Somogyi Néplap, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-20 / 68. szám

Vasárnap, 1960. március 20. 3 SOMOGYI NÉPLAP Bírálat és li a látta Nemrégiben az egyiik községi vezető megle­hetősen morózus hangulatban azt mondta: — Nem lesz jó vége ennek! Maguk mindig csak a kommunistákat ostorozzák, mindenért őket állítják pellengérre. Nem értem ... Hát nem találnak elég fasisztát a megyében ... ? Próbáltuk magyarázni, hogy a bírálattal senkit sem állítunk pellengérre, hogy a párt politikája szerint igyekszünk mindig elvtár- sias, jó szándékú figyelmeztetéssel szólni az élet bármely területén fellelhető hibákról, az emberek, a vezetők esetleges eltévelyedéséről. Előfordulhat, hogy a hangnemmel, a bírálat stílusával kapcsolatban merülnek fel kifogá­sok, s néha nem a legszerencsésebben választ­juk meg a műfajt. Szándékunkban azonban mindenkor az őszinte segíteni akarás vezérel. De ő csak mondta a magáét, s hiú sértődött­ségében képtelen volt megőrizni tárgyilagos­ságát. És manapság egyre gyakrabban találkozunk hasonló véleményekkel. Gyakran állunk szem­ben az igaztalan váddal: miért »bántjuk« a funkcionáriusokat, miért bíráljuk a kommu­nista vezetőt a nagy nyilvánosság előtt, hisz tudnunk illene: ezzel lejáratjuk tekintélyüket, lehetetlenné tesszük az emberek előtt, s nem lesz többé erkölcsi alapjuk ahhoz, hogy bizal­mat élvezve álljanak a tömeg elé... Az effajta vélemény annyira elgondolkozta­tó, hogy érdemes bővebben szólni róla, hisz voltaképpen alapvető tévedésről, a kritika lé­nyegének nem értéséről vagy eltorzításáról is szó van. S ezenfelül néha elvtelen tekintély­féltésről, mellyel többet árthatunk mint hasz­nálnánk a társadalom ügyének. Nem szükségtelen papírra vetni, hogy a kommunista bírálat a proletárdiktatúra meg­szilárdításának módszere, s olyan nélkülözhe­tetlen hajtóerő a szocializmus építésébén, melyről semmi szín alatt sem mondhatunk le. S ez a kritika nem rombol, ellenkezőleg: épít, adott esetben javítja a vezetést, s a gyorsabb előrejutást segíti elő. Bevezetőként talán ennyi is elég. Régi igazság, és senki sem vitatja, hogy munka közben hibák adódnak. Az emberek általában hajlamosak arra, hogy jobb, ki­egyensúlyozottabb körülmények között elen­gedjék magukat, s talán nem is szánt szándék­kal, de hivatásuk, funkciójuk tudatában kissé könnyebben, felülről kezeljék a dolgokat. So­kan szocializmust építő fárasztó és odaadó munkájuk közepette nem veszik észre, hogy nemcsak új kultúrházak, üzemek, istállóik épültek, de népünk is nagyra nőtt, okosodott, s többet vár vezetőitől, mint tíz évvel ezelőtt. Mindezekre jó szándékkal, segíteni akaróan figyelmeztet a párt..; De kit figyelmeztessen? A vezetők nagy többsége párttag, kommunista, akinek értenie kell rendszerünk lényegét, a bírálat szüksé­gességét, és nem szabad megütközni azon, hogy a pártnak saját hibáin kell nevelnie ká­dereit. Volt egy időszak, azt mondták akkoriban, hogy a párt elhanyagolja kádereit, nem fi­gyelmezteti idejekorán, s a magárahagyatott- ság nemegyszer az alapjában becsületes, elv­hű, de félrelépő ember bukásához vezetett. Pártunk sokat tanult ebből, s ma nem akar­ja magára hagyni tagjait. Óm inti, vigyázza lépteiket, s idejekorán figyelmeztet. Ugyan ki vitathatja, hogy így jobb, így igazabb, em­berségesebb? Mondják, hogy mégis csak baj lesz a te­kintéllyel, a nyilvános bírálat nyomán. Talán BÍZTA to jelek jobb lenne név nélkül, úgy általánosságban. Ne tudja mindenki, hogy megtörtént, és ki kö­vette el a hibát.... Nagyon naív álláspont ez. Naív, mert akik mondják, tévhitükben azzal áltatják magukat' nem is történt meg, amiről nem írt az újság. Fedig mindenki látja, mindenki tudja. Hibáin­kat nem lehet, nem is tudjuk takargatni. Nyil­vános bírálat néikül is tudják az emberek, hogy mi történt, legfeljebb nem szólnak, nem ágálnak ellene, s ezzel csak súlyosbodik helyzetünk. A tömeg, melynek felelősséggel tartozunk, élénken reagál cselekedeteinkre, s nem nézi jő szemmel tévedéseinket. Ugyan.milyen következménye lenne az álta­lános bírálatnak? Sok példát sorolhatnánk, mert megpróbáltuk. Tudunk olyan esetről, amikor a bírált személy meghallgatta, elolvas­ta a kritikát, aztán félretette legyintve: »Igen, hát vannak ilyen emberek-«... mondta s ma­radt minden a régiben. A munkáspártok történetében soha nem volt és nem lesz olyan gyakorlat, hogy csak ? pártonkívülit érhet nyilvános bírálat, s a kommunistákat csak párton belül figyelmez­tethetjük tévedéseikre. Nem, a pártnak az az álláspontja, hogy személyre szóló bírálattal Jj segítsük a szocializmus építését, s ehhez ra- í gaszkodnunk kell. Azt mondják sokan: tőkéig kovácsol belőle az ellenség. Igen, nemegyszer láthatunk felcsillanó szemeket, összedugott fe­jeket, rosszindulatú csámcsogást hibáink fel­tárása hallatán. Ezzel számolnunk kell. A párt azonban sok-sok esztendő tapasztalatából tud­ja: koránt sem olyan veszélyes ez, mintha el­hallgatjuk hibáinkat A dolgozó nép, amelyre dr~ ami nem hasanáL rendünk, jövőnk épül, elismeréssel nyugtázza ■ őszinteségünket, s a néhány fecsegő, rosszin­dulatú kaján hadd fújja a magáét, mi csak erősebbek leszünk, szilárdabbak, egységeseb­bek. S a tekintély? Szerintünk egyetlen vezető te­kintélye sem szenvedhet csorbát a nyilvános bí­rálattól. Más összetevői, feltételei vannak an­nak. Meggyőződésünk: csak növekedhet vala­kinek a tekintélye, ha a nép látja, hogy téve­dett ugyan, de volt ereje, önbecsülése, igaz szándéka, hogy változtasson magatartásán, számot vessen előbbi tevékenységével. A suba alatti bírálatnak nem sok foganatja van. így is előfordul nemegyszer, hogy a bí­rált személyt mentegetni próbálják felettesei, Elvtelenül takargatják dolgait, ahelyett, hogy keményen figyelmeztetnék. Á »jó szándék« így voltaképpen ártalmára viain mindenkinek, s éppen ezt akarja elkerülni a párt. Mert mennyivel jobb, ha az első, a második félre­lépésnél állunk valaki mellé, mintha feltor­nyosodnak hibái, az ember már menthetetlen, s csak lehajtott fővel búcsúzunk tőle, amikor Hogyan dolgozik majd a pa­raszt ha bevonul a szövet­kezetbe? Megműveli-e becsü­lettel a földet, gondozza-e lelkiismeretesen a jószágot — úgy, ahogyan egyéni korá­ban tette? S magáénak érzd-e majd a közöst? Számosán tették fel így a kérdést S ha válaszolni akarunk, nincs más dolgunk, mint a mindennapi élet néhány apró jelenségét felsorakoztatni. Mosdóson jártunk a tél vé­gén. Sötét estébe hajlott az idő. Sáfár István fogatos ép­pen dr. Nagy Gyula állator­vost kalauzolta az istállókban. Amikor távozni készült az állatorvos, odahívta az egyik igáslóhoz: — Nézze meg, mi lehet a baja: annyit eszik, mint három másik, mégsem fog rajta az abrak. — S bú­csúzóul, amikor lelkére kö­tötte az állatorvos, hogy hol­nap hozzon gyógyszert — de vigyen legalább nyolcszáz fo­rintot magával, így felelt: — Megyék, doktor úr, a patiká­ba: jobb a bajt megelőzni, mint gyógyítani; s tudom, hogy csak az az orvosság . Nem ő hajtja, hiszen neki futó .lova} vannak, és mégis, mégis érezte: az a betegesnek látszó ló az övé is, mint aho­gyan mindennek, ami a szö­vetkezeté, résztulajdonosa valamennyi tag. Nagyberkiben Farkas Sán­dor tekintélyes középparaszt volt. Egy esztendeje dolgozik ismét a' szövetkezetben, s most így vélekedik: »Okos dolog volt, hogy összefogtunk, legalább nem mérgesedtek el jobban, hanem inkább csök­kenték az ellentétek a szegé­nyebb és a módosabb parasz­tok között.« Termeltek any- nyit a szövetkezetben, mint itt születtem a barázdánál, a paraszti (mesterséget űztem világéletemben — teszi hoz­zá elgondolkodva. Vallomásnak is vehetjük szavaik Berki Józsefét pe­dig még inkább annak. Ö, a h cxmoks zen tgyörgyi Zöldmező elnöke a burgonya termesztési tanácskozáson így kezdte fel­szólalását: — Egyszerű pa­rasztember vagyok, nem tu­dok oly mesterien bánni a szavakkal, mint az előadó és az előttem felszólalók. Mégis megpróbálom elmondani a vé­leményemet. Aztán olyan szépen össze­válogatott szavakat, jól meg­fogalmazott mondatokat, gon­dosan felépített beszédet hal­lottunk tőle, hogy gyakorlott szónoknak is becsületére vált volna. Idézünk felszólalásá­ból: — Közel áll a szívünk­höz, régi ismerősünk a bur­gonya Megköveteli a munkát, de meg is hálálja azt. Szereti a mi földünket, s ezt a szere- tetet gondoskodással viszo­nozzuk. Homoki gazdák va­gyunk, ez a fő növényünk. Ha sikerül a burgonya, ak­kor sikerül az év, s van jö­vedelem. Ha gyengébb a ter­més, akkor gyengébb a része­sedés is. Mi megteszünk min­dent azért, hogy az idén is jó termést takaríthassunk be a burgonyaföldekről. Igen, ők egyéni korukban kötöttek barátságot a burgo­nyával: s a szövetkezetben ia behatóan foglalkoznak ter­mesztésével. Vetőgumót nem kémek másoktól, hanem ad­nak másoknak. Ebben az év-G ben négyszáz holdon raknak el burgonyát. E terület felén — egy bürgen yaterm es ztési felelős irányításával — vető- gumót termetinek. Kidolgoz­ták a premizálási feltételeket, hogy aki derekasabban, na­gyobb gondossággal ápolja a rábízott parcellát, az jobban járjon a részesedés elosztása­kor is. Megszervezték jól a munkát — ontja majd a ho­mok a kincset érő vetőbur­gonyát. Bőkezűbben, mint bármikor is. Szerte a megyében mo6t for­málódnak a fiatal közös gaz­daságok. Tagjaik keze mun­kája nyomán ólak, istállók nőnek ki a földből. S nem üresek a jószág közös férő­helyei. A határban is meg­pezsdült az élet. Zsendül az üdén zöldellő vetés, fejlődnek a gabonák, a földbe kerül a tavasziak magja. Szép remé­nyeket fakaszt a falvak új ta­vasza, gazdag aratást várha­tunk. Mert napról napra újabb és újabb szövetkezeti parasztok jutnak el a felisme­résre: akkor élek én is job­ban, ha mi mindnyájan meg­tesszük a magunk dolgát. Tanácsrendelet a Balaton környéki építkezések szabályozására Népünk életszínvonalának emelkedése magával hozta a Balatom-parti építkezések szá­mának növekedését is. Mint­hogy az üdülőhely adta sajátos átadjuk felmondólevelét, a véghatározatot. Ide í egyéni korukban, megvan a i viszonyokra országos érvényű vnn/r» a V»íib-Ao Irrit-i Író finn r-cinlóHiíic fiZAllpm i ór\í+/ácíi-cr\ri cvoKóDr o sük« ' ’ " • • ■ vinne a békés, kritikátlan, családias szellem, amely ellen következetesen küzdünk és küzde nünk kell. ,A marxizmus—leninizmus elve azt paran­csolja: igenis a tömegek ellenőrzése alá kall j vonni mindennapi munkánkat. A nép tapasz- •, lalatainak, alkotó véleményének érvényre kell ? jutni a vezetésben. Ennek tudatában vállaltuk a megbízatásit, s ez segít, hogy magunkba • lássunk: mert a szándék önmagában kevés. szén jól tudják: ahogyan dől De jó úton járunk-e, s magatartásunk, módsze- / goznak, úgy veszik hasznát. .-eink segítik-e céljaink megvalósulását? — Én nyáron a pacsirtával több szépséggel és kényelem­Birálunk, s bíráljunk tovább keményen, cm- S kelek, s későn térek nyugovó-, mel szolgálja a dolgozók pihe- berséggel, jó szándékkal. A nyilvános kritika? ra: úgy, mint amikor egyéni- ' nősét, s a nemzetközi fürdőhe- egy ember számára sem katasztrófa, csak ak-í leg gazdálkodtam — mondja lyek között minél előbb kivív- kar, ha nem tudja belátni tévedését, s hábo-? Farkas elvtárs. — Nem tud- ja azt a helyet, ami valójában rog, hogy mentse magát.• nám elhagyni a földet, hiszen megilleti. s a falu öregjeinek sem Veszprém megyei Tanáccsal csupán jó szót, hanem kényé- egyetértésben — szükségesnek rét is tudtak adni a közösből.i tartotta a Balaton környék _ __. . . . építésügyi rendjéről szóló ta­> 311*6, 3fül mOSl i-S UllZuítjO, nácsrendelet megalkotását. Ez serkenti munkára az embere- hivatott a Balaton-parti épít- ket? Persze, hogy van. Hi- (kezesek egyöntetűségé!t, stzín­vonalát, tájjellegét biztosítani, hogy a »magyar tenger« még a Waqner-oqy A megyei tanács végrehajtó bizottságának korábbi határo­zata értelmében — a Balatoni Intéző Bizottsággal egyetértés­ben — a Balatan-part vala­mennyi községére és lakott! helyére elkészültek az únj rendelkezési tervek. E tervek a Balaton-parton építési öve­zeteket jelölnek meg, és azt is meghatározzák, hogy az egyes övezetekben az építési hatósá­goknak milyen épületek felépí­tésére szabad engedélyt adni; A tervek a siófoki és a fonyó- di járási tanácsok műszaki csoportjánál, mint elsőfokú építési hatóságnál, valamint az illetékes községi tanácsoknál betekintésié rendelkezésre állnak a lakosság számára. Igen fontos, s a telekvásár­lókat, valamint az építkezni szándékozókat nagyon sok ágtól és kellemetlenség­18. írta: Jan Petersen — Fordította: Baló László „ , 5töl kíméli meg az, ha a telek­Feder választ varoan, mere- £ vásárlás előtt vagy mielőtt a ven nézi Wagnert A doktor ^telekre vonatkozó építési ter­üli ja a pillantását, és — hall- y ^A<et elkészíttetik, betekinte- , ’ ^nek a rendészeti tervekbe) ^ ' /Ennek elmulasztása esetén az — U-gy gondolom, a radio- térdekeltek könnyen kerülhet­3 --í. .--’1---- ■— ™ • — Űúúgy?!.:; És akkor ho- — És mit kezdünk Wagner- mokratikus övezet utolsó ál- gyan, miért kapjuk meg azt a rel? — kérdi fennhangon. lomása! kis vacakot? — kiált Rolling- Feder lenézően csettint az Az utasfülke ajtaja mellett Együttérző hangot igyekszik megütni: — Sajnos, az ön esete nem egyedülálló, doktor úr..: — mondja. — Ön csak egyike azoknak az ezreiknek, akik a menekültekkel foglalkozó hi­vatalhoz fordulnak, s onnan szélnie erről aztán gyakran idekerülnek ... beszélni Feder, és mivel Wag- Reálra nem hasznosíthatják- De mi majd segítünk önnek, ner még mindig hallgat, hoz- /vagy , megtervezett éníileteí Segítünk, legyen nyugodt! zátesziJ - Ezért természete-^8^; ötösig ner^ngt B-lAS-nál kellene be- /nek olyan helyzetbe, hogy a erről! — próbálja rá- ^megvásárolt telkeket a kívánt kis vacakot? — kialt Rolling- teder Jenezoen csettint az Az utasfulke ajtaja mellett Elnyomja cigarettáiét de se« űzet:;; tiszteletdíj is jár-/déwí fejéníteni ra, hüvelyk- és mutatóujjat ujjaval, mintha azt mondana: hon horgas nyomozó álldogál. - ,.„...8 -1 . .. fle nai /■ / teepitem. egymáshoz dörzsölve. — Vagy még ezt iá tőlem kérdezi? Az- Megvárja, amíg a körülötte Ii0gton.-ragyujt ... ^ masikra- ... S A rendészeti te magya- tülekedő utasok kiszállnak, még egy gyors pillantást vet a mehet fülkében ülő Hennigre, aztán fürgén, leugrik, és ügyesen, _ s ietve, kifelé kígyózik a vonat- - " . hoz tóduló emberek között. - es csdlad-,ana3c’ — Kész! Vigyázat, indulás! — dongák a hangszórók. Amikor a szerelvény megin­dul, a hórlhorgas fiatalember amelyből talán magát nem is érdekli ez tán kioktató hangon az apróság? rázza: Pénzről lévén szó, Rolling — Vissza úgy sem felbátorodva kiegyenesedik: már..; A találmánya- Majd Neumann! - vágj a az úgyis ^ 32ért a ra habozás nélkül. — A lúd- , , . . , . wigs,hafeni ál’ásról szó sem le- rézkonszernjeinket, hogy a hét, amíg nem szerzi meg a ta- páncélszekrényükbe zárhassák! lálmány leírásának másolatait. — Hüvelykujját a mellényzse- És ne ide hozza, hanem tegye bébe akasztja, elgondolkozik. le a titkos helyre. — Mégis... Majd magam be- visszanéz a kocsira, Feder helyeslőén bólint. De szélek Wagnerrel — mondja kiszállt, aztán megtot felcsattan: végül Rollingnak.- A másolatokat? Hogy az- C^f3’ düböröfe ** tán az eredeti leírással vígan . 06 a gyorsvasat szere ­...... , , . 5 vényé az állomásra. A vonat­ai11* dolgozzanak a labora- ^ ÜJ-k Rolling tétovázva néz maga másba olvadt foltok- hangja, lármás fecsegése. Mi­Rolling tétovázva néz maga nak latjak a peronon varakozo féle tulajdonképpen? ele- Az an suntve mu- _ kérdi magátoL A drá„a öl_ — Jól van, már tudom.-.-, kodesbe lep a legfek, a varako- — _ ,.x. —x,--------------------­— szólal meg ismét Feder. — z?k arca, alakja egyre kivehe- Küldje csak fel hozzám azt a többé válik, a vonat lassít, Rückertet. majd csikorogva megáll. — Jó, felküldöm... — feleli Hennig vagonja éppen a Rolling vontatottan, mert köz- menetiránytáblákkal szemben ben arra gondol: Vajon mit áll meg. Westkreuz — tájékoz- akarhat ez a Rückerttől? ... ‘a' az tőle balra, egy na- De ha megkérdezem, még go- §yobb táblán piedig az állomás Az ujján megcsillannak a gyű­Hennig a vonatban maradt! T) - Wagner fáradtan, kö- zönyösen néz maga elé. , ., , .. Nehezére esik, fárasztja a vele országban.,; ban ulokaz ablakonat ^ehno- szemben ülő ’férfi erőszakos hálhatnám.. A pillanatnyi szünetet ki­használva Rolling is közbeszól: — Gondoskodunk lakásról doktor úr! És állásról is! — Köszönöm — mondja fá­sultan Wagner. — Egyelőre itt, Berlinben — toldja meg Feder. Wagner kiegyenesedik a szé­kén, ránéz: — Sók régi ismerősöm és kollégám van Nyugat-Német­Talán megpró­na! A kutató kapja fel a fejét — Nem!.;; Ezt. tudom most..: elhatározni — feleli végül kitérően. A rendőrségi riadóautó csi- korogva fékez a rendőr­őrs épülete előtt. A kocsi hát­só fala lecsapódik, rendőrök * A rendészeti terv szabályoz« megbotránkozvajfza, hogy az egyes építési öve- Ezetekben mekkora az a legki- ezt nemésebb teleknagyság, amelyre az odaillő épület felépíthető. Ez övezetenként változó. Ha va­lakinek az építésre kijelölt övezetben olyan telke van« amely akár méreténél, akár alakjánál fogva építésre al­töny, a két széles, nehéz arany­gyűrű, a szarukeretes szem­üveg egy cseppet sem vág ösz- sze durva, bárdolatlan hangjá­val. Mi is a neve? ... Feder. És az a magas, karcsú, az án- golnasima modorával? ..; Áhá, Rolling. Igen. Rolling .. s Federnek fogalma sincs ar­Feder harsogva félbeszakít­ja: —• Nem szükséges! Bízza csak ránk! Végtére is ön első­rangú szakember, majd csak találunk valami rendes mun­kát! Olyat, ami megfelel a ké­piességeinek! — Közelebb ha­jol Wagnerhez, s igyekszik még együttérzőbb hangon be­szélni: — De nézze csak, dok­ugranak az úttestre, és felsza-' inatlan, leérheti a hatóság­iadnak a lépicsőkön. Ugyanak- iM0, az epitesire^ alkalmassá té- kor jön ki Hennig, és a rend- * eb Az üdülőterület fej'esz- őrök mellett lemegy az utcá- <r 1?? uduloielleg megóvása ra 4 cebabol a községi tante-ok a ■ telies va§F részleges énítési ti­fáradt, laImat korlátozast csalódott. Maga sem tudja rendelhetnek el mar, hányadik nyugat-berlini . rendőrőrs ez, ahol Wagnerek A tanácsrendelet a továb- címe után próbált tudakozód- biakban intézkedik a közműve^ •ni- ürítésről, a beénítési módokról; Ragyogó napfényben fürdik 'a zöldövezetek kialakításáról- az utca, vidám öröm sugárzik felsorolja azokat a léterítmé! rombább lesz, mert azt hiszi, neye: Friedrichstrasse. Dörögve ról, mi megy végbe Wagner- tor úr... Nagyon jó lenne, és ellenőrizni akarom... Valamit szólalnak meg odakint a hang- ben. Az arca elég megviselt — nagyon fontos is, ha elmonda- mégis meg kell kérdeznem, kü- szórók: gondolja.. — De hát ez érthe- ná, hogyan tartották szemmel, kaiben később bajok lehetnek; =s Friedrichstrasse! A de- tő. Jól elintéztük! hogyan üldözték odaát; a járdán játszó kislányok ar­cáról. Egymás kezét fogva, énekelve forognak körbe: Lánc, lánc, eszterlánc, Eszterlánci cérna Cérna volna, selyem volna Mégis kifordulna. Pénz volna karika, karika Forduljon ki... (Folytatjuk.) nyékét, melyekhez építési en­gedély szükséges, s végül ki- londja, ho£y a rendele1 ellen [Vétőket szabálysértési e'^árás (alá kell vonni, s 1000 forintig terjedhető pénzbüntetéssel le­lhet büntetni. Dr. Petrás István jogtanácsos»

Next

/
Thumbnails
Contents