Somogyi Néplap, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-16 / 90. szám

riLÁG 0ROLFTAMAI EGYESÜLJETEKI Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVII. évfolyam, 90. szám. ÄRA 50 FILLÉR Szombat, 1960. április 16. MAI SZAMUNK TARTALMÁBÓL: Az egész község szívébe zárta őket (3. o.) Jövő heti rádióműsor (5. o.) A Felszabadulási Kulturális Szemle nagyatádi járási döntőjéről (6.0j Lezárult a gépállomások felszabadulási versenyének első szakasza 1160 dolgozó tett felajánlást — Iharosberény tartja az első helyet — Segesden és Nagybajomban nagyobb erőfeszítésre van szükség A Mernyei Gépállomás által indított felszabadulási verseny­be bekapcsolódott a megye ösz- szes gépállomása. 969 traktor- vezető, 91 brigádvezető és 100 egyéb dolgozó tett felajánlást. Kiemelkedő a Balatonkiliti, a Fonói, a Tapsonyi, a Lengyel­tóti és a Marcali Gépállomás megmozdulása, ahol csaknem minden traktorvezető csatla­kozott a felhíváshoz. A válla-1' lások egy része a tavaszi terv 18 410 normálholddal való túl­teljesítését irányozta elő. Az üzemanyag-megtakarításra tett felajánlás összege megyei szin­ten 221 731 forint. E téren pél­dát mutatnak a tabiak 31 280 és a fonóiak 28 052 forintos Vállalásukkal. Hét gépállomás tett felaján­lást az anyag-alkatrész fel- használás csökkentésére, ami összegszerűen 217 097 forintot jelent. A verseny e pontjában a Balatonkiliti Gépállomás vitte el a pálmát 68 735 forin­tos vállalással, de nem sokkal maradnak el mögötte a tabiak sem. Gépállomásaink törekednek jó minőségű munka végzésére, ezt célozza jó néhány vállalá­suk. A megengedett 90 százalé­kos kereszt-hosszirányú műve­lés helyett 100 százalékos si­kerű vetést vállaltak. Megyénk tíz gépállomásán 21 brigád in­dult harcba a »Szocialista bri­gád« címért. Nagy gondot for­dítanak a termelőszövetkeze­tek erőgépeinek javítására, karbantartására és bejáratásá­ra is. 9 gépállomás vállalta a silókukorica-termesztés 100 százalékos gépesítését, ami nagy előnyt jelent a takarmány kellő időben és jó minőségben történő betakarítása szempont­jából. Á versenybizottság fo­lyamatosan tartja az értéke­lést, és biztosítja a verseny­nyilvánosságot A felszabadulási munkaver­seny első szakasza április 4-én zárult le. A traktorvezetők kö­zül Dömötör József, Tersek János, lváncsán Antal, az Iha- rosberényi Gépállomás dolgo­zói kerültek az élvonalba. Da- rányban Csokona László és Horváth István tartják az első­séget Dávid József, a Darányi Gépállomás brigádvezetője 40 százalékos tervteljesítés válla­lásával szemben 65 százalékos eredményt ért el. Közel jár hozzá az iharosberényi Kaku- szi József 58 százalékos teljesí­tése. A Mernyei Gépállomás 102,5 százalékra teljesítette normálhold vállalását. A fo- nóiaknál némi lemaradás mu­tatkozik a szántási munkák­ban, ezzel szemben nagy elő­nyük, hogy 20 fővel megszer­vezték az ifjú traktorosok ver­senyét A Karádi Gépállomás 25 traktorosa 24—24 normál- . hold túlteljesítést ért el. A régi tsz-ek összes elmaradt szántási munkáját verseny vállalásként végezte el a Tabi Gépállomás. Az április 10-i értékelés be­bizonyította, hogy az iharos- 1 herényiek továbbra is tartják 1 az első helyet, a második Fo­nó, a harmadik Darány lett. T «maradás Segesden és Nagy­jajomban mutatkozik. Az élen­járók eredményei remélhetőleg serkenteni fogják azokat, akik­nek eddig nem sikerült a vál­laltaknak eleget tenni. A ta-1 vaszi idény végén minden bi­zonnyal elmondhatják, hogy si­kerrel megállták helyüket gép­állomásaink a felszabadulási munkaversenyben. Pecze Lajos, a Gépállomások Megyei Igaz­gatóságának főmezőgazdásza. „NAGYTAKARÍTÁS" BALATONFÖLDVÄRON A Balatonföldvári Községi Tanács e hó 12-d üléséin az üdültetési idényre való felké­szüléssel és a tisztasági hónap megszervezésével foglalkozott. Az üdülőhelyi előadó beszá­molójából kitűnt, hogy a köz­ség az elmúlt évinél lényege­sen jobban készült fel a nyári szezonra. A hozzászólásokból azonban az is kiderült, hogy a felkészülés még nem teljes. Az üdülőtelep szélső részein ren­dezetlenek az utak, sok az elha­nyagolt, szemetes telek. A ta­nácsülés felhívta a végrehajtó bizottságot: szerezzen érvényt az idevágó tanácsi rendeletek­nek, és szükség esetén a tu­lajdonosok költségére takart t- tassa ki az elhanyagolt telke­ket, útrészeket, intézkedjék a szabálysértési bírságok kive- tésérőL Második napirendi pontként a tisztasági hónap megszerve­zését tárgyalták meg. A vita alapján született határozat szerint a községi tanács a la­kosság körében versenyt hir­det »A legtisztább lakóház« címért. Az első és második he­lyezett pénzjutalmat kap. A SZOT Üdülési Igazgatóság ha­sonló versenyt hirdet a bala­tonföldvári szervezett üdülők között, s az első és második helyezetteket többszáz forintos díjjal jutalmazza meg. I HÍRADÁS A KAPOS VÖLGYÉBŐL Tűz ütött ki csütörtökön délután Alsóhe- tényben: meggyulladt és elé-, gett a disznóól Igali János j portáján. A házigazda apósa, Tóth István vette észre első- j ként a gomolygó füstöt, majd; Gulyás Gyuláné félre verte a j harangot. Percek alatt össze- j futott a szövekevrti település apraja-nagyja. Húzatták a laj- tot, a fecskendőt, s mintegy, 500 vödörben hordták a vizet. A környék 25 kútja csakha-. mar kiapadt, ám a tüzet sike­rült eloltani, és ami a legfőbb: ( sikerült megakadályozni a lán­gok átcsapását a szomszédos széna- és szalmakazlakra, gaz­dasági és lakóépületekre. Az ólból 5 süldőt kimentettek, egy pedig bent égett. Mire a kaposvári állami tűzoltók —! Gulyás Gyula tsz-elnök tele-: fonhívására — két gépkocsival: a helyszínre érkeztek, tüstént vissza is fordulhattak. Pa-. rancsnokuk mégsem méltat-. lankodott, sőt azt mondta: »Látom, potyára jöttünk ki. Ez azonban sokkal jobb, mint az, ha későn értesítenek bennün­ket.« Vetik a kukoricát a Fonói Gépállomás kör­zetében. Amint Major Já­nos igazgató elmondotta, csü­törtökön a büssűi és a kazsoki határban álltak munkába a négyzetbevető gépek. A gépál­lomás 2500 holdon veti el ezzel a módszerrel a kukoricát. Egyébként úgyszólván min­den szövetkezet nagy gondot fordít a kukorica termesztésé­re. A csornai Tavaszi Fény Tsz a múlt évben mintegy 100 hol­don vetett kukoricát, az idén pedig 150 holdrá növeli e fon­tos takarmánynövény termíf- területét. A hibridmag előké­szítve várja, hogy a földbe te­gyék. A holdankénti csőter­més a tervek szerint 30 mázsa lenne — valójában azonban ennél többet akarnak betaka­rítani. Sok esemény történik egyetlen napon is Kapospulán. Néhányat mtg- említünk a csütörtökön tapasz­taltak közül. Távirat érkezett az Ezüstka­lász irodájára az egyik burgo­nyatermelő állami gazdaság­ból. Közlik, hogy újabb két vagon vetőgumót küldenek. Egy vagonnyit már korábban útnak indítottak. Így a tavalyi 20 hold helyett az idén 50 hol­don termeszt burgonyát a tsz. Ebben az évben mintegy 10 vagonnyi étkezési burgonyát ad közfogyasztásra, s fog any- nyi vetőgumót, hogy jövőre 100 holdon termelhesse ezt a jó jövedelmet hozó növényt. Számös munkagépet vásá­roltak saját Belorusz trakto­rukhoz. Nemrégiben megérke­zett második univerzális gé­pük, a Zetor-Szuper is. Ezt most járatják be. Készülnek a kukorica veté­sére. 1126 hold szántójuk nagy részén, 404 holdon termeszte­nek szemes- és silókukoricát. Beltenyésztéses hibridmagot 60 holdon állítanak elő. Itt van az Állatforgalmi Vállalat megbízottja. Rövid megbeszélés és aláírják a meg­állapodást. E szerint a hizla­lásra leszerződött sertések kö­zül 20 kocasüldőt tenyésztésbe fog a szövetkezet — hadd le­gyen sok-sok malac az idén is és minél több süldő jövőre... Megkezdték a palántaültetést a nagyberki Kaposvölgye Ter­melőszövetkezet kertészetében. A melegágyakban szépen fej­lődtek a káposzta, a paprika és az egyéb konyhakerti növé­nyek palántái. A napokban a kertészet egy részén fogatos töltőekék készítették elő a »bakhátakat«. Így teremtették meg a barázdás öntözés előfel­tételeit. Lesz tehát esőpotló, a mélyedésekbe állandóan jut­tatnak vizet a Kapósból. A palánták egy részét már kiültették, s a jövő héten na­gyobb mértékben folytatják ezt a munkát. K, J, üegkezdodtfb a ma^ar-indonéz tár^alá^ak Pénteken délelőtt az Ország- házban megkezdődtek a ma­gyar—indonéz tárgyalások. In­donéz részről a tárgyalásán részt vesz dr. Szukamo, az In­donéz Köztársaság elnöke, dr, Subandrio külügyminiszter, dr. Suharto helyiipari miniszter, dr. Tamzil, a köztársasági elnök kabinetfőnöke és B. M. Dián, az Indonéz Köztársaság ma­gyarországi rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete. Magyar részről részt vesz a tárgyaláson Dobi István, az El­nöki Tanács elnöke, Kádár Já­nos államminiszter, dr. Mün- nich Ferenc, a Minisztertanács elnöke, Apró Antal és Kállai Gyula, a kormány első elnök- helyettesei, Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, Kristóf István, az Elnöki Ta­nács titkára, dr. Sík Endre kül­ügyminiszter, Incze Jenő kül­kereskedelmi miniszter, Szarka Károly külügyminiszterhelyet- tes, Nagy János, Magyarország rendkívüli és meghatalmazott nagykövete az Indonéz Köztár­saságban és Csatorday Károly rendkívüli követ és meghatal­mazott miniszter, a Külügymi­nisztérium protokoll-osztályá- nak vezetője. (MTI) Szukarno megkoszorúz ta a magyar hősök emlékművét Dr. Szukarno, az Indonéz dr. Tamzil, a köztársasági el- Köztársaság elnöke pénteken nők kabinetfőnöke s az elnök délelőtt megkoszorúzta a ma- kíséretének több tagja, vala- gyar hősök emlékművét a Hő- mint B. M. Diah, az Indonéz sök terén. I Köztársaság budapesti nagykö­A fellobogózott téren az em­lékművel szemben díszőrség állt Dr. Szukarno elnököt a Hő­sök terére érkezésekor Dobi István, a Népköztársaság El­nöki Tanácsának elnöke kö­szöntötte. Az indonéz államfő­vel együtt részt vett a koszo- rúzási ünnepségen dr. Su­bandrio külügyminiszter, dr. Suharto heiyiipari miniszter, vete. Jelen volt a koszorúzási ün­nepségen Apró Antal, a Mi­nisztertanács első elnökhelyet­tese, Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, dr. Sík Endre külügyminiszter, Kris­tóf István, az Elnöki Tanács titkára, Veres József, Budapest Főváros Tanácsa Végrehajtó Bizottságának elnöke, Úszta Gyula altábornagy, a honvé­delmi miniszter első helyette­se, Szarka Károly külügymi­niszterhelyettes és a tábornoki kar több tagja. A díszőrség parancsnokának jelentése után dr. Szukarno elnök Dobi István társaságá­ban ellépett a díszőreég előtt* és köszöntötte azt. Felhang­zott az indonéz himnusz, majd Szukamo elnök koszorút he­lyezett a magyar hősi emlék­műre. A magyar himnusz hangjai után a koszorúzási ünnepség a díszőrség dís me­netével fejeződött be. (MTI) Dobi István ebédet adott dr. Szukarno tiszteletére Dobi István, a Népköztársa­ság Elnöki Tanácsának elnöke pénteken az Országház Vadász­termében ebédet adott dr. Szukarno, az Indonéz Köztár­saság elnöke tiszteletére. Az indonéz államfőn kívül részt vett az ebéden dr. Su­bandrio külügyminiszter, dr. Suharto heiyiipari miniszter, dr. Tamzil, a köztársasági el­nök kabinetfőnöke és az elnök kíséretének többi tagja, vala­mint B. M. Diah, az Indonéz Köztársaság budapesti nagykö­vete. Magyar részről jelen volt dr. Münnich Ferenc, a forra­dalmi munkás-paraszt kor­mány elnöke, Kádár János ál­lamminiszter, Apró Antal és Kállai Gyula, a kormány első elnökhelyettesei, Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyet­tese, Biszku Béla belügymi­niszter, Marosán György, az Elnöki Tanács tagja, az Elnöki Tanács és a kormány számos tagja, a politikai, a gazdasági és kulturális élet számos más vezető személyisége. A rendkívül szívélyes, baráti légkörben lefolyt fogadáson Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke pohárköszöntőt mon­dott. — Nagy örömömre szolgál, hogy az Indonéz Köztársaság elnökét, dr. Szukamo urat és a többi kedves indonéz vendé­günket itt üdvözölhetjük kö­rünkben — mondotta bevezető­jében. Országainkat földrajzilag nagy távolság választja el egy­mástól, mégis úgy érezzük, hogy önökben régi barátainkat üdvözölhetjük. Ez azért van, mert ismerjük azt az áldozat­teljes, elszánt harcot, amelyet az indonéz nép folytatott füg­getlensége kivívásáért és foly­tat ma is legdrágább kincsé­nek, szabadságának megvédé­séért, függetlenségének bizto­sításáért. Tudjuk és értékeljük, hogy Szukarno elnök úrnak kima­gasló szerepe volt a bandungi értekezlet kezdeményezésében és munkájának sikerében. A tartós béke biztosítása ko­runk fő kérdése és feladata. Korunkban csak egyetlen egy reálpolitika létezik: a békés egymás mellett élés politikája és gyakorlata. Ezt a tényt In­donézia vezetői nemcsak felis­merték, de politikájukkal hat­hatósan, eredményesen járul­nak hozzá ahhoz, hogy ezek az elvek a nemzetközi kapcsola­tokban érvényre jussanak. En­nek kitűnő megnyilvánulása a magyar—indonéz kapcsolatok örvendetes fejlődése. Az orszá­gaink között kialakult és egy­re fejlődő őszinte baráti jó­viszonyt példának állíthatjuk ama tétel igazolására, hogy a társadalmi berendezkedés kü­lönbözősége ellenére is az egyes államok megteremthetik egymással a baráti kapcsolato­kon alapuló egészséges, mind­két fél számára gyümölcsöző együttműködést. Az Indonéz Köztársaság Szu­kamo elnök úr vezetésével nagy tekintélyt vívott ki ma­gának azzal, hogy meg nem al­kuvó harcot folytat a gyarmati rendszer, az imperialista gyar­matosító politika ellen. A tör­ténelem fejlődése igazolja e harcnak nemcsak igazságossá­gát és jogosságát, hanem nagy eredményeit is. A gyarmati rendszer napjai meg vannak számlálva. Szemünk láttára bomlanak fel, hullanak szét a nagy gyarmatbirodalmak, me­lyeknek története a kapitalis­ta-imperialista rendszer kor­szakának egyik legsötétebb és legtragikusabb fejezetét jelen­tette az elnyomott és végsőkig kizsákmányolt népek számára. Az önök gyönyörű országá­ról, a szorgalmas és tehetséges indonéz népről sok szépet hal­lottunk már. Megragadott ben­nünket nemzeti címerük jel­mondata: »Bhinneka Tunggal lka« — »Egység a sokféleség­ben«. Ez a jelszó — vélemé­nyünk szerint — a sokezernyi sziget soknemzetiségű lakossá­gának nemzeti egységét fejezi ki, de egyben kiválóan alkal­mas arra, hogy kifejezze az egész békeszerető emberiség egységes akaratát. Többféle társadalmi rend keretében sok­féle nép él a világon, de vala­mennyinek közös érdeke, hogy a béke fennmaradjon és egy­szer s mindenkorra megszűn­jék a háborúk veszélye. A Magyar Népköztársaság és az Indonéz Köztársaság közöt­ti kapcsolatok mindig a barát­ság és egymás kölcsönös meg­becsülése jegyében alakultak. Örömmel állapítjuk meg, hogy ezek a kapcsolatok az utóbbi időben eredményesen fejlődnek. Ennek egyik bizo­nyítéka az önök mostani, meg­tisztelő magyarországi látoga­tása is. E látogatás egyben új lehetőséget is nyújt ahhoz, hogy a két ország közti ba­ráti jó viszony tovább fejlőd­jék, új elemekkel gazdagodjék* Bár rövid az az idő, amelyet körünkben tölthetnek önök* kedves vendégeink, mégs mód­juk nyílik arra, hogy megte­kintsék szocialista építőmun­kánk néhány alkotását, meg« láthassák népünk szorgalmas* tehetséges munkájának szép eredményeit. Ezek az eredmények, új lé-, tesítmények elsősorban annafcs köszönhetők, hogy Magyaror­szágon ma népi hatalom van* Ez a néphatalom őrködik or- szögünk függetlenségén, s egy­ben valóra váltja a magyar nép évszázados álmait, megte­remti a lehetőségét annak, hogy hazánk mind nagyobb léptekkel haladjon előre a gaz­dasági és kulturális felemelke­dés útján. A népi hatalom a magyar dolgozók legszélesebb rétegei számára biztosítja az alkotó munka örömét, megadja a legteljesebb létbiztonságot és derűs, nyugodt jövőt teremt. Az ebéden pohárköszöntőt mondott dr. Szukarno indonéz köztársasági elnök is. Amint tegnap a repülőtéren mondottam, kifejezetten azért jöttem, hogy megerősítsem a magyar és az indonéz barátsá­got. Bizonyos vagyok benne* hogy ez nem nehéz feladat, hi­szen Magyarország és Indoné­zia barátsága számára meg van a közös alap: annyi azo­nos elv köt össze bennünket* (Folytatás a 2. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents