleme­lésével valóban önkiszolgáló. A tároló gömb alsó része ugyanis rugós szerkezet, s a pohár nyomására nyílik. Jelenleg négyfajta bort tar­tanak. ötödikként rövidesen megjelenik a kőröshegyi bor is. A megnyitás napján a belső helyiség percek alatt megtelt, s hamarosan a kerthelyiséget is be kellett rendezni. APRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,— Ft, vasár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10,— Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap­kiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is be­mondhatják hirdetéseiket. Slll!: ADÁS-VÉTEL Eladó 250-es, príma állapotban lévő Jawa (nagykerekű). Szigetvá­ri u. 36. ________________________(402) 35Ö-es ol^alkocsis IZS eladó. Ka­posvár, Damjanich u. 1. Belső la- kás, Lovász szds.______________ K ifogástalan állapotban lévő új típusú fekete Pannónia eladó. Nagyatád, Aradi u. 6.________(2981) H áromszobás, komfortos, sza- badrendelkezésü lakást vagy beköl­tözhető családi házat vennék 50 000 Ft készpénzzel és életjáradékkal Kaposvárott. Cím a Kiadóban. (405) Eladó 125-ös D Csepel príma ál­lapotban. Cím: Palánki Emil, Vé- se. ___________________________(406) E ladó egy 32 basszusos, jó han­gú tangóharmonika. Megtekinthető Béke u. 83., Királyéknál._____(410) E ladó hatrészes dió kombinált- Szekrény. Füredi u. 44. (14063) Háromszobás, összkomfortos la­kást vagy beköltözhető családi há­zat keresek megvételre. Ajánlato­kat 14067 számra a Magyar Hirde­tőbe kérek. (14067) Kétszobás ház mellékhelyiségek­kel, beköltözhetően, eladó. Hétszáz n-öl telekkel. Katona József u. 31. sz- (14083) Bodrogon a Petőfi Sándor út 10. számú családi ház több melléképü­lettel, kerttel, 1260 n-öl telekkel elköltözés miatt, beköltözhetően, sürgősen eladó. (14082) Eladó (köves úttól 10, állomástól 20 percre) egy szobából, konyhá­ból, különszobából, mellékhelyisér gekből álló ház kúttal, 1100 n-öl telekkel. Esetleg kisebb falusi há­zért elcserélhető. Érdeklődni le­het: Kaposvár. Beloiannisz u. 5., 3/1., Toldi. % (14079) A Dobó István u. 3. sz. alatti csa­ládi ház beköltözhetően eladó 400 n-öl telekkel. Érdeklődni este 6 órától. (14081) Zongora sürgősen .eladó. Megte­kinthető Fonyódon az állomásfő­nöknél. (14075) A Puskin u. 23. sz., két szobá­ból, konyhából, mellékhelyiségből álló családi ház sürgősen eladó. Azonnal beköltözhető. (14080) Fehér mély gyermekkocsi eladó a Magyar u. 14. sz. alatt. (14073) Kétszobás, összkomfortos családi ház beköltözhetően eladó. Ajánla­tokat 14074 számra a Hirdetőbe. (14074) CSERE A Rózsa u. 25. sz.‘ alatti ház be- költözhetőséggel eladó. (414) 15-34. Pécsi lakásomat elcserélném ka­posvári két- vagy háromszobás összkomfortosért. A címeket az Allatforgalmi Vállalat, Kaposvár, hizlalási osztályra kérem. Telefon (2982) Gépjármű-tulajdonosok figyelmébe! A gépjárműveket érheti törési károkra i960, július 1-tűl biztosítás köthető Felvilágosítást nyújt az Állami Biztosító megyei igazgatósága és járási fiókjai 2991 Elcserélném a belvárosban (ud­var, kert van), állomáshoz közel, kétszobás, összkomfortos földszin­ti lakásomat hasonló belvárosiért. Címeket 14084-es számra a Hirde­tőbe kérek. _________________ (14084) D onneri KIK-házban lévő Icétszo- ba-konyhás, faházas, pincés laká­somat elcserélném hasonló nagy­méretűért. Érdeklődni a strand pénztáránál lehet. (14078) ::: Állás Bádogos szakmunkásokat felvesz az Ingatlankezelő Vállalat, Ady Endre u. 15. sz. ___ (2983) Á ltalános iskolát végzett 14 éves lány varrótanulónak elhelyezked­ne. Cím 14069 számon a Magvar Hirdetőben. ______________(14069) VEGYFS |1 Varrógépek javítását*0'vállalja ga­ranciával Szabó műezerészmes'rr, Kaposvár, Berzsenyi u. 30. (’3016) Vasárnap elvesztettem pénztár­cámat. Kérem a megtalálót, ad^a le a Hirdetőbe. (14077) Lúdtalpbetétek parafából, házi­lag szabályozhatók, lábkörralz be­küldésével megrendelhetők: Bne*t, Lenin krt. 106., Orthonédia. (1550) köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszöne­tét mindazoknak, akik tirá­da, felejthetetlen feleségem, : illetve szeretett édesanyánk, j Suti Józsefné temetésén részt \ vettek, s ezzel fájdalmunkat \ enyhíteni igyekeztek. (41Z) Suri-csalíd. A felszámolás alatt álló Magyaratádi Tejszövetkezet kéri hitelezőit, követeléseiket jú!. 15-ig jelentsék be a Magyaratádi földművesszöveikezetliez 2990 Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megye) Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon- 15-10, 15-11« Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latlnka S. u. 2. Telefon: 15-16. Felelős kiadó: WERTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda« inarl Vállalat kanosvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. - 2537 Nyom ; cri telel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő- í fizethető a helyi postahivataloknál és postáskczbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11,- Ft,

Next

/
Thumbnails
Contents