Somogyi Néplap, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-17 / 91. szám
Vasárnap, I960, április 17, 7 SOMOGYI NÉPLAP ai Kf o /? „Csaló“ nyuszi ROMFi-KELTETá ] Béka: Mondja, hogy lehét valaki ekkora nagy marha? Ökör: Ja, barátom, arra születni kell... Kacsa: És mi lesz a gázsival? Mai rejtvényünkben kifogyhatatlan kincsesbányánk néhány gyöngyszemét rejtettük el. Nyuszi: Végre nem kell házalnom. Egy helyen megve- hetem a tojásszükségletet. Lengyeltótiban történt — Óda nézz, külföldiek! — Á, dehogy... a baláton bőgi ári általános iskola »kul- túrbrigádja«... Vikend N épdalcsokor Vízszintes: 1. Népdal. 17. Erdélyi város. 18. Nem kevés. 19. Indíték. 20. Kar - németül. 21. Műtrágya- féle. 22. Juttatok. 24. Fontos vasúti csomópont a Dunántúlon. 27. Hon. 29. Kerek szám. 31. Folyadék. 32. Személyes névmás. 33. Magyartalan hamis. 35. Tiltószó. 37. Fém. 39. Állj - németül. 42. Duna menti város. 43. Hamis. 44. Becézett női név. 46. Magasra juttat. 48. Igekötő. 49. Az egri vár hős védője. 50. Azonos a vízsz. 20-szal. 51. A hét egyik napja. 52. Tisztítószer-márka. 53. OE. 54. Alkotó. 55. Somogy megyei község. 56. Férfinév. 58. Papi méltóság. 60. Motorjármüvek jelzőeszköze. 63. Húz. 64. Tiltószó. 65. Étkező. 67. Fém. 68. Állóvíz. 69. Mutatószó. 71. LT. 72. Nagyméretű. 74. Hézag. 76. Sértetlen. 78. Zúz. 80. Ügyetlen. 82. Nagy része. 84. Földművelő eszköz. 86. A lítium kémiai jele. 87. Izomrögzítője. 88. Lendület. 90. A közlekedés elsőrendű feltétele. 91. Rész. 93. Füves. 96. Szín. 98. Cica fele. 99. Csírasejtekben feltételezett öröklési egységek neve. 101. A nyelv egyik változata. 103. Nagyszülői fokozat. 104. Miskolc melletti hegy. 105. Jelvény. 106. Bevetett mezőgazdasági terület. 108. Nyomá. 109. Csuk társa filmen. 110. Időmérők orvosa. 111. Szovjet folyó. 113. Fém fajtája. 115. Boráról híres Fejér megyei község. 116. Földet forgat. 117. Vissza: a «győzelem görög istennője. 118. Régi. 120. Vég nélküli körte. 122. Sajátkezűleg. 123. Vízlevezető. 124. Régi tárgy. 126. Zala megyei kisközség. 128. Régi első osztályos könyvek jellemző mondata. 129. Néger törzs Libériában. 130. Arcszín. 131/a. Pest megyei község. 133. Forma. 134. Csonthéjas gyümölcs. 135. Mássalhangzó kiejtve. 137. Ragadozó madár. 139. A strucchoz hasonló nagy madarak. 141. Tavaszi népdal. Függőleges: 1. Ez a nap. 2. Korszak. 3. Híres dán zeneszerző a XIX. században. 4. Adót fizető. 5. TS. 6. Viasza: orosz ház. 7. Magyarázatot ad. 8. Ütőhangszer. 9. »Jók« betűi keverve. 10. Magyar erdészeti szakíró a századforduló idején. 11. NRR. 12. Ember része. 13. Vissza: formai. 14. Visszarepül!! 15. Becézett Ilona. 16. Gyakori igekötő. 23. Fekete István kedves állatregényének címadó főszereplőié. 25. Szorgos állat. 26. Hibáz. 27. Vízi közlekedési eszköz. 28. Népdal. 30. Az új olimpia színhelye. 33. A századforduló idején élt magyar zenetörténeti író, sokat foglalkozott a népdalzenével. 34. Kedves népdal. 36. Élelem. 38. Kúp alakú fco vagy oszlop, a római bippodromban ezt kellett megkerülnie a versenyzőnek. 40. Vissza: áll alatti terület. 41. Német dal. 42. Hideg ÉK-i szél a dalmát tengerparton. 43. Mélyedéssel elhatárolt. 45. Hélyhatározószó. 47. Sima. 49. Híres francia könyvnyomdász- és könyvkereskedő-család. 50. »Van« betűi keverve. 57. Papírmérték. 59. Dátumrag. 61. Azonos a vízsz. 90- nel. 62. Azonos mássalhangzók. 65. Történet. 66. Idős. 69. Ázsiai ország. 70. Hull. 73. Mássalhangzó kiejtve. 75. Egyszerű gép. 76. Életre kel. 77. Dohányzási eszköz. 79. Megszólítás. 81. Parancsoló. 83. Fél évtizedes. 85. Bokros gyümölcs. 87. Tud. 89. Kemény, szívós. 92. Rangjelzés. 94. YOM. 95. Vég nélküli elme. 97. Gyakori kötőszó. 100. Tolna megyei község. 101. Ázsiai ország. 102. Részek. 103. Ház — oroszul. 105. Használhatóvá, fogyaszthatóvá válik. 107. Nagy mennyiségű. 110. Régi idő. lll.it Irodalmi műfaj. 112. Ital. 114. Kisí bolygó. 117. Női név. (Ék. hib.)í 118. Ailatlakás. 119. Égitest. 121.J »Tover« betűi keverve. 123. Kevert"i vára. 124. Elcsen. 125. Német -ig fonetikusan. 127. Gyümölcs. 123. J Mulat közepe. 129. Pici. 131. RAE.J 132. Zálogba adott ember. 133. Mü- veltető igeképző. 134. Római 501.3 135. Évszak szélei. 136. Tizenkét hó-ij nap. 138. ST. 140. Kút szélek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |12 13 14 IX 15 16 17 aaaa aewa aaaa aaaa 18 aaaa aaaa aaaa Dili 19 aaaa asna 20 aaaa aaaa aaaa aaaa 21 :::: ■«■a 22 23 aaaa aaaa aana aaaa 24 25 26 aaaa aaaa aaaa aaaa 27 aaaa aaaa :::: 28 :::: aaaa 29 30 aaaa BBBB aaaa aaaa 31 aaaa aaaa BBDB aaaa aaaa BBBB i»: 32 IBII aasa aaaa aaaa 33 aaaa aaaa nsiBB aaaa 34 35 36 liii aaaa ima 37 38 K 0KB aaaa 39 40 41 aaaa unva :::: 42 aaaa aaaa aaaa aaaa 43 44 45 aaaa aaaa aaaa aaaa 46 47 aaaa BlIBB inna BBBB 48 aaaa ::s: aaaa 49 aaaa aaaa :::: 50 51 aaaa aaaa aaaa aaaa 52 aaaa aaaa aaaa avaa 53 aaaa iili aaaa 54 BBar» aaaa aaaa BBBB 55 56 aaaa Bírna aoaa BBBB 57 :::: ■ rm aaaa 58 59 |60 |61 :::: uni BBBB 62 aaaa aaaa aaaa aaaa 63 64 aaaa «ina?» SaiS 65 66 :::: aaaa BBBB 67 aaaa aaaa aaaa BBaa :::: [68 aaaa j :::: aaaa aaaa 69 70 IBII anaa anaa aaaa 71 72 73 aaaa anoa aaaa aeoa 74 75 aaaa aaaa eaaa aaaa 7 6 77 1 ■■■■ * * aaaa IVBB aaaa 78 79 aana ■ ■BB rnvs aaaa 80 81 82 83 nnun unna aaaa BMBB 84 85. aaaa ■ma anaa aaaa 86 Eoaa aaaa aaaa ami 87 aaaa aaaa BBBB aaaa SS 89 90 :;;s Basil ama 91 92 BBDB BBBB aana aaaa 10l” 93 94 95 aaaa naaa KURS aaaa 102 96 97 aaaa BBBB BE» BBBB 98 99 100 aoaa aaaB mai aaaa aaaa ans» :::: aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa 103 104 aaaa aaaa a nan aaaa 105 BBOB aaaa aoaa BDBB aaaa BBBB aaaa aaaa 106 107 aaaa aaaa aaaa aaaa 108 109 llT aaaa aaaa aaaa aaaa 110 aaaa aaaa aaaa aaaa 111 112 aana aaaa BBBB aaaa 119 113 114 BBBB IBII BBBB aaaa 115 aaaa aaaa aaaa aaaa 117 aaaa aana BBBI aaaa 118 aaaa aaaa aaaa aaaB 120 121 :::: aaaa aaaa 122 aaaa aaan aaaa aaaa 123 aaaa aaaa aaaa aaaa 124 125 aaaa aaaa BMBB ■ nm 126 127 IBII nana aaaa aaaa aaaa nana aaaa aaaa 128 aaaa ■mi anaii aaaa 129 5553 nana aaaa aaaa aaaa 130 131 anaa aaua 131/« 132 aaaa aaaa aaaa aaaa 133 aaaa BBBB ÍMJ aaaa 134 BBBB aaaa aaaa aaaa 135 136 BBBB aaaa BBBB aaaa 137 138 aana aaaa 139 140 141 sz sz NEVESSÜNK EGYÜTT Tudós a fogházban Herman Ottót, a nagy ornitológust egy párbaja miatt háromnapi államfogházra ítélték. Be is vonult az öregúr szabályszerűen Vácra, a számára különleges figyelemmel berendezett »-cellába« amelyben a kényelmes bútorokon kívül még ornitológiái kézikönyvtár is volt. A fogházőr bevezette a tudóst a szobába, és tisztelettel jftign tette, hogy kénytelen rá- zárríi az ajtót. Herman Ottó kissé aggodalmasan nézett föl, és az ő szelíd, tudós mosolyával azt mondta: — Bizony, csak zárja be jól, mert sok a rossz ember odakint. * * * Szabatos meghatározás — Mi a különbség az óvatosság és a gyávaság között? — Ha én félek, az óvatosság. Ha más fél, az gyávaság. Meghatározás — Meg tudod mondani, mi tulajdonképpen a szökőkút? — Hogyne, a vízesés ellentéte. * * * Barátok Teri és Laci — úgy éjfél után egy óra körül — bevetődnek egy mulatóba. Csendesen, de kitartóan isznak. Mindent, csak vizet nem. Feri kissé fátyolos pillantással néz körül a zsúfolt helyiségben. Egyszerre csak úgy véli, hogy ismerőst fedezett fel. — Nézd csak, ott ül Szabó Jancsi — dadogja. — Szabó Jancsi? — tűnődik a másik. — De hiszen az mar meghalt! — jut eszébe. Feri még egyszer alaposan megnézi az illetőt, aztán fejét csóválva így szól: — Nem hiszem ... éppen most láttam, hogy megmozdult. * * * Miért nem nősült? — Voltaképpen miért maradtál agglegény, Feri bácsi? — Hja, tudod, az úgy történt, hogy az eszményi nőt kerestem. — És nem találtad meg? — De megtaláltam. — No és, mégse vetted el? — Nem, — Miért? — Mert ő meg az eszményi férfit kereste. * * * Ismertető] el Miben különbözik egymástól az ír, az angol és a skót háziasszony? Ha a vendég még egy darab cukrot kér a teájába: az ír háziasszony megkínálja a cukortartóból; az angol háziasszony elkéri a csészét, és sajátkezűleg tesz bele egy darab cukrot; a skót háziasszony pedig megkérdezi: — Fölkeverte már? • * * Az óra Egy órásüzdet kirakatában gyönyörű óra áll a következő felirattal: »300 napig jár felhúzás nélkül!« Az egyik járókelő meglátta, és belépett a boltba. — Érdekes ez az óra a kirakatban — mondta. — Valóban 300 napig jár felhúzás nélkül? — Igen — feleli az órás szolgálatkészen. — És meddig jár, ha felhúzzák? * * * A papucsférj végrendelete A nemrég elhunyt René Cavall dél-franciaországi lakos nagy papucshős hírében állott. A minap felbontott végrendeletének felirata így hangzott: »Első akaratom.« * * * Diplomatikus verskritika XIV. Lajos felszólította Nicolas Boileau-Despreaux költőt, mondjon véleményt a Napkirály egyik költeményéről. A költő finom mosollyal így foglalta össze kritikáját: »Felség, úgy látom, ön nem ismeri a lehetetlent: rossz verset akart írni — és sikerült.« * * * Ez aztán szemtelenség! Cagliari (Szitrdínia) egyik legnagyobb farmjáról több száz tyúkot loptak el. Másnap a posta nagy csomagot kézbesített. A gazda kibontotta, és legnagyobb meglepetésére két élő tyúkot talált benne, nyakában a következő táblával! »Hizlalja tovább, még túl satnyák.!« * * * Bürokrácia, ó! A hannoveri vasútigazgató- sagnál alkalmazott takarítónők jót mulattak azon a 34 oldalas értekezésen, amelyben az igazgatóság kioktatja őket a pályaudvarokban elvégzendő takarítási munkálatokról. A jellegzetesen német értekezés megállapítja többek között, hogy »a meleg víz sokkal hatásosabban oldja a szennyet a hideg víznél«. Felvilágosítják a takarítónőket arról is, hogy »a tisztogatási munkák gyakoriságát az elszennyeződés méreteihez kell szabni«. A rengeteg efféle bölcsességet tartalmazó füzet, bár nagyon szórakoztató olvasmánynak bizonyult, mégis bosszúságot Okozott az asszonyoknak. Megállapították ugyanis, hogy a papír minősége miatt a brosúrát ablaktisztításra nem lehet felhasználni. Apa: Honnan veszed, hogy a fiadnak nem ízlik az ebéd?