Somogyi Néplap, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-27 / 200. szám
Csütörtök, 1959. augusztus 27. 6 SOMOGYI NÉPLAP jß&aZL a TENGERRŐL fTYTWVT^YYTffVrrWTTVTYVTTTTVTVVTYTVVTTVTV ODÜ ZEUSZ TT edves Barátom! ^ Hajónk -fél fordulatot tesz, és elhagyja a kikötőt. Csak a kapitány tudná megmondani, merre megyünk. Merre a régen kereskedő karavánoktól rettegett tengeren. A kereskedők rettegték, de az ide száműzött Ovidius, az örök szerelmes muzsikát hallott a zúgó habokból. Most pedig az öreg tenger még mindig félelmetes vállára veszi a modern tengerjárókat, de egy kicsit alázatosabb lett. Arra fordulunk, amerre egy magányos hadihajó morfondíroz, ásító ágyúival a messzeségbe nézve. De nem ez a jellemző. Béke van most itt, a népeket összekötő fekete-tengeri partokon. Béke! A szó a kereskedelmi flottáé, amely papírt, olajat, fát rakodik nem messze innen. Azt mondják, ettől boldogok lesznek az emberek. Tj' l sem mondtam még, hogy a levelet Konstan- cából, Románia nagy kikötővárosából írom. Hajónkon rajtam kívül még 29 magyar vant meg egy sereg csehszlovák, román, német turista. Néhány nap telt el azóta, hogy berobogtunk az egyik estén a konstancai vasútállomásra. Egy kedves fekete asszony, Klein Barbara váirti bennünket. Csak annyit kiáltott, hogy »expressz«, és mi a magyar ifjúsági utazási vállalat nevének hálatára fellcaptuk fejünket. Aztán beszálltunk a CARPATI (román IBUSZ) autóbuszába, s míg a tolmács új állomáshelyünket ismertette, a tengert lestük az ablakon, mikor int elsőt az éjszakában. A Kon- stancából Mamajába vezető úton kétágú neonfények vil- lództak előttünk. Meleg szél fújt. Az autóbusz Mamajában megállt, és tíz perc múlva a nemzetközi sátortábor ecrnk ágyára hajtottam fejem. 1600 kilométerre hazámtól..; Teljes gőzzel kifutottunk már a tengerre. Jó látni a mögöttünk hagyott partot. Megmutatnám most a tenger három gyöngyszemét. Ott, középen Konstancát, jobbról Efóriát és balról Mamaját. Mindhárom név felkerült a német, cseh, lengyel, magnar, német és osztrák turista tájékoztatókra. Konstancában láttam hosszú bugyogós törököt, imára hívó müezzint, embermagasságú amforákat, keleti épületeket, nyomon követhettem a rómaiaktól egészen az újkorig itt élt népek életét. De felszállhatsz a trolibuszra is a románok százezer lakosú kikötővárosában. HÁROM DUPLÁT... Kedves, hangulatos hely a nagyatádi földmüvesszövetkezet cukrászdája. Majer Erzsi, a kis presszós lány csak mosolygott, de nem volt hajlandó válaszolni arra a kérdésünkre, hogy az ő kedvéért vagy a jó feketéért keresik-e fel inkább a nagyatádi fiatalemberek a cukrászdát. A csoda itt mégsem ez Hanem Efória és Mamaja. A két újszülött fürdő hely. Még serdülőkorban sincsenek, és máris csodagyereknek számítanak. Alkotójuk felszabadult román nép, amely szívét, hitét, optimizmusát ön tötte az óriási hotel, étterem mulató, üdülő épületkölteményekbe. Itt minden világos színű, minden új, minden csillog, s minden énekel a csapkodó zöld tengerrel. Efóriában megálltunk a minap, és csodálkozva néztünk egy épületcsoportra. A pagodaszerű öltözők teteje a tenger hullámaihoz hasonlóan mozgott, hullámzott Tudod, kik építették? Román fiatalok. »Egyébként — mondta a vezető — az összes körülöttünk látható épületet fiatal mérnökök és technikusok tervezték.« Ekkor már világosan értettem, hogy miért mondta az egyik szövetkezeti román fiatal, örülnek annak, hogy Magyarországon is egyre inkább komoly megbízatásokat kapnak a fiatalok. Van bennük ragaszkodás, felelősségérzet, hűség és ki tudják, azt fejezni is. T) e messzire kalandoztam. Már csak víz van körülöttünk, víz. Mintha Éminescu súgná: »magánosságában megindító a tenger«. De nehezen hallom, mert a derű, az élénk beszélgetés, a fényképezőgépek kattogása mindent elnyom itt. Meglököm a mellettem hallgató Imrét: »Énekelj!-« De visszarántom a könyököm, eszembe jutott, hogy történt valami a táborban. Nem mesz- sze tőlünk az egyik sátorban, bájos német kislány, Rose Marie lakik az édesanyjával. Imre ma sokat bámulta a sátorukat, és délben kijelentette, hogy Rose Marie a világ legbájo- sabb kislánya. Mi lesz ebből? Imre meglökött, és azt kérdezte, hogyan kell németül kifejezni: »tetszik nekem-«. Megmondtam. Erre Horváth is beavatkozott, és kivágta, hogy »ich libe dich-«, azaz szeretlek. Lestyán dühösen félrenyomta Horváthot; szerinte nem lehet így ajtóstól neki rohanni Rose Marie-nak. Ekkor lépett oda Gebei, szerinte az volna a célravezetőbb, ha Imre Rose Marie édesanyjával beszélne, s megkérdezné tőle, hogy szolgál az egészsége és ilyesmiket. Egyszerre valaki elkiáltotta magát, »Mit vagytok elkeseredve, holnap este fesztivál lesz a táborban!« A hajó hazafelé fordult. ^ Lassan elringat a tenger, a nagy bölcső, a korlátnak dőlök, és a holnapi fesztiválra gondolok. Megírom, milyen volt. Szegedi Nándor Vörös Csillag filmszínház műsora augusztus 27-től szeptember 2-ig Ismert irodalmi témák filmre vitele rendkívül hálás téma, bár nagy buktatókat rejt magában. A közönség — a fiatalabbak és idősebbek — örömmel fogadják a kalandos történeteket, hiszen ki ne szeretne utazni, izgalmas kalandokat átélni, győztesen nagy felfedezéseket tenni legalább ifjú korában. Ez a magyarázata nagyjából annak a rendkívüli, érdeklődésiek is, amellyel Homéros, a görögök nagy nemzeti költője klasszikus művének filmváltozatát várjuk, amelyben az ész, az ügyesség és a leleményesség nagyszerű harcosának, Odüsszeusznak teteit beszéli el; Ki volt Odüsszeusz, görög mondák legendás hírű alakja? Mint fthaka királya, Trója elfoglalásáért ndult harcba. A vál- alkozás sikerült, de büntetés nem maradt el. Megátkozva évekig bolyongott a engeren embereivel, mielőtt hazájába visszatérhetett. S a film monumentális rendezésben e tengeri kalandok állomásait örökíti meg. Elkísérjük Odüsszeuszt a Küklopszok birodalmába. ahol a félelmetes egyszemű szörnnyel küzd meg; Kirké varázsló házába, ahol halhatatlan- , ságot és örök szerelmet ígérnek neki. De Odüsszeusz állhatatosan mindent visz- szautasít. Hazájába érve megküzd á felesége kezére pályázó lovagokkal, ismét bebizonyítva hősiességét, leleményességét. Az Odüsszeusz színes olasz film. Mario Camerini grandiózus rendezése nagy élményben részesíti a nézőket. Híven követi Homérost, s a cselekmény hőseit közel varázsolja a ma emberéhez. A címszerepet a nálunk is ismert amerikai filmszínész. Kirk Douglas alakítja. Ellenfele az Országúton c. fiirriiől ismert Anthony Quinn. Kir- kéi és Penelophe kettős szerepében Silvia Mangano népszerű olasz filmszínésznőt látjuk viszont, s remélhetőleg ezúttal is rabul ejti a nézőket szépségével és bájával Odüsszeusz mesébe illő tengeri kalandozásainak állomásait csodálatos képekben Hárold Rosson operatőr örökítette meg. Mikor készül el a perontető? Két hónap óta deszkaállványok, félig elbontott perontető »ékesíti" a kaposvári állomás épületét.. Munkáskezeket várnak az állványok. De nem dolgozik rajtuk senki. Vajon miért volt szükség a bontásra, és miért nem végzik gyorsabban a javítást? A pályafenntartási főnökség július 1-én kezdte meg a perontető átalakítását. A tető ugyanis már korhadt volt, és életveszélyessé vált. Hogy az utasok .esős időben ne ázzanak, az .állomásfőnök kérésére a tető egy részét meghagyták. Eleinte szépen haladt a munka, de aztán megjelent az első probléma: 3 tervező rossz tervet csipáit, és időbe került, míg másikat készítettek . helyette. A munka amúgy is sok időt,; igá- : nyelt a vastartó falba építése miatt. Két hónap alatt ezzel is elkészültek. Most, a hegesztés következik, ezt — a külső segítség visszalépése miatt — saját erőből kel} elvégezniük, Újabb akadály is késlelteti a munkát: nincs pala. Az Eternit Művek augusztusra ígérte a pala leszállítását. Mivel már erősen kifelé lépegetünk ebből a hónapból, kétségessé válik az ígért szó beváltása. Ezért a pályafenntartás a minisztérium anyagellátási . .osztályához fordult segítségért. Október 31-e az átalakítás elkészítésének határideje. De ilyen körülmények között bizonytalan, hogy bér fejezik-e erre az időre. Eré- * lyesen iftána ke*’, járni a hiányzó anyagoknak, ha már egyszer anyaghiánnyal kezdték az. átalakítást. Több lendülettel végezzék ezt a munkát. sa Apróhirdetéiek Apróhirdetés ára: hétköznap szavanként 1,- Ft, vasárnap 2,- Ft. Legkisebb hirdetés 10 szó. Az első szó két szónak számit. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap, Ki- adóhivatala, Kaposvár, Latinka Sándor utca 2. Telefon: 15-16. A vidékiek postán is feladhatják hirdetésüket. Arát a megjelenés után közöljük a feladóval, s befizetési csekket küldünk,. ADÁS-VÉTEL 125-ös Csepel motorkerékpár, lemezvillás, sürgősen olcsón eladó. Cím: Kósa, Kaposvár, Egyenes! út 25. sz. (22314) Fekete Pannónia eladó. Gaál Zoltán, Látrány._________ (9847) Beköltözhető kétszobás ház kerttel eladó Nagykanizsán, Attila u. 18/A. ___________. _____________(9915) S imonfán 200 négyszögölön fekvő ház (60 000 téglából), egy export MIA-motor, szalagfűrész és egy első-hátsó teleszkópos, 125 köbcentis Csepel eladó. Érdeklődni lehet a simonfai italboltban._________(9854) N agyatád-Döbrögben családi ház 800 négyszögöl telekkel olcsón eladó. Bonicz József.______________(9920) E ladó Fonyódon parton lévő villa. Érdeklődni lehet 20-51-es telefonom^_______________________(9851) A Nyár utcában 2 házhely eladó. Érdeklődni: Gorkij út 80. (9846) Piros-feketére dukkózott Pannónia eladó 12 500 Ft-ért. Dénes Zoltán. Kutas._________________________(9914) Hazai cserép, cca 7 ezer db, eladó. Érdeklődés: Ratkóczy Pál, Toponár.____________ (9840) K aposvárott a Kisgát u. 8. sz. alatti családi ház lakáscserével beköltözhetően eladó, esetleg Balaton menti, télen is lakható villáért elcserélhető Fonyódtól Siófokig. Cím a Kiadóban. (9921) ♦ A Bárdibükki Állami ♦ l Gazdaság gyakorlattal t t rendelkező ♦ t I gyors és gépírót \ » ♦ J azonnali belépésre fel- % ♦ vesz. Fizetés kollektív sze- | i rint. Jelentkezés a gazda- $ í ság központjában bármely j ♦ napon. | ! (22297) ! i í Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEÁH JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon: 15-10, 15-11 Kiadja: a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. — 2832 Nyomdáért felel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és Dostáskézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 11,- Ft. Scn.utgyaszalón a Kossuth út 82. számú családi ház beköltözhetően eladó.________________________________(9906) H árom db törzskönyvezett, kitűnő patkányozó faj kutya darabonként 100 forintért eladó. Kovács Imre patkányirtó mester, Böhönye. (22316) CSERE Elcserélném Petőfi u. 67. szám alatti 1 szoba, éléskamrából álló lakásomat hasonlóért.__________(22311) E lcserélném kaposvári kétszobás, összkomfortos lakásomat hasonló budapesti vagy Budapest környéki lakásért. »22813« jeligére a Hirdetőbe. (22318) ÁLLAS Orvos-házaspár egész napos elfoglaltsággal keres iskolás kislánya mellé bejárónőt. Főzni nem kell. Jelentkezés este 6—8-ig Damjanich u. 3/D. (9855) A Kaposvári Tejipari Vállalat kőműves szak- és segédmunkásokat azonnal felvesz. Jelentkezés: Zalka M. u. 8. számú telepén. (22254) órás szakmunkásokat felveszünk. Jelentkezni lehet a Finom- mechanikai és Gépjavító Vállalatnál, Május 1. u. 30. sz. alatt, a műszaki irodán. (22302) A Gamási Földművesszövetkeset beosztott könyvelőt keres azonnali belépésre. Feltétel: kereskedelmi érettségi. Fizetés kollektív szerint. Jelentkezni lehet fmsz ig. elnökénél. Gamás. (9917) VEGYES . A Somogy megyei Útfenntartó és. Parképítő Vállalat zöldségkertészetében I. osztályú befőzési paradicsom, téli eltevésre alkalmas paprika minden mennyiségben, olcsó áron megrendelhető a Május 1 utcai virágüzletben vagy Árok u. 4. szám alatti telepén. (22310) Aug. 26-tól szept. S-ig szezonvégi kiárusítás RiiiönbSzO ruházat! cikkek 20—40 °/o-os engedménnyel Kaphatók a NÉPBOLT alább kijelölt boltjaiban: Siófok, 85. áruház. Marcali, 13. áruház. Nagyatád, 17. sz. ruházati bolt. Barcs, 22. sz. ruházati bolt. Tab, 36. sz. ruházati bolt. Balatonboglár, 7S. sz. ruházati bolt. (22053) Szezonvégi kiárusítás augusztus 24-től szeptember 5-ig: a Kossuth téri Áruházban, a Május 1 u. 25 sz. alatti divat-kötöttáru boltban, a Május 1 u. 21 sz. konfekció boltban és a Május 1 u. 8 sz. alatti gyermekruházati boltban. Kaposvári Kiskereskedelmi Vállalói.