Somogyi Néplap, 1959. június (16. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-30 / 151. szám
SOMOGY! KfiPLAP 3 Fedd, 1959, Június 39. Az ifjúsági mozgalom neveltje Az Ifjúsági Ház udvarán lányok szorgoskodnak,. esti nyitásra készítik elő a kerthelyiséget Söprögetnek, gereblyéznek, az utolsó rendezniválókat végzik a Textilművek A-mű- szakos KISZ alapszervezetének tagjai. A nyolc lány között van Tóth. Erzsébet is, a titkáruk. — Délutánosok vagyunk — mondja, amint beszélgetni kezdünk. — Többen is jöttünk volna, de csak hat-nyolc lányt kértek segíteni. ■ Tóth Erzsébetről azt mondják, hogy az ifjúsági mozgalom nevelte, az alakította, formálta jellemét. Hogy hogyan telnének a pa- rasztszülők gyermekének napjai a letűnt korszak törvényei között — nem gondol erre. Nem is ez a fontos, hanem az, hogy úgy -már nem lehet, ötvenkettőben, amikor maga mögött hagyta az általános iskolát, a 14 éves, barna szemű kislány lakóhelyén, Böhönyén kezdeti ismerkedni a világgal, mely két év múlva kiváncsi tekintete előtt a Kaposvári Textilművek hatalmas, hosszú gépsoros termeivé szélesedett. Nővére rábeszélésére jött ide, már öt éve lesz az ősszel, hogy a gyűrűsfonóban dolgozik. Az egyszerű alapító tagból előbb szervező titkár, majd ötvennyolc májusában a műszak KISZ-tithára lett egy vezetőképző tanfolyam elvégzése után. Csaknem hagyomány családjukban a Világifjúsági Találkozón való részvétel. Nővére a budapesti fesztiválon vett részt, arról beszélt nagyon sokat, most meg ő ígéri: — Majd ha hazajöttem Becsből, ki sem fogyok a szóból, a mondanivalóból. — Ügy kérdezték — emlékezik —, hogy el szeretnék-e, el akarok-e menni a bécsi V1T- re. Persze, hogy szeretnék, hogy akarok. Nem is tudom elképzelni, hogy milyen lehet egy ilyen hatalmas találkozó. A leányotthonban nemrégiben vetítették a moszkvai VIT-et bemutató kisfilmet. Nagyon tetszett és elbűvölően hatott rá. Tartottak már alapszervezetükben VIT-jelvény- szerző versenyt, s egy előadást »Prágától Becsig-* címmel. Különösebb tervei nincsenek, mint hagy szeretne minél többet látni a VIT-en, és idehaza sokat beszélni róla. — Július 17-én Tatára megyünk az előkészítő táborba — mondja. — Néhány napja megpróbáltuk a ruhát, melyben a VIT-re megyünk. Majdnem elkészüli, csak ujjaikon van még egy kis javítanivaló. Nagyon szép lesz: zöldesszürke, háromrészes kiskosztüm, hozzá rozsdabarna körömcipő és gömbölyű, fonott gyékénytáska. Egy órát dolgoznak még a kerthelyiségben. Délután pedig a gépek, a fonódó gyapotszálak engedelmeskednek akaratuknak. S Tóth Erzsi előre száguldó képzeletében már feltünedeznek Becs körvonalai... (Virányi) Benépesüli a nagyatádi határ (Tudósítónktól.) A csapadékos időjárás miatt a kapásnövények elgyomosodtak, és a növényápolási munkákban az időszakhoz mérten lemaradás mutatkozott Nagyatádon is. A jó idő beálltával azonban újra benépesült a határ, kora reggeltől késő estig a földeken szorgoskodnak a dolgozó parasztok. A község agronómusát, Szentgyörgyi Józsefet is hiába kerestük a tanácsházán, a Szorgalom Tsz árpatábláján akadtunk rá. Tőle érdeklődtünk arról, hogyan áll a községben a takarmánybetakarítás és az aratás. — A Szorgalom Tsz 8 hold lóheréje kazlakban van. 35 holdas rétjüket is lekaszálták az esőzés előtt, s egy-két nap múlva, amint megszárad, betaA Märkische Votksstímme című német újság főszerkesztője és egyik munkatársa ellátogatott a Balatonnagybereki Állami Gazdaságba, Képünkön: A német újságírók megtekintik a gazdaság gépparkját. karítják. Az egyénileg dolgozó parasztok mintegy 850 hold rétet kaszáltak le első ízben. A széna nagy részét már betakarították. A vetett takarmányoknak mintegy 90 százalékát, kb. 370 holdnak a termését kazalba rakták. — A termelőszövetkezet a 15 hold őszi árpa aratását befe-- jezte. most már a cséplőgépet várja. Az egyéni parasztok is hozzáláttak az aratáshoz, és ha az időjárás engedi, keddre végeznek vele. A búza aratását egy hét múlva kezdhetik el. A másodvetéshez szükséges vető- magvakat megrendeltük, és a tarlóhántás után a földbe kerülnek — mondotta befejezésül a községi mezőgazdasági felügyelő. Meg a kiképzés. Tartott tőle, hogy megotrrolnak az angolok, amiért nem utazik ki, s majd annak tudják be, hogy ő nem akar. Márpedig óriási bajt hozna a fejére■ A magyar hatóságok értesítést kapnának arról, hogyan viselkedett ő odakint, miket mondott, mit beszélt, hogy szidta a Magyar Népköz- társaságot. Barátai között kutatván, eszébe jutott Tóth Aladár, aki 1945 előtt repülő-őrnagy volt. Aladárról tudta, hogy ízig- térig ellensége a népi demokratikus rendszernek. Előtte nyíltan beszélhet, annak mindent elmondhat, be is szervezheti adatok szerzésére. Össze is jött 1 volt repülőtiszttel. Noha ő maga sem tudta, milyen módon íveli adatokat szerezni, s főként milyen adatokra van szükségük odakint, Tóth Aladárnak azonnal feladatokat adott. — Alikám, te értesz a repüléshez. Kószálj csak a repülőterek felé és próbáld azokat lefényképezni. Nézd meg, mennyi és milyen repülőgép van ott. Minden adatodért ezer forintot fizetek. — Nem veszélyes dolog ez? Mert én tartok tőié ... Hogy fogod az adatokat kijuttatni? — aggályoskodott a selyemfiú Aladár. VT- Nyugodj meg. Ez nem a te dolgod. Csak légy ügyes. Különben úgy tudom, neked jól jön minden forint. Nem vagy valami válogatós. Azelőtt sem voltál... — Hát nem is arról van szó ... Pénz mindig jól jön. Pláne nekem. Én nem szeretek rosszul élni. Keresem az élet örömeit. Még akkor is, ha egyébként csak csúnya dolgok vannak körülöttem. Amikor 42-ben kint voltam a fronton, akkor is igy ekeztem minden ben a szépet látni. Pedig hát sok veszélyen keresztül ment az ember. Egyszer egy rejtett repülőtéren állomásoztunk. Szilveszter volt, duhajkodtunk. Csak az volt a baj, hogy nem volt nő. Nem volt ki előtt produkálnunk magunkat. Már elég nagy volt a légköri nyomásunk, mikor az őrjárat két lányt hozott be hozzánk. A tiszt urak nekiestek. Én visz- szaparancsoltam őket. Kíváncsi voltam, mit vétettek ezek az orosz lányok. Az őrjárat vezetője elmondta,, hogy a partizánokhoz akarták menni. S ekkor én, Ferikém, megparancsoltam a lányoknak, hogy vetkőzzenek, le. Csinosabbnak mondható, kissé telt parasztfruskák voltak. Nem engedelmeskedtek. Megdühödte m. Úgyis Szilveszter van — gondoltam —, csinálunk egy kis fáklyás körmenetet. Mind a kettőnek a fejére tétettem egy-egy rohamsisakot, a rohamsisakra szurkos vattát raktunk. Aztán meggyújtottuk a szurkos vattát s a lányokat vi- gyázzba állítottuk. Eleinte csendben tűrték, nem szóltak egy szót sem. Amikor az acélsisak már áttüzesedett, szájukat összeharapva sziszegtek. Az egyik ledobta magáról a ruhát nem bírta tovább ... De a másik állta. Amelyik levetkőzött, arról levettük a sisakot. A másikon rajta hagytuk. Három órán keresztül világított a fején a szurkos fáklya és az áttüzesedett rohamsisak. Ennél a világításnál »szórakoz- gattunk el**, sorsolás alapján az »-okosabb** lánnyal... Aztán ... meguntuk a világítást és levettük a »világítólány** fejéről a sisakot. A haja helyén már csak a hajszálak torzsai voltak, megkopaszodott. He- he-he... De úgy kellett neki. Miért volt ostoba? — Hagytuk, hogy mind a ketten pihenjenek egy kicsit. Éhségre az embernek mégiscsak van szíve ... Reggel aztán agyonlőttük mind a kettőt. Nem jó dolog az, ha árulkodó szájak maradnak hátra ... A főosztályvezető Tóth Aladárnak sok ilyen és ehhez hasonló dolgát ismerte. Nem is lepődött mag ezen az legújabb történeten. Csak arra kérte a volt repülőtiszt, hogy ne fecsegjen. — Nem jó, hagy te ilyen dolgokat élmesélsz. Még baj lehet belőle... — Nem félek én az istentől sem..; Különben is csak neked beszélek ezekről Feri bátyám ... Meg néhány jobb ismerősömnek. A volt bajtársaim úgyis hallgatnák.. i — Fecsegő ember vagy te. Félek tőled. H TEST¥ÉEFáHTOE THP&SlTilL&TlUBÓL 1 lÉóterieíi pértcsprtÉ imiííéja Leoiyelerszigten Lodzban, Lengyelország második legnagyobb városában munkához láttak a lakóterületi pártcsoportok. A III. pártkongresszus előtt a párt szervezeti felépítése értelmében a párttagok többnyire a lakóhelyűiktől távol eső pártszervezethez tartoztak. Sok elvtárs, aki tevékenyen részt vett üzeme politikai éleiében, közömbösen ment el lakóhelyének látszatra arpó-cseprő, de környező életét meghatározó problémái mellett. Nem1 isi mindig közömbösen. Amikór a szomszédok zsörtölődtek a különböző bajok miatt, sok párttag először felháborodótt, vitatkozott velük, azután maga is szitkozódni kezdett a szemetes udvar, az eltákarítatlan romhalmazok, a játszótérhiány, a házi perpatvarok, a kereskedelem hiányosságai, a rossz világítás, a sáros utca miatt. Egyikmásik megpróbált a zsörtölődésen kívül tenni is valamit, szólná a házfelügyelőnek, a többnyire csak papíron létező lakótömb-bizottságnak, a tanácsnak vagy a kerületi párt- bizottságnak, az üzletben panaszkönyvet kért... Ennél több lehetősége már nem volt. A szervezett pártmunkának ezt a hiányosságát igyekeznek felszámolni a lakóterületi pártcsoportok. Hogyan fogtak hozzá a munkához? Wroclawban, amelynek Lodz mellett a legtöbb tapasztalata van ezen a téren, az elvtársak megállapították, hány párttag lakik az egyes kerületekbén és lakótömbökben, A következő lépés az volt, hogy összehívták ezeket a párttagokat, és lakóterületi csoportot szervezték. A csoportok létszámát illetően megoszlottak a vélemények. Vajon odatartozzék-e minden párttag, aki azon a területen lakik? A tapasztalatok szerint legjobb, ha nem mind tartozik a lakóterületi csoportba, hanem csak azok, akiket pártszervezetük oda delegál, s akik maguk jelentkeztek erre a munkára. Wroclawban a lakóterületi csoportok először is új tömbbizottsás-választá- sokat szerveztek, mert az eddigi tömbbizottságok alig működtek. Míg azelőtt alig volt párttag a tömbbizottságokban, most számos párttag vesz részt ebben a munkában. Az egyik tömbbizottság-választó lakógyu- lésen például három párttagot és hat pár- tonkívülit választottak be a tombbázottságba. Négy albizotts ágot szerveztek: lakásügyi, rendészien, egészségügyi és kulturális, továbbá megszervezték az állandóan ügyeletet tartó panasz felvevő albizottságot, A lakóbizottság tervéiben a következő (pontok szerepelnek: kivizsgálni a panaszokat a rossz tatarozások stb. ügyében, rendbehozni a játszóteret, rendezni az utcákat, elintézni két utca világításának ügyét stb. A wroclawi lakóterületi pártcsoportok sokat foglalkoznak az utcák és udvarok rendezésével, ezenkívül a fásítással és parkosítással, a kereskedelem és a szolgáltató üzemek mumkáj.ának ellenőrzésével, az egészségügyi ellátás megjavításával stb. Egyelőre még csak az első lépések történtek meg az irányban, hogy a lakóterületi pártcsoportok a lakók kulturális életével, klubok létesítésével és előadások szervezésével is foglalkozzanak; A LEMP Központi Bizottsága nemrég foglalkozott a lakóterületi pártcsoportok munkájával. Sok kérdés tisztázódott. Arra a meggyőződésre jutottak, hogy a csoportok létszáma általában ne lépje túl az ötvenet, és nem kell a területen lakó minden párttagnak idetartoznia. A csoportok vezetői olyan párttagok legyenek, akiknek már tapasztalatuk van a lakótömb-bizottsági és németi frontbizottsági munkában. A lakóterületi pártbizottságok feladata hozzájárulná, hogy a népi tanácsok körül széleskörű társadalmi aktíva alakuljon ki. Vigyázni kell, hogy a lakóterületi pártcsoport ne akarja minden más. szerv munkáját elintézni, hanem az egyéb társadalmi szervek politikai irányítója legyen. A lakóterületi pártbizottságok a Hl. párt- kongresszus előtt jöttek létre. A III. pártkongresszus módosította a LEMP szervezeti szabályzatát, és az új szervezeti szabályzatban már szerepel a pártmunikának ez az új formája, amely eddig is jó eredményeket hozott, és a legjobban dolgozó csoportok tapasztalatainak elterjesztése révén még jobb eredményeket ígér. Mi újság Csokonyavisontán? A jó idő beköszöntésével ugrásszerűen megnövekedett a csokonyavisontai meleg vizű gyógyfürdő látogatóinak száma. Naponta — a nagy nyári mezőgazdasági munkák ellenére is — általában 500— 600 ember fordul meg a fürdő területén. öregek, fiatalok egyaránt felfrissülést, gyógyulást remélve keresik fel a már országszerte ismert kiváló gyógyhatású vizet. S valóban, többségük felfrissülve, gyógyultan távozik. A föld mélyéből óriási elemi erővel lövell a föld felszínére. a betonmedencékbe és a fürdőn áthúzódó árökba a 74—75 fokos víz. A medence vize magas hőfoka miatt csak lehűlés után használható. Jó időben a szabadban épített fedetlen, rossz időben pedig a fedett medence áll a fürdőzők rendelkezésiére. Sokan az iszapos árokban gyó- gyít.gatják reumájukat. debreceni látogató sem ritka- vissza.t ság. A vidékiek a közel eső i falu parasztházaiban szállnak meg, de már a fürdő területén is van a vidéki dolgozók réteges, s egyelőre kevés embernek nyújt szállást. * * * Az étkezés megöl .ása annál tökéletesebb. A csokonyavisontai földművesszövetkezet kibővítette a fürdő étkezdéjét és italmérését. Naponta két- háromféle étel közül válogathatnak a vendégek. Az árak szolídak, az adagok megfelelő nagyságúak. A forgalom álnő. Hétköznap álta- 80—100, vasárnaponként 200-nál is több ebédet' főznek. A fürdő gondnokának véleménye szerint július második felében és augusztusban várható a csúcsforgalom. Ekkor előreláthatólag 1000—4200 ember veszi igénybe a fürdőt, és 350—400 étkezőre számítanak naponta. * * * A jókedv és a vidám szórakozás nem hiányzik. Németh Dezső, a fiatal, tehetséges ba- bócsai cigányprímás és zenekara szolgáltatja a gondot, bánatot űző népi muzsikát. Kovács »Janika«, a környék népszerű cimbalmosa virtuozitásával ejti csodálatba a cigányzene szerelmeseit. Élőiről, hátulról egyformán kiválóan játszik öreg hangszerén. Horváth József, a nagybőgős kiváló ütemérzékkel, tökéletesen egészíti ki az együttest. Látogatásunkkor két idős, fejkendős parasztasszony perdült táncra »Ja- nikáék« pattogó ritmusú zenéjére, pedig nyolc-tíz nappal azelőtt botra támaszkodva érkeztek a fürdőbe. * * * A vendégek többsége a környék lakóiból tevődik össze. De az ország minden vidéké- j ről érkeznek vendégek. Sokan ♦ keresik fel a fürdőt Pécsről, — Most akarod visszaszívni i Kaposvárról és Nagykanizsáaz ajánlatot, amikor már ki-£ ról. A budapesti, szegedi és köpted? t — Dehogy szívom Csak figyelmeztetlek. | N. Tóth néhány hónap múl-1 tán végül is kierőszakolta a% dél-amerikai utat. Senkinek| szere elszállásolási lehetőség sem tűnt fel, miért akar olyan i — igaz, még nagyon kezdet- súrgősen Dél-Amerikába men-% 1 ni ez az ember. Es pontosan % négy hónapra küldték ki. Any-t nyira, amennyire ő kérte... | A repülőgépen izgatottan t gondolt a kiképzésre. Agy óban % a legfantasztikusabb dolgok is | megfordultak. Az utóbbi hóna-t pókban már másra sem tudott | emlékezni, minta Mister John- i , ada„0v me^felesonnal való beszélgetésre. f ’ .a( B ,, Megérkezett Buenos Aires-1 be s vatta az ismeretlen erke-i i^ban zését. Egyik este kopogtattak i 1 szállodai szobája ajtaján. Mi-» ------------- ■■ i m m» vei N. Tóthot itt egyébként| nem igen keresték, azonnal rr r 11x1 r tudta, hogy ez csak az »össze-t I anQCSreilQ6let©K OSlirQ'OIl kötője** lehet. Kinyitotta az% ajtót és előtte állt — Charles \ Donovan. j — Ugye meglepődsz? Háti csak ne lepődj meg. Az ilyent meglepetésekhez lassan majd | hozzászoksz. i A fürdő területén rend és tisztaság uralkodik. A földművesszövetkezetnek szép parkosítási tervei vannak. Megvalósításukat máris megkezdték. Padokkal és virágágyásokkal szegélyezett járdák és sétányok épültek. W. L. a piáéi árusításról és « telkek bekerítéséről m? (Tudósítónktól.) _________ Csurgó községben a piaci — Te fogsz engem kiképez- i árusítással kapcsolatban több ? J kifogás esett az ellenőrző szer- No, csak semmi érdeklő- |vek részéről. E kifogások megdes. Vedd tudomásul, hogy szüntetésére a községi tanács után csak én érdeklődhetem. %v' b- az egészségügyi mi- Neked pedig az lesz a feladó- X idevágó (2/1952. II. 16. tód, hogy válaszolj. Mégpedig lEu- M' sz‘> rendelete ertel- alaposan és kimerítően. De mi-imebeJ} a rendőrhatósággal előtt ehhez hozzákezdenél, tá-|ef^tef/esben tanácsrendeletet tűst kapsz. Egyébként í alkotott. A rendelet paragrafusok z>7 jg % % pontok szerint meghatározza a van az ön részére** Méa*piaci napok ^pontját, helyét, van az on reszeie ---- Meg- valamint rendelkezik a kötelee mszerúyen hibát n^ s^badzző helypénzfizetésről. Elrende- elkövetnem. Morém tudtom, tn h élelmiszer árusításá- hogy veled mi történt. Azt »,*„ szolgáló ideiglenes vagy ál- ami Budapesten volt... ‘landó árusító helyiség (bódé) — Miért, mi volt velem B'U-ícsak az előbb említett szervek | hozzájárulásával állítható fel. ♦ Szigorúan irégtilija a ter- Jmelvények házról házra töatédapesten? — Folytatjuk — nő árusítását. Foglalkozik az állami, szövetkezeti és magán- termelők árusító helyre vonatkozó jogosultságával, valamint meghatározza, hogy ki árusíthat. A rendelet további részében foglalkozik az egészségvédelmi rendelkezésekkel, melyekkel biztosítani kívánják, hogy a vevők friss, tisztán tárolt árukhoz jussanak. E rendeletet röviddel később egy másik helyi szabályrendelet követte, amely a beltelkek bekerítéséről szól. A rendelet megszületését az tette szükségessé, hogy nagyon sok házhely, főleg pedig be nem épített telek részben vagy egyáltalán nincs bekerítve. Ez sok visszásságot szült a lakosság körében. E rendeleteket a tanácsülés jogerőre emelte.