Somogyi Néplap, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)

1959-05-19 / 115. szám

f­WTLAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLTETEK! MSZ M P !Y1 EGY El BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAP 3 A XVI. évfolyam 115. szám. ARA 50 FILLÉR Kedd, 1959. májas 19. Mai számunk tartalmából; II gsnfi értekezlet hírei (2. oldalon) Á növényápolás és a szálastakarmányok betakarítása (5. oldalon) Országos dalostalálkozó (6. oldalon) Afrikai fiatalok a nagyberki ifjúsági találkozón (Tudósítónktól.) Vasárnap a VII. Világifjúsá- g! Talákozó tiszteletére körze­ti ifjúsági találkozót tartottak a kaposvári járás 3 községében. Különösen jól sikerült a nagy­berki találkozó, melyen két afrikai fiatal is részt vett Az iskolaparkban Balajcza Já­nos járási KISZ-titkár ünnepi beszédével kezdődött a műsor. Balajcza elvtárs a DÍVSZ munkájáról, a világifjűsági ta­lálkozók jelentőségéről, a bécsi találkozóra való felkészülésről szólt A mintegy 700 résztvevő nagy örömmel fogadta a két afrikai fiatal felszólalását, aikik hazájuk fiatalságának el­nyomásáról beszéltek, s a bé­ke megvédésére hívták fel a magyar fiatalokat. A KISZ- szervezetek és a járási bizott­ság kedves emlékkel ajándé­kozta meg az afrikai fiatalo­kat, akik szintén emléktárgya­kat adtak vendéglátóiknak. A környék kiszistái a késő esti órákig színes kultúr- és sport­műsornál szórakoztatták a kö­zönséget. Várdán a körzeti ifjúsági ta­lálkozó alkalmával tartották a Ságvári Endre KISZ ifjúsági székház avatását. Ünnepélye­sen felavatták a Ságvári End­re emléktáblát is. Az ünnepi beszédet Lakatos Béla, a KISZ járási bizottságának munka­társa tartotta. A találkozó gazdag kultúrműsorral, majd reggelig tartó vjgalomroal ért véget. Körzeti ifjúsági talál­kozót tartottak Kadarkúton is. A VIT tiszteletére rendezett találkozók a béke és a barát­ság jegyében zajlottak le, ren­dezettek és színvonalasak vol­tak. Május 31-én: Béketalálkozó Barcson A hónap utolsó napján Bar­cson ismét megrendezik az előző években már szinte szo­kásossá vált járási béketalál­kozót. E napon, május 31-én, vasárnap az egész járásból jön­nek majd a járási székhelyre a békét akaró, a békéért har­coló emberek, hogy ott vidám szórakozások közepette talál­kozzanak egymással. A béketalálkozót felvonulás előzi meg. Felvonulnak a ta­lálkozó színhelyére a vidék, a falvak küldöttei, az üzemek Egy hónap múlva elkészül a hajmási művelődési ház ‘ Már négy év óta csak »ké- sziilget« Hajmáson a művelő­dés háza. Mindig hiányzott va­lami anyag, és az építkezés megakadt. A művelődni és ne­mes szórakozás után vágyó fiatalság hosszú ideig igen mostoha körülmények között, az iskolában tartotta rendez­vényeit. Az idén sikerült 45 ezer fo­rintos költséggel — melyet a községfejlesztési alapból fe­deztek — beszerezni az építési anyagokat. Hozzáláthattak a hátralévő munkák befejezésé­hez. Példás az a lelkesedés, melyet a község tanúsít a teen­dők minél előbbi elvégzése ér­dekében. Eddig mintegy 3000 forint értékű tár­sadalmi munkával segítették az építkezést. A június közepére elkészülő művelődési háznak négyméteres színpada, nyolcméteres nézőtere, vala­mint öltözője és klubszobája lesz. örülnek a hajmási fiatalok, s nem sajnálják a fáradságot, hogy a kultúrának szép, mo­dern háza legyen. A tavasszal műsoros estek rendezésével, színdarabok előadásával 7 ezer forintot gyűjtöttek össze. Ezt az összeget a művelődési ház berendezésére fordítják. — S ha nem lesz elég — mondja Dévai István v. b.-tit- kár, aki maga is fiatalember —, akkor még rendezünk elő­adásokat; barátságos kultúrhá- zat akarunk teremteni ma­gunknak. Még egy hónap, míg elkészül az épület, de már tele vannak programmal, tervekkel a haj- másiak. Vegyes énekkart és Megyei főállattenyésztők tanácskozása az FM-ben A megyei főáJlattenyésztők hétfőn az újonnan alakult ter­melőszövetkezetek tenyészál­latállományának kialakításá­ról, takarmány-ellátásának megszervezéséről tárgyaltak a Földművelésügyi Miniszté­riumban. A minisztérium azarvasmarhatenyésztési, illet­ve sertéstenyésztési szakembe­reinek tájékoztatása után a megyei főállattenyésztők szá­moltak be a helyi tapasztala­tokról. színjátszó csoportot akarnak szervezni. Szeretnék, ha min­den korosztály megtalálná itt szórakozási lehetőségét. Az épületet, melyet a községtől kaptak, s amelyben benne van két kezük munkája, a kultúra terjesztésével kívánják meg­becsülni és megköszönni. dolgozói és a járási székhely lakói. Ott Hantos Jánosnak, az Országos Béke tanács titkárá­nak beszédét hallgatják meg, aki ezen a napon a barcsiakkal ünnepel. A békefaláliozón bemutat­ják tudásukat a vidéki kuitúr- csoportok, köztük a potonyi, lakócsai. délszláv együttesek és a szulolci nemet nemzetisé­gi kultűrcsoport. A földművesszövetkezet áru­bemutatót. divatbemutatót, vi­dámvásárt rendez ezen a na­pon. Ezenkívül is sok más, színes látványosságban gyö­nyörködhetnek a béketalálko­zó részvevői. Az úttörők ré­szére feltörőverseny lesz, az iskolák vöröskeresztes csoport­jai pedig tudásukat mérik ösz- sze. Lesznek különböző sport­események is. A béketalálkozo részvevői este tábortűznél találkoznak, majd utcabál zárja a barcsi járás béketalálkozóját. Hazaérkezett a magyar párt- és kormáaykiáittsig az ázsiai népi demekratikos erszágakkél Kádár János és dr. Münnich Ferenc beszélt az ünnepélyes fogadtatáson A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága és a Kí­nai Népköztársaság Államtaná­csa, a Koreai Munkapárt Köz­ponti Bizottsága és a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság kormánya, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi­zottsága és a Mongol Népköz- társaság kormánya, valamint a Vietnami Dolgozók Pártja Központi Bizottsága és a Viet­nami Demokratikus Köztársa­ság kormánya meghívására magyar párt- és kormánykül­döttség tett baráti látogatást az ázsiai népi demokratikus országokban. A küldöttséget dr. Münnich Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Minisztertanács elnöke vezette. A küldöttség tagjai Kiss Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, dr. Sík Endre külügyminiszter, Incze Jenő külkereskedelmi miniszter, Csergő János kohó- és gépipari miniszter, Aczél György, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a műve­lődésügyi miniszter első he­lyettese voltak. A párt- és kormányküldött­ség, amely április 11-én uta­zott el Budapestről, vasárnap, május 17-én délelőtt érkezett vissza a fővárosba. A testvéri szocialista országok zászlóival ünnepien feldíszített Ferihegyi repülőtéren csaknem tízezer főnyi tömeg gyűlt össze a de­legáció üdvözlésére. Fogadta­tásukra megjelent Kádár Já­nos, .az, MSZMP Központi Bi­zottságának első titkára, Bisz- ku Béla, Fehér Lajos,. Fock Jenő, Kállai Gyula, Rónai Sán­dor, Somogyi Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagjai, Nemes Dezső, a Politikai Bizottság póttagja, Kristóf István, az Elnöki Ta­nács titkára. Jelen volt az MSZMP Központi Bizottságá­nak, a Minisztertanácsnak és az Elnöki Tanácsnak számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok vezető személyisége. Részt vett az ün­nepélyes fogadtatáson a buda­pesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. A küldöttség fogadásán első­ként Kádár elvtárs mondott üdvözlő beszédet, amelyben a többek között hangsúlyozta: — Nagy örömmel és megelé­gedéssel állapítottuk meg, hogy párt- és kormányküldöttsé­günk, valamint távol-keleti ba­rátaink valamennyi tárgyalá­sán teljes elvi és politikai egység volt az összes megtár­gyalt kérdésben. Jó volt hal­lani arról, hogy küldöttségünk és a négy meglátogatott or­szág dolgozói között létrejött nagyszámú közvetlen találko­zás rendkívül bensőséges és lelkes hangulatú volt. Már az eddig ismert tények alapján is megállapítható, hogy a közvetlen találkozások, a tárgyalások és megállapo­dások, a kiadott közös nyi­latkozatok eredményeként tovább erősödött a magyar Közös istállókba került a jószág Kaposméröfaen Saját erőből végezte az épületek átalakítását az Új Élet Tsz Kaposmérő határában ideje- állat befogadására alkalmas ben megkezdődött, és gyors ütemben halad a tavaszi mun­ka. Nemcsak a mezőn, hanem a faluban is tevékenykedtek az Uj Élet Tsz tagjai. Azon fá­radoztak, hogy megteremtsék a közös állattenyésztés feltéte­leit Számba vették a nagyobb istállókat! és hozzáfogtak rendfoehozásukhoz. Először a lóállományt helyezték el így. Utána a szarvasmarhák férő­helyeinek biztosítása került sorra. Major Sándor tsz-tagnak 14 istállója van. A hozzáépített pajtát átalakították, s így ösz- szesen 28 tehén elhelyezése vált lehetővé ezen a portán. Imre István pajtájába sem széna, hanem 12 tehén került. födél alá a nagy istállóban. Amikor ott jártunk, a -belső tatarozás utolsó munkálatait végezték ebben az épületben. Fényképezőgépünk azt a pil­lanatot örökítette meg, amikor ták a tetőt, hogy 8 pár ló el­férjen itt is. A lábasipajtában kisebb átalakítás után 40 nö- vendékmarhát lehet majd el­helyezni. Az épületek rendbehozását, Papp István és Csonka Ferenc átalakítását állami kölcsön A szövetkezeti tagok végezték egy deszkadarabot fűrészeltek igénybevétele nélkül, saját az átalakítást. Amint első ké- a jászolhoz, Szarka Lajos a já- anyaggal,. saját • építőbrigáddal púnkon látható. Nagy József -ezermester« is ácsbárdot vett a kezébe, s nagy szakértelem­mel faragta ki a jászol süveg- fáját. Az Uj Élet majorjában, Bag- lason80 növendékmarha jutott szolkarikák felszerelésével végezte el a szövetkezeti köz- foglalatoskodott. feleségének ség Munkájuk eredményeként pedig a -nagytakarítás« adott ma már a szövetkezet istállói- munkát. ban van 134 ló és 160 szarvas­Az épület szomszédságában marha. Az állatokat sem hitel- régi cselédház áll. A közfala- bői vásárolták, hanem a tá­lcát kibontották, s megjavítot- gok vitték be azokat a közösbe. —mongol, a magyar—viet­nami, a magyar—kínai és a magyar—koreai barátság. — Hazánk szempontjából különösen kiemelkedő jelen­tőségű a hatalmas . Kínai Nép­köztársasággal létrejött, most Pekingben aláírt magyar—kí­nai barátsági és együttműkö­dési szerződés. — Joggal elmondható, hogy párt- és kormányküldöttségünk útja és munkája eredménye­ként a Magyar Népköztársa­ság nemzetközi helyzete és te­kintélye tovább szilárdult. — Küldöttségünk ,jó munkát végzett. Elismerés és gratulá­ció illeti az e munkában részt vett minden egyes elvtársun­kat az eredményekért, ^melye­ket útjukon népünk és ügyünk javára elértek. Kívánatos, hogy — jó szokást követve — élményeiket és tapasztalatai­kat minél szélesebb körben is­mertessék, hogy azokat pár­tunk és népünk munkája ja­vára hasznosíthassuk. Ezután Münnich elvtárs, a párt- és kormányküldöttség vezetője szólalt fel. Beszédé­ben többek között elmondotta-: — Hosszú útról térünk ha­za. Párt- és kormányküldött­ségünk meglátogatta vala­mennyi testvéri, ázsiai szocia­lista országot. Tíz- és tízezer kilométert utaztunk. Jártunk a Dél-Kinai-tenger és a Japán­tenger partján, és ütünk mindvégig test'líri; szocialista országok föld­jén vezetett. Elmondhatjuk, hogy mindnyá­junk legsajátabb élményévé lett a mi szocialista táborunk, a szocialista világrendszer mérhetetlen nagysága. Vala­mennyi testvéri országban a legmelegebb fogadtatásban, a legszívélyesebb vendégszeretet­ben, a legkörültekintőbb gon­doskodásban volt részünk. Mindvégig éreztük, hogy a fe­lénk áradó szeretet, a testvéri népek őszinte lelkesdése min­denekelőtt munkásosztályunk­nak, dolgozó parasztságunk­nak, a magyar dolgozó népnek szól. — Mindenütt tárgyalásokat folytattunk a vendéglátó nép pártjának és kormányának vezetőivel. Tájékoztattuk egy­mást munkánkról, tapasztala­tainkról, gondjainkról és örö­meinkről. Megbeszéltük párt­jaink kapcsolatait, a nemzet­közi forradalmi munkásmoz­galom és a világpolitika leg­fontosabb kérdéseit. Egyes meglátogatott országokban gazdasági megállapodásokat is kötöttünk. A személyes talál­kozások és eszmecserék azt is nyilvánvalóvá tették, hogy további lehetőségek van­nak hazánk és a távol-ke­leti szocialista országok gazdasági kapcsolatainak bővítésére. — Utunkon mindvégig érez­tük a proletár internacionaliz­mus eszméjének nagyszerű, éltető erejét. Joggal lehetünk büszkék a mi hatalmas szo­cialista táhorunk egységére, összefogásunkra és arra az ön­zetlen támogatásra, amelyben táborunk népei egymást ré­szesítik. Ez a kölcsönös támo­gatás szocialista fejlődésünk • legfontosabb biztosítéka. A mi egészségesen fejlődő, Szovjet­unió vezette hatalmas szocia­lista táborunk méltán legfőbb reménysége a békére vágyó emberiségnek.

Next

/
Thumbnails
Contents