Somogyi Néplap, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-17 / 114. szám
SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1959. május 17. ÖT PERC tiitttbieie. — Ha van türelmed meg- viselte, reggeltől estig, hallgatni, elmondom életem- szakítás nélkül nyitva nek azt a tragikus ötpercét, amely sorsdöntő változást idézett elő életemben, és amely ma is fel-felrémlik előttem — megvolt. Ehhez az ablakhoz jártam legtöbbször, és már megszoktam, hogy e mögött az ablak mögött állandóan változnak az arcok: mondta barátom, aki elutazó- férfi és nő, fiatal és idős pos- ban fölkeresett lakásomon, és tatisztviselő váltakozva szolegy vonatot már elszalasztott, annyira belejöttünk a beszélgetésbe. — Már több mint egy évtizede, hogy egyszerre búcsúztunk az iskolától és egymástól egy vajúdó korszak kezdetén, amikor az új és a régi világ heroikus küzdelmének tetőponjtán nekivágtunk gálta ki a rendszerint türelmesen sorban álló kívül várakozókat. Barátom nagyot szívott cigarettájából, majd látva, hogy nem mozdulok, tovább folytatta: már elég közel álltam és jól egy darabig, s mikor újra felhallottam — meg is sértette. egyenesedett, szeme mintha — Ismerem én magukat, homályosabb lett volna, de mai fiatalokat, nem oizom még mindig nyugodtan nézett én egyikben sem — mondta velem szembe, utoljára és nyomatékosan a Barátom cigarettáért nyúlt, néni. A lány meg ahelyett, rágyújtott, majd hátradőlve hogy felháborodva, sziszegve székén tovább beszélt: az életnek. Jó barátok voltunk, j^ább estefelé kézszorításunk ígéret volt " ’ vagy dühöngve kikérte volna magának ezt a sértést, szelíden szólt utána: — Tessék csak nyugodtan hazamenni, néni, holnap biztosan megkapják a levelét. Barátom eloltotta cigarettá- — Egyszer egy esős, öröm- Í^í, és a hamutartóba bámulva toít_ Nagyon kérem, csillapodtovabb beszélt: jék le. és ne csináljon itt jele Elhult bennem a vér. Ar- uetet, mert ez hivatal, és itt — Nem részletezem, hogy öt ( percen át mit tettem vele, mi-i két mondtam neki. Végül, mi-i kor már viselkedésem türhe-i tétlenné vált, hihetetlen ön-( uralommal így szólt: — Kérem, ön nagyon izqatelen tavaszi délután vagy in- mint már anybecsuletes es az újért aldoza- eWtt várakozók közé_ Rossz. tos eleire. Most itt ul velem kedvú volt fáradt és ázott szemben, s örömmel állapítom Mindössze ajánlott ievelet meg, hogy fekete hajaban akartam feladni< és dühösen mely épp oly rövidre vágott néztem vé az má mint tizenkét évvel ezelőtt, embersoron_ Nem tud is_ nyiszor, beálltam a 9-es ablak ra. gondoltam, hogy ennyi jó- n(,m szoktak {gy viselkedni az\ ság, ennyi türelem és emberség nem lehet egy hivatalnokban. Arra gondoltam, hogy ez a türfelmes kedvesség kiszámított, érzelgős nyavalygás, mert tudja, hogy szép arca emberek. — Ez mindent, a vér. — Kérem a panaszkönyvet! i a hang betetőzött ( Agyamat elborította ( nincs egy ősz szál sem, és ar- mered.e a türelmetlen sorban- van’és ehhez remek dekoráció - 1mon ca is olyan kedvesen, szinte gyerekesen nyílt, mint akkor. Túlestünk már az első viszontlátás általános »emlékszel még?«-jein, valamint azokon az ilyenkor szokásos és bölcs megállapításokon, hogy az élet szép és csúf, hogy az emberek jók és rosszak, bölcsek és ostobák, jóságos angyalok és pokolbéli gonoszok, eljutottunk ahhoz a pillanathoz, amikor ' lassan és bátortalanul ugyan, de jó barátokhoz méltóan befelé fordul az emlékezés reflektorfénye, az őszinte, intim vallomások önkéntelenül törnek elő. — Hallgatlak — feleltem, és hátradőltem székemen. Barátom rágyújtott, pár pillanatig tűnődve nézett az első felszálló kék füstcsík után, mint aki a megfelelő szavakat keresi, majd halkan beszélni kezdett: — Abban a városban, ahol állók lelkiállapotát: kétper- cenként egy fél lépés csussza- nás előre, aztán újra percekig tartó topogás egy helyben... szörnyű! De valahogy mintha ma gyorsabban haladna a sor, mintha valami tüneményes gyorsaságú erő dolgozna ott elől, az ablak mögött, hogy pillanatok alatt küldje tovább az embereket. Kíváncsian lestem oda a fejek fölött, és megpillantottam egy fiatal, szőke lány profilját, Már így messziről is megállapítottam, hogy nagy szeme, kedves kis orra, és formás, telt szája van. Mikor pár perc múlva közelebb csoszoghattam, láttam, hogy megállapításom helyes volt: a lány valóban nagyon szép. És vidáman, napsuga.ras arccal dolgozott, mindenkihez volt egy kedves szava, meleg mosolya. A kérdésekre türelmesen válaszolt, miközben keze szakadatlanul működött: az ilyen parfőm illatú visel- kívül. A lármára odajött egy kedés. Mindig utáltam az erős egyenruhás tisztviselő, aki kölakom, van egy nagy, központi mért, ragasztott, írt. Egy idős postahivatal és több kisebb. Munkahelyem a nagy posta közelében van, hát hivatásomnál fogva gyakran jártam oda naponta többször is. Ismered ezeket a hivatali csarnokokat: számozott ablakok egymás mellett, az egyik nyitva, a másik lefüggönyözve, ahogy ez lenni szokott. Az egyik ablak azonban, amely fölött »Levél— távirat—távbeszélő« felírás volt olvasható és a 9-es számot néni különösen megkínozta, aggályosán kérdezősködött, már kétszer is ellépett, és újra visszatért az ablakhoz, hogy még valamit kérdezzen. A lány közben már három embert is kiszolgált, ujjai villámgyorsan számolták a papírpénzt és a tízfilléres csomókat, s közben kedvesen és türelmesen válaszolgatott a visszaparfőmillatot, émelygést kaptam tőle. »Az ilyen szép arcú nőknek rendszerint rossz alakjuk van. Biztosan karikalába van vagy széles csípője« — gondoltam, és nagyon szerettem volna látni az alakját. Szerencsém volt: felállt és egy dobozzal a távolabbi mérleghez lépett, hogy megmérje. Lelki szememmel elképzeltem vastag lábát és széles csípőjét. Érthetetlen kárörömmel a szívemben felágaskodtam, és az ablak fölött utánanéztem. Remek csípőt, izgatóan feszülő szoknyát és gyönyörű, formás lábakat láttam. Megszégyenülve ereszkedtem vissza talpamra, és valami távoli, idegen érzés borzongatott végig: harag és gyűlölet volt ez egy hivatalnok ellen, helyesebben az »eszményi hivatalnok« ellen, az ellen a lény ellen, akinek létezésében nem hittem, hiszen magam is hivatalnok vagyok. »No, megállj — gondoltam fuldokolva a méregtől —, majd én kipróbálom, hogy valódi vagy-e vagy ügyes hamisítvány.» Időközben még ketten álltak mögém. Ezeket színlelt udvariassággal magam elé engedtem, s amikor végre rám került a sor, egyedül állvetelésemre kiadta a panaszkönyvet. Mikor átvettem az\ ablakon keresztül, ránéztem a « lányra. Tágra nyílt szemmel \ bámulta a kezemben tartott J könyvet, és anélkül, hogy ész- $ , revette volna, nagy könny-f cseppek kezdtek legördülni azt arcán, először az orra mellett4 a szájszögletébe, aztán elárasz- j tották az egész arcot. Nem sírt i hangosan, válla sem rázkódott,( csak a könnyei folytak, foly-i tak. Azt hiszem, ez volt az ai pillanat, amikor halálosan be- í leszerettem. Figyelsz rám? — Igen, figyelek — memd-t tam őszntén, mert amit eddigi hallottam, lélektanilag nagyon \ érdekes volt. — Akkor jó — szólt bará-j tóm megnyugodva —, már j nem sok van vissza. Ezt írtam( a panaszkönyvbe: »En megbuktam emberségtanból, az a 4 kartársnő viszont, aki ma 17( óra körül a 9-es számú ablak-( nál teljesített szolgálatot, kitűnőre vizsgázott. Kérem, ( hogy kedves, türelmes, ember-i séges, magatartásáért a leg-4 nagyobb dicséretben szíveskedjék részesíteni.-« Ereztem, i hogy »legnagyobb dicséretéről] panaszkönyvbe írni nagyképű- ] ség és hamis pátosZj de kavargó lelkiállapotomban legfelsőnem azért, mert élveztem a attól nem forrt össze a cserép szavakat szépen válogató me- nem ment vissza a drága jo sélőkedvet Befelé mosolyogva, hogy a 'butaságnak ezek a termékei nem lesznek halhatatlanok; a fiatalokat már nem hátborzongató boszor- kányhistóriákkal, szellemtörténetekkel traktálják egymást, őket nem érdeklik ezek a sötét, misztikus dolgok, inkább érdekli őket a technika, a való világ. Későre járt. A kapuig kísértek. Alig távolodtam el, az úton Jancsi állt elibém. Az árokparton ülve várt. — Butaság az egész. Csak karatyolnak — mondta, és hozzám igazította öles lépéseit, hogy elkísér a sarokig. — Az a tétemény. .. Ilus néném- re fogták, pedig rendes asz- szony az. Az ura a fronton esett el, egyedül él a lányával. A tétemény az én művem. _ ??? — Tudja, úgy volt, hogy anyám rám bízta, vigyem ki az ételt a mezőre apáméknak. Más nem volt, a nagy vékába babfőzelék. Gondoltam, lesz ami lesz. Apám morogva kanalazta a levest, hogy, ezen löttyön kaszáljon ő egész nap dé otthon csodák csodájára nem szólt egy szót sem. Másnap az egész falu azt beszélte hogy apámat akarta megrontani a boszorkány, mivel azon az ösvényen alig járt más mint a mi családunk. Jót kuncogtunk a dolgon. — Csapóékhoz megy? — Oda. — Hát sok szerencsét! Utánam kiáltott, amint befordult a sarkon: — Csak aztán vigyázzon, nehogy téteménybe lépjen! Egészséges nevetése sokáig kísért. Jót/mosolyogtam a tréfás intelmen. Egy sápadt fényű utcai lámpa alá érve megtorpantam. A járda közepén fehér folt, körötte üvegszilánkok. Tej! Ha most a szüle itt volna, órákat beszélne arról, hogy haragosom van, az határozta el a megrontásomat. Egész talppal beleléptem helyezte el a leveses fazekat csordogáló tejbe, és azon tömeg a cserép lábost, amelyben nődtem, vajon mit kaphatott a a babfőzelék volt. Azt mondta, a hónom alatt vigyem, de én elloptam a deklit, s alig éltem ki az udvarból a fák közé, gondoltam, megpróbálom a fejemen vinni a vékát Eleinte nem ment a dolog, fognom kellett, aztán megállt a fejemen a kosár. Füttyögettem, még tánclépésben is mertem kis boszorkánymester, akit tejért küldtek, és síró ábrázat- tal tért haza, hogy eltörte az üveget. Oda a pénz, oda a tej. Kemény legény, ez elveszi azt a boszorkány-lányát. Vegye is el, nem lehet másként! Igaz, egy fedél alatt élni a múlttal, de ő képviseli a jelent. És a már menni, aztán valahogy a . , ... . , ,-talpam alá kecmergett egy bé- ma falujában egyre inkább es ka. Ki is nyúlt rögtön. Én et- visszavonhatatlanul a jelené a tői úgy megijedtem, majd ha- vezérszólam. A jelen az úr a nyatt vágódtam. A cserép- házban, a felvilágosult tiszta edény kiesett a vékából és ri- pityára törött. A leves csak kilötyögött, mert az jól le volt födve. Nem tudtam mit csinálni. Sírtam egy sort, de elme, amely nem a mesék butító tején erősödik, hanem a valóság értető talajából! :,ásak* Ibolya " az arcát. A szeme kékesszürke, nagy és derűs. Ez újra feldühített: szőke hajhoz világoskék szem illik, de ez a lány semmit sem úgy csinál, mint mások. — Tessék — szólt a lány kedvesen. Szép, meleg alt hangja volt. Eddig úgy tudtam, hogy kék szemű, szőke nőnek csak szoprán hangja lehet, abban is a legmagasabb koloratúrjhogy jobban tudjon hisztériázni. Megfontolt, hideg gyűlölettel cselekedtem. A kezemben tartott levelet behajítottam hozzá az ablakon, de olyan ügyesen, hogy az vé- utóiratként: »Emberségtanból gigcsúszott a pulton, és lehullott a padlóra. Szó nélkül lehajolt és, felvette, majd kérdőn rámnézett. A levélen nem jeleztem, hogy ajánlva akarom feladni, így nem tudta, mit tegyen vele. En nem szóltam, erre megkérdezte: — Mit parancsol? — — Ajánlott — feleltem lakonikusan. Egy pillanatig tétovázott, majd így szólt: — Kiállíthatom a feladóvevényt? — Hangja nyugodtan és kedvesen csengett. Újra dühroham fogott el. — Nem kell! — kiáltottam gorombán, és kitéptem tétovázó kezéből a levelet, melynek pótvizsgázni bármikor, bárhol ] lehet. Kívánom, hogy sikerül-j jön.« így szólt a levél. Aki írta j bölcs ember volt és jó ember- j ismerő. Barátom mélyet sóhajtott és( elhallgatott. — Befejezted? — kérdeztem* csodálkozva, mert hiányosnak J éreztem a végét. Felemelte a\ kezét. — Várj — szólt csendesen, 1 de hangja kissé remegett. —i Amit most elmondtam, többi mint három éve történt. Azóta i az az ötperc, melyet egy pos- j tahivatal 9-es számú ablaka\ előtt töltöttem, a szavak, me- ( lyeket mondtam s a könny-i arka, ott ahol két ujja között cseppek, melyek miattam hul- fogta, behasadt. — Nem tud lottak egy nagy kékesszürke vigyázni. Mit ügyetlenkedik szempárból, időnként felrém- tt! Miért nem megy haza lenek előttem, s ilyenkor lel- ozm, ha nem tudja ellátni a kiismeretfurdalás fog el, munkáját: — kiáltottam újra, s megelégedéssel állapítottam meg, hogy arca lassan bíboros esz. Hangja azonban már kis- é remegett, amikor újra meg- zólalt: — Kérem, szíveskedjék hát. megmondani, mit óhajt? — Egy hatvan filléres ' • get, — mondtam, bár e emmi szükség nem volt, é gy forintost úgy dobtam be z ablakon, hogy az is lehullt padlóra. Megint lehOjoU. keresgélt Horváth Imréné: Lajcsi. (Pasztell,) „Te őrszemnek rendeltettél ide... H Megemlékezés Balázs Béláról halálának 10 évfordulóján tam az ablaknál. Egyedül a visszatérő néni kérdéseire, aki ^nlolt lennyel szemben. Csak fokú jelzőket kerestem, bár] végső eltávozásakor — akkor L tudtam> hogy erre a bejegy-) zésre nem »legnagyobb«, hanem még »nagyobb« dicséretet | sem fog kapni a könnyes szemű lány, legfeljebb csak egyszerű dicséretet, mert hiszen , a puszta kötelességteljesítésért j nem osztogatnak sem felső-, 1 sem középfokú dicséreteket. í Három nap múlva szolgálati ( levelet kaptam, melyben szó- < rol szóra — ma is tudom ki- vülröl — ez állt: »Az érdekelt < szaktársnőt fegyelmezett visel- * kedéséért, kívánságának meg- j felelően dicséretben részesí- J tettem. Olvashatatlan aláírás,' hivatalvezető.« Majd lejjebb Az út, amelyet Balázs Béla, a költő, a filmesztéta és a forradalmár megtett, hosszú út. Mint sokan a Nyugat első nemzedékéből, ő is korán kiábrándult a monarchikus államból, s teremtett magának külön világot, külön életet. Ez a vízióktól színes világ bontakozott ki Balázs Béla pályakezdő verseiben, költészetében. A nem mindennapján megkapó, misztikus világ felett azonban elzúg a forradalom, ez oldja fel Balázs Béla elvarázsolt lelkét is, fordítja szemét a változtatást követelő valóság, felé,. amely kis idő múltán arra a felismerésre készteti, hogy Nem babért lantolunk máma, költő, Te őrszemnek rendeltettél ide, Nem rossz író, hanem hamis tanú Es áruló vagy, hogyha rosszul írsz, S ha elhallgatsz, becstelen szökevény! Balázs Béla írói útjában 1918 jelenti a felszabadító nagy változást. Marxistává válik, belép a kommunista pártba. A Tanácsköztársaság ideje alatt ő a színházi ügyek vezetője, ezért a proletárdiktatúra bukása után emigrációba kényszerül. Előbb Bécsben él — itt mélyed el alaposabban a filmművészet problémáinak vizsgálatában —, majd Berlinben 1933-ig, Hitler hatalomra jutásáig. Ekkor a Szovjetunióban lel menedéket. Csak 1945-ben térhetett haza a felszabadult hazába, amelyért annyit küzdött, szenvedett. »A kommunista emigráns, sőt az emigráns problémáját senki ilyen mélyen nem élte át. Balázs Béla hazátlannak érzi magát földi hazája nélkül, de itt sem lehet otthon, míg az eszméi nem valósulnak meg. Ideje, hogy anyanyelvén is megértsük végre!» — írja róla Komlós Aladár. Balázs Béla életművében nemcsak művészi, hanem az emberi fejlődés útja is. Halálának 10. évfordulóján olyan költőre emlékezünk az ő személyében, aki hitt a hivatásában, élete értelmében. Nem volt sem hamis tanúja egy sötét történelmi korszaknak, sem pedig rossz őrszeme, hanem harcosa a jövőért hadat viselő akkori jellennek! Egy nagy eszme, az emberiség szocialista jövőjének, a világszabadságnak a Papja volt ő. Mindvégig boldogan hirdette azt az igazságot, amely nemcsak őt, hanem napjainkban egyre több embert vált meg, avat a haladás harcosává világszerte! HONFOGLALÁS amely nyugtalanít. — Kedves barátom —! mondám szeretettel, s meg-; fogtam a vállát —, én megér-4 telek és felmentelek. Igyekezzi elfelejteni az egész ügyet, ési főleg azt a lányt a szürke sze-{ ""’■’■el és remek lábakkal. — Ezt nem tudom megtenni! — kiáltott fel barátom, és sze-] vében most először csillant! "el a derű tiszta fénye —, hi-] szén három éve a feleségem! j Balogh Gyula f No, vándor bujdosó te, Látod-e már utad végét? Otthonodat, pihenődet Hajszolt szíved békességét? Bujdosásom végét látom: Révem, célhoz érkezésem. De nem látok békességet, Otthont igen. Pihenést nem. Mert aki jár messze földön, Annak szíve álmot terem. Messzenéző, hazafájó Képzeletek jöttek velem. Emberölő emberöltő Növesztette roppant haddá. S most a honi valóságra Vándorálmok raja csap rá. Nem pihenő békesség ez. Honfoglaló gyilkos harc áll. Légy erősebb, göröngyös föld Tarka álom táboromnál, Csak ha szép hadam szétverted, S szép vágyam is meg fog halni, Akkor fogok végre, végre, Végre otthon hont foglalni. Legyen rideg, puszta föld bár, Csak ne legyen hímzett távlat. Ott, ahol a legkeményebb, Ott keresem meg hazámat. S melyen bűnünk, gonoszságunk Annyi véres sebet vágott, Megcsókolom a keserű, Árva, magyar valóságot. Akkor egyéb nem is kell már; Jelentkezni: megjöttem hát Csendes szóval beköszönni S megfogni az eke szarvát.