Somogyi Néplap, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-07 / 5. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1960. január T. Megkezditek a nyári üdültetés előkészületei (Tudósítónktól.) A szakszervezeti üdülők közül télen a balatoniellei SZOT- tidülő 200, Balatonföldváron a Textiles Szakszervezet üdülője 38, Siófokon a Bányász Szak- szervezet üdülője 100, a Csepel Vas- és Fémművek üdülője 96 beutált pihenését biztosítja. Dolgoznak már a nyári üdültetés előkészítésén. Ebben az évben országosan 15 000-rel emelkedik a beutalt üdülők létszáma, ebből 5 500-at a Balaton déli partján helyeznek el. Az üdültetés színvonalának emelése céljából a kulturális, az elhelyezési és az étkeztetési feladatok minél tökéletesebb megoldásához igyekeznek megteremteni az előfeltételeket. Több lehetőséget teremtenek a művelődésre Tervezik, hogy a megfelelő . társalgóval rendelkező, na- : gyobb üdülőket televízióval látják el. Egyébként az éves j üdülőkben jól működik a televíziós szolgálat. Sok erősítő berendezést, lemezjátszót vásárolnak és szerelnek fel. Szaporítják az ismeretterjesztő előadások számát. Tervezik a siófoiki és a balatomleliei központi üdülő-könyvtár áthelyezését, illetőleg a helyiségek korszerűsítését, a könyvállomány bővítését. Folyik az üdüA Szentivánéji álom rádióban a Az újév »második« napján a Magyar Rádió megörvendeztette hallgatóit Shakespeare halhatatlan remekének, a Szentivánéji álomnak a műsorra tűzésével. Számomra mindig különös élmény, ha hallhatom a darabhoz írt kísérőzenét, amely — túlzás nélkül állíthatjuk — egyenértékű a brit óriás mesejátékéval. A hitleri időkben pályázatot írtak ki, hogy a zsidó származású Mendelssohn zenéjét árja zenével helyettesíthessék. De nem akadt vállalkozó, aki ezzel a bűbájos muzsikával fel merte volna venni a versenyt. A rádió kitűnő szereposztásban adta elő a művet, de sajnos, nem teljes sikerrel. Bár az is vitatható, hogy egy ilyen mű meghúzása megengedhető-e (ugyanis jól meghúzta a rendező), de a zenéből még ennél is kevesebbet kapott a hallgató. A legnéoszerűbb rész. a Nászinduló pedig egyszerűen lemaradt. Inkább lett volna az előadás fél órával hosszabb, és akkor teljes előadást élvezhetett volna a hallgatóság. S még valamit. Valljuk meg őszintén, ez a remekmű annak a hallgatónak, aki még nem látta a Nemzeti Színházban, vagy nem könyvvel a kezében figyelte az előadást, helyenként zűrzavaros, és ahogy egyik pillanatról a másikra viliódznak az események, érthetetlen volt. Ezek után felmerül a kérdés: ilyen darabokat ne játsszék a rádió? Korántsem. Valami más megoldást kellene találni. Valami olyat, ami némileg útbaigazítana az elmaradt vizuális hatásért. És olyanformán kapna útbaigazítást a rádióhallgató, amely nem zavarná az előadás menetét. . Mautner József lő kü'.r úrfelelő sok kiválasztása. Ök később 8—10 napos továbbképző tafolyamon vesznek részt. Már az ősszel több száz kocsi termőföldet szállítottak az üdülőparkok útjainak rendbehozására. I Az idén megkezdik egy 500 személyes, új nyári üdülő építési munkálatait előreláthatólag Balatonföldváron és Szántód között, közvetlenül a Balaton partján. Az elképzelések szerint nyári jellegű, korszerű megoldással készül. A Balatcn-part legnagyobb üdülője lesz ez. Évente 5000 beutaltnak nyújt magasszínvona- lú üdülési lehetőséget. Ezzel egyidejűleg két kicsi, nem eléggé korszerű konyhát építenek át. Több'mint 20 épület úgynevezett generál-felújítását tervezik, vagyis az épületeket kívül-belül tatarozzák, javítják, a belső berendezést részben felújítják, részben újjal cserélik ki. Ilyen munkálatokra elsősorban Szabadiban, Siófokon, Földváron és Lellén kerül sor. A kellemes üdülés egyik legfontosabb feltétele a változatos, bőséges étkeztetés. Tavaly a beutaltaknak nagy többsége már háromfajta étel között választhatott. Az idén ezt a választékos étkeztetést — néhány kivétellel — általánossá kívánják tenni. A konyhás üdülők vezetői számítanak ebben a termelőszövetkezetek segítségére is. A Balaton-par- ton a fő idényben a gyümölcsös zöldségellátás — minden javulás ellenére — az elmúlt években nem volt kielégítő. De minden adottság meg van ahhoz, hogy az üdülők naponta elegendő friss főzelékféleséghez és gyümölcshöz juthassanak. Nagy feladat az úgynevezett családos üdülőtelepek fejlesztése. Ez az üdültetési forma az elmúlt két évben jól bevált, és közkedvelt lett. Apróhirdetések Apróhirdetés ára: hétköznap szavanként X,- Ft, vasárnap 2,— Ft. Legkisebb hirdetés 10 szó. Az első szó két szónak szárait. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 15-16. A vidékiek postán is feladhatják hirdetésüket. Arát a megjelenés után közöljük a feladóval, s befizetési csekket küldünk. adas-v£tel Alig használt 1000 kg-os tizedesmérleg féláron eladó. Vörös Béla, Mosdós. Érdeklődni lehet: Rózner, , Vetőmagbolt, Kaposvár. _____(12433) T űzifa és hajópadló, 7 m-es él- szalufák és egyéb épületanyag kapható. Kaposvár, Kálvária u. 3. ________________________________(10649) B etonkavics-száílítás. A somogy- udvarhelyi Máricus 15. Tsz bármely mennyiségben, rendelésre, köbméterenként 90,— forintos árban, vagonba rakva, utánvét mel- lett betonkavicsot szállít. (1C815) Hízott sertések eladok 100—300 kg-ig. Kaposvár, Hegyi u. 13. ________________________________(10653) 5 0 köbcentis Jawa Pionír eladó. Fonyód, piaci bolt, Galamb. (10827) Felsősegesden i szoba, konyhás, kamrás, mellékhelyiséges ház 800 négyszögöl kerttel, gyümölcsössel, azonnali beköltözhetőséggel eladó. Csizmadia Júlia, Felsősegesd. (10839) Háromszobás családi ház kis kerttel, azonnali beköltözhetőséggel eladó. Vöröshadsereg u. 40. (12432) Világvevő 6 lámpás rádió príma állapotban eladó. Géza u. 51. (Donner.) (12452) Csöves kukorica eladó. Április 4. u. 3. sz. * (12451) Hízók 150 kg-tól 200 kg-ig eladók. Puskin u. 16. (12448) Eladó a Tüskevári u. 16. sz. ház. Érdeklődni Kiskorpádon, Bakónénál. (12449) CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ BEMUTATÓ ELŐADAS! Január 8-an, péntek este 7 órakor (Csiky-bérlet) Január 9-én, szombat este 7 órakor (Somlay-bérlet) Január 10-én, vasárnap du. 3 és este 7-kor (bérletszünet) BAGYA ANDRÁS: ELVESZEM Ä FELESÉGEM Zenés vígjáték 3 felvonásban. Rendező: SALLÖS GÁBOR. Csak 1 napon! Január 12-én, kedd este 7 órakor BRODY: A TANÍTÓNŐ Színmű. Jegyek bérleti előadásokra is előre válthatók a színház jegyirodájában, Május 1 u. 23., tel.: 11-03 (10832) állás A Toponár és Vidéke Körzeti Földművessszövetkezet igazgatósága ötéves kereskedelmi gyakorlattal rendelkező személyt keres üzemág- vezetöi beosztásba, azonnali belépésre. Ugyancsak azonnali belépésre keres szakképzettséggel rendelkező kocsmavezetót. Fizetés az fmsz-i bérezés szerint. A felvételhez erkölcsi bizonyítvány szükséges. __________________________(10836) A Somogy megyei Faipari Vállalat faipari technikust vagy hosz- szabb faipari gyakorlattal rendelkező művezetőt keres. Jelentkezés vagy személyesen, vagy írásban a vállalatnál, Kaposvár, Katona József u. 1. (12447) VEGYES A Nagy Józsefné csornai lakos nevére Csornán kiállított és a Kovács Sándor szabadi lakos neyére Dombóvárott átírt, 11 éves sárga csillagos heréit lóról szóló elveszett marhalevelet megsemmisítem. Járási mezőgazdasági osztály vezetője.__________________ (10837) F elhívjuk a személyautó-tulajdonosok figyelmét, hogy beütemezés és a torlódás elkerülése végett személygépkocsi szerviz és __ revízió igényeiket 4—5 nappal előbb jelentsék be. Somogy megyei Finom- mechanikai és Gépjavító Vállalat autójavító részlege, Kaposvár, Irányi Dániel u. 2. Tel.: 13-88. (12450) ß Kábel- és Sodronykötélgyár kaposvári te?epe esztergályos szakmunkásokat telvesz. Q2439) _______________________ S omogyi Néplap Az MSZMP Somogy megye) Bizottsága és a Somogy megye) Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KJSDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon: 15-10, 15-11 Kiadja: a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka s. u. 2. Telefon: 15-lfc Felelős kiadó: WIRTB LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda ipari Vállalat kaposvári üzemében, Nyomdáért telel: LÁSZLÓ riBOB igazgató. Kaposvár, Latinka S. u. 6. — 32 ,i ieszu . tviaayai Posta Elő ..-.víPir - hely: px.tamvatalvkná ;-i<r: ce-itőkné) i ......ze.is: ülj .;gy nőnapra 11,- FI FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL Vörös Csillag (január 7—10-ig) CABIRIA ÉJSZAKÁI Ez új olasz film címszereplője Gulietta Masina. Színésznő ritkán- adott hozzá többet a drámához, mint ő. Nélküle a film nem is lehetne az, ami, csak egy banális történet. Táncol, énekel, verekszik, a folyóba dobják, szerelmes, búskomor, prostituált és ártatlan angyal. A film rendezője Federico Fellini. Új filmje, a Cabiria éjszakái méltán keltett feltűnést Cannes- ban, s nyerte el az olasz kritikusok nagydíját. Megrázó költőiség és realizmus szinte tökéletes ötvözete ez a film. Lényegtelen. hogy egy utcalány ezerszer megénekelt sorsa áll a cselekmény középpontjában. A banális történet olyan mélységeket és ■fnagassá- gokat tár fel, hogy olyan megrendülést érzünk, amilyet csak nagy alkotások képesek kiváltani az emberből. Federico Fellini — Gulietta Masina férje — Az országúton című filmje után ismét bebizonyította, hogy rendkívül tehetséges rendező. Filmjeivel az olasz neo- realizmus egyik legeredetibb irányzatát teremtette meg. (Bemutató 7-én. csütörtökön este 9 órakor.) (január ii—i3-ig) A TENGER TÖRVÉNYÉ Barátság és szerelem ... ez a két hatalmas érzés kapcsolja össze három ember: Peter, Sasho és Maria sorsát. Szét- téphetetlennek, időtállónak látszanak e kötelékek, ám a próbatétel mindhármukat nehéz válságba sodorja. Peter és Sasho régi barátok. Evekig együtt dolgoztak mint búvárok, aztán szolgálataik hosszú időre elválasztották őket. A sors most ismét összehozza őket. Feier boldogan mutatja be szép feleségét, és rajongva beszél az ideális házasságról. Sasho azonban megdöbbenve ismeri *él Mcriában ifjúkori szerelmesét, de Peter előtt eltitkolja kapcsolatukat. A kihűltnek hitt érzések ismét fellángolnak. Peter néhány napos vidéki úton jár. ezalatt a szerelmesek találkoznak egy halászkunyhóban. A férj hazaérkezésekor mindent bevallanak, de Peter 'nem akar Mariáról lemondani. A döntést feleségére bízza. A két vetélytárs munka közben a tenger mélyén találkozik ismét. Sasho veszélyben forog, és Peter vállalkozik megmentésére. A válságos pillanatban Péterben fellobban a bosszúvágy, hiszen barátja a kezében van... Maria reszketve gondol arra, ami a tenger alatt lejátszódhat. Mindkét férfiért aggódik, s végül ... de ezt mondja el talán a film. Szabad Ifjúság (január 7—10-ig) HARMADIK LÍCEUM Felújítás. Csak az esti előadásokon. (Január 7-10-ig) PAPÍRSÁRKÁNY (Csak délutáni előadásokon.) Ez a papírsárkány szimbólum. Jelképe annak a vágynak, amely a gyermekek szívében ég, akik baráti kezet nyújtanak egymásnak mérföldeken, tengereken ál. Ezek a gyermekek ott élnek a világ mindén táján, és bármilyen színű a bőrük, bármely nyelven beszélnek, békében akarnak játszani, tanulni, csínyeket kieszelni és megismerni az újat, megismerni egymást. Azok a francia és kínai filmművészek, akik a Papírsárkányt készítették, minden bizonnyal ezeket a gyerekeket akarták segíteni vágyaik megvalósulásában. A film' mindenütt 420-as urak (jan. 11 - 13-ig) A nagysikerű indiai filmet a mozila- togatók felújításban láthatják. Az I. és il. részt egy előadás ban vetítik. sikert aratott, ahol csak bemutatták, hiszen a mese eszközeivel mond el szép gondolatokat, és valljuk meg, mi felnőttek is szívesen vesz- szük, ha a mese szárnyai röpítenek el ismeretlen tájakra. Utazásunk ez alkalommal Párizsból Kínába visz majd. A csodálatos papírsárkányt, amelyben egy kínai kisfiú levele rejtőzik, kedves francia gyerekek találják meg. A levél írója így szeretne levelező pajtásra találni. A sárkány körül nagy bonyodalmak keletkeznek, viszály fakad, és mindez annyira foglalkoztatja a kis Pierre fantáziáját, hogy éjszaka érdekes álmot lát. Megelevenedik a papírsárkány, amely a majmok királyát, a kínai varázslók fejedelmét ábrázolja, és elröpíti Pierre-t és kishúgát, Nicolét a messzi Kínába, s ott csodálatos kalandok várnak rájuk. És, bár az álom reggelre véget ér, a barátság szálai már szövődnek a francia és kínai gyermekek között.