Somogyi Néplap, 1959. április (16. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-18 / 90. szám
tu !’ FILÄG PROLETÁRJAli EGYESÜLJETEK! ’ Mpos'J^’ AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 90 szám. ÄRA 50 FILLÉR Szombat, 1959. április 18. A mai számunk tartalmából: Byron halálának 135. évfordulójára Erdészgondok Egész heti rádióműsor Megyei békekonferencia a békemOZgalom tízéves — barátsági estek _ 7 ^ 0 _ rózsakertek létesítése fennállása alkalmából Tíz esztendővel ezelőtt, 1949 áprilisában gyűltek össze először a világ békéért harcoló emberei, s hoztak határozatot a béke megvédésére. Azóta milliók és milliók álltak a bókéért harcolók soraiba, s az eltelt esztendők során elért számtalan eredmény azt bizonyítja: nem volt hiábavaló ez a harc. A békemozgalom tízéves fennállásának ünnepségeit megyénkben is április 20. és augusztus 20-a között rendezik meg. Minden faluban, üzemben, hivatalban a békemozgalom aktivistái kisgyűléseket tartanak, beszélgetnek az emberekkel a békemozgalom eredményeiről, feladatairól és Jo- liot Curie, a Béke-Világtanács alelnökének kimagasló tevékenységéről. Több béketalálkozóra kerül sor. Kaposvárott munkások és alkalmazottak, Barcson pedig munkások és parasztok találkozóját rendezik meg. Ezeken kívül német, cseh, francia, román barátsági estek lesznek; melyeikre az illetékes követségek munkatársait is meghívják. Ez idő alatt mintegy öt békenagygyűlésre kerül sor, melyeken központi előadók szólnak a megye békeharcosaihoz, dolgozóihoz. Május első napjaiban Kaposvárott tartják a megye békeharcosainak konferenciáját, ahol kitüntetik a jól dolgozó békeharcosdkat. Nyolcán arany-, tizenhatan ezüstkoszorús béke-jelvényt, hetvennyolcán pedig elismerő oklevelet kapnak kiváló béke-munkájukért. A béke-mozgalom kezdetére történő emlékezés napjai alatt a megye székhelyén és több községben béfce-rózsa- kerteket telepítenék. így Kaposvárott a Szabadság-parkban, Csurgón, Marcaliban, Megérkezett a megye ez évi selyempete szükséglete 1 (Tudósítónktól.) A selyemtermelésí felügyelői iroda tele van egymásra helyezett dobozokkal. Mintegy 29 millió pete van a ladikokban. Sajnos, mindből nem lesz selyemgubó. mert a hangyányi kis állatokból igen nagy a későbbi veszteség. Főképpen azoknál a termelőknél, akik felületesen, és nem az előírásnak megfelelően végzik a tenyésztést. Az egyik termelő egy doboz hernyóból képes 35 kg gubót is beszállítaná, míg a hanyagabb 15—20 kg-mal is megelégszik. Pedig igazán nem nehéz dolog egy-egy doboz selyemhernyó után 1000—1200 forint értékű gubához jutni. Az áremelés óta nőtt az érdeklődés a selyemhemyó-te- nvésztés iránt. Egy kisebb család a rendes foglalkozásának zavartalan ellátása mellett fél tud nevelni egy doboz selyem- hernyót, sőt, ha nagyobb férőhellyel rendelkezik, kettőt is. Számítások szerint egy doboz selyemhernyó felnevelésének munkaideje 10—12 munkanap. Egy dolgozó egyhavi fizetésének megfelelő összeget meg tud keresni a család e mellékes munkával. A fáraroászást a hernyók etetésének döntő időszakában is el lehet kerülni. A vessző és gally a céltudatosan alacsonyra nevelt eperfákról akár her- nyózó-ollóval |s ibegyűjthető. A községek közelében megkezdődött az epresek telepítése. Nagy levéltermésű, nagy tápértékű, alacsony törzsű eper- fák ültetése a cél. Az ilyen epresekből könnyű lesz majd a lomibgyűjtés. Öntözéses gyümölcstermelés a kutasi állami gazdaságban A Kutasi Állami Gazdaság nagy kiterjedésű határát valóságos gyümölcsfa-erdő díszíti. A több mint 260 holdnyi almásból, körtésből, szilvásból és kajszibarackból már majdnem húsz holdnyi .termőre is fordult. Úgy tervezi a gazdaság vezetősége, hogy a következő években hat-hétszáz holdra növelik a gyümölcs-erdő területét Kiskorpád és Jákó község határában, a Kaposvár—So- mogyszob vasútvonal mentén. A korszerű gyümölcstermelés megteremtése érdekében még ebben az esztendőben negyven holdnyi területen — elsőnek a megyében — megvalósítják az öntözéses gyümölcstermesztést, amelyhez a kiskorpád! halastó szolgáltatja majd a szükséges vizet. Az ezzel kapcsolatos vizsgálatokat a szakemberek már be is fejezték és rövidesen eldöntik, hogy csőrendszerű, vagy pedig barázdás öntözéses művelés lenne-e célravezetőbb. A számítások szerint az öntözéses művelésre fordított beruházás a többlettermésből négy-öt év alatt megtérülne. A gazdaság távlati tervében szerepel még az is, hogy negyven hold öntözéses gyümölcsterületen szerzett tapasztalatok alapján évről évre növelik majd az öntözéses gyümölcsterület nagyságát. Nagyatádon, Balatonlellén és Siófokon létesítenek rózsakerteket. A különböző országokból kapott rózsatöveket elültetik és ellátják több nyelvű felirattal : honnan érkezett, kik küldték. Bulgáriából már érkezett száz rózsatő, Romániából pedig 300 gyönyörűen kinyílott piros rózsa De jelezték, hogy küldenek a Saar-vi- dékről, a Szovjetunióból is. A Szovjetunió á rózsatöveket csak ősszel küldi, de a moszkvai botanikus kert már jelez- I te, hogy a rózsakertek dí- I szítésére küld különböző dísznövényeket is. Az NDK-ból pedig szinte naponta hoz a posta évelő növényeket, melyekkel ugyancsak a béke rózsakerteket díszítik. Nőtt az olvasók száma (Tudósítónktól.) Az elmúlt héten ért Csurgóra a Megyei Könyvtár vándorkiállítása, amely a Tanács- köztársaság történetét szemlélteti könyvekkel, újságokkal, fényképekkel, iratokkal. A járási könyvtár a kiállítást a járási művelődési házban helyezte el, kibővítve helyi jellegű dokumentumokkal. Farkas János elvtársról jónéhány fényképet, akkori takarékbetétkönyvet állították ki, továbbá a gimnázium könyvtárából a'korabeli Vörös Újság és Somogyvármegye Csurgóval foglalkozó számait is közszemlére tették. Az ízlésesen berendezett helyiséget nagy számmal látogatták a dolgozók. A munkásőrség tagjai csoportosan jöttek el. A kiállítás Csurgóról Iharos- berénybe került, az ottani művelődési házba. A kiállítás óta lényegesen megnőtt az érdeklődés a Tanácsköztársasággal kapcsolatos könyvek iránt. Főleg Illés Béla: Ég a Tisza, Sándor Kálmán: Szégyenfa, Szentiványi: A völgy emberei című könyveket viszik olvasni a dolgozók legszívesebben. RÁDIÓFELVÉTEL NAGYATÁDON A nagyatádi gimnázium kamarakórusa iskolánk eddigi életéiben páratlan feladatot vállalt: próbaénefclést a Magyar Rádió számára. Nádas nehéz, de vidám óra múltán szalagon volt a kamarakórus hat legszebb száma: reneszánsz és barokk kórusmüvek négy-öt szólamra. A rádió rrwnkatárKatalin, zenei rendező időben ! sai becsülték a kis vidéki gimjelezte a felvétel napját, s a kórus nagy energiával készült, hogy helytállhasson. A megjelölt időpontban befutott a vágókocsi. A szakemberek azonnal meghallgatták a kórust, s néhány tanácsot adtak Kallós Károlynák. a kórus vezetőjének. Másnap megtörtént a felvétel Fodor Zsigmond, a felvétel művészeti vezetője munka közben is útmutató megjegyzésekkel segítette a kórust in vezetőjét Néhány feszülten názáum kulturális eredményeit, s a nehéz munka után velünk együtt őrülteik a kórusművek visszahallgatásakor. A felvétel baráti beszélgetéssel ért véget. Bár 8 tonnás, műszerekkel zsúfolt kocsijuk majdnem bentragadt a kapualjban, mégis megígérték, hogy máskor is szívesem jönnek. Mi is szívesen látjuk a "rádiósokat-*! Kiss Ferencné, tanár, nagyatádi gimnázium. Ulan-Bator népe nagygyűlésen köszöntötte a magyar párt- és kormánykiiidöttséget Ulan-Bator (MTI). A Mongol Népköztársaságban vendégeskedő magyar párt- és kormányküldöttség pénteken délelőtt az Ulan-Bator-i sportpa- iotába látogatott el, ahol á főváros sportolói bemutatót rendeztek tiszteletükre, majd a iegjobb mongol birkózók mérkőztek. A küldöttség ezután látogatást tett a Mongol Állami Múzeumban. Délután a miniszter- tanács palotájában került sor a Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének tárgyalásairól kiadott közös nyilatkozat aláírására. A nyilatkozatot mongol részről J. Ceden- bal, magyar részről dr. Mün- ndch Ferenc írta alá. Késő délután az építők házában gyűltek össze Ulan-Bator dolgozói, hogy köszöntsék a magyar párt- és kormányküldöttséget. A magyar és a mongol himnusz, a főváros dolgozóinak üdvözlő szavai után J. Cedenbal, majd dr. Münnich Ferenc mondott beszédet. J. Cedenbal beszédében a magyar népnek az utóbbi két esztendőben elért sikereiről szólőtt, s lelkes szavakkal méltatta az aláírt közös nyilatkozatot és a gazdasági, valamint az egészségügyi egyezményt, amelyek a két nép testvéri barátságának bizonyítékai. A mongol nép — mondotta — úgy véli, hogy a Szovjetunióval, Kínával, Magyarországgal és a többi szocialista országgal való barátsága képezi jövő felemelkedésének alapját. Mint a szemünk fényét fogjuk védeni és ápolni ezt a barátságot, egységet, és örökké hűek maradunk a proletár nemzetköziséghez. Dr. Münnich Ferenc a magyar dolgozók testvéri üdvözletét tolmácsolta a mongol főváros dolgozóinak, majd a magyar dolgozók munkájának eredményeiről számolt be. Igyekszünk becsülettel teljesíteni kötelességünket a szocialista építésben és meghálálni az együttérzést és bizalmat, amelyet 1956- ban, a nehéz órákban az egész szocialista tábor részéről érbztünk — mondotta. — Barátságunkat, a mongol és a magyar nép barátságát ezer és ezer élő kapcsolat erőr siti. Az első és legfontosabb az, hogy szocialista rendszert építünk mindkét országban a szocialista tábor tagjaiként, és ebben mindkét népet, mindkét nép. pártját a marxizmus—le- ninizmus tanításai vezetik. Befejezésül a szocialista tábor erősítésének fontosságáról szólt, majd éltette a szocialista országok népeinek megbonthatatlan barátságát: Pénteken este J. Cedenbal fogadást adott a magyar vendégek tiszteletére. A fogadáson J. Cedenbal és dr. Mün- nioh Ferenc mondott pohárköszöntőt. A Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének közös nyilatkozata Ulan-Bator (MTI). A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának és a Mongol Népköztársaság kormányának meghívására 1959. április 13. és 18. között baráti látogatást tett a Mongol Népköztársaságban a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Magyar Nép- köztársaság forradalmi munkás-paraszt kormányának küldöttsége. A küldöttség vezetője dr. Münnich Ferenc, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a magyar forradalmi munkásparaszt kormány elnöke. A magyar párt- és kormányküldöttség meggyőződött a Mongol Népköztársaságnak a népgazdaság és a kultúra fejlesztésében elért sikereiről. Szívélyesen elbeszélgetett munkásokkal, mezőgazdasági és szövetkezeti tagokkal, találkozott társadalmi szervezetek és kulturális intézmények képviselőivel. A Mongol Népköztársaság dolgozói mindenütt őszinte barátsággal és mélységes rokon- szenvvel fogadták a magyar küldöttséget. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége tárgyalásokat folytatott a Mongol Népköztársaság pártós kormányküldöttségével, melynek vezetője Jumzsagijn Cedenbal. a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Mongol Népköztársaság miniszter- elnöke. A szívélyes baráti légkörben lefolyt tárgyalások arról tanúskodnak, hogy a küldöttségek valamennyi megvitatott kérdésben azonos nézetet vallanak. Tizenhat központi majort jelöltek ki eddig Somogybán Az FM tervező vállalat szakembereiből, valamint az érdekelt szervek — tűzoltóság, közegészségügy, megyei, járási tanács mezőgazdasági osztálya és a helyi tanács, termelőszövetkezet — képviselőiből álló központi major kijelölő bizottság már több mint egy hete működik Somogybán. Azokban a községekben, ahol a közös gazdaságok nagyarányú felfejlődése szükségessé tette a központi major létesítését, körültekintő munka után kijelölik a szövetkezet gazdasági központját Eddig tizenhat ilyen major kijelölése történt meg a megyében, többek között Igái, Somogy- szil, Memye, Kutas, Szabás, Iharos és még más községekben. A bizottság döntése után a helyszínen átadja a munkahelyet a kivitelező vállalatnak. Már több helyen megkezdődött az építkezés és még tíz központi major helyét kell megállapítani. Ezeken a helyeken összesen huszonhat ötvenkettő-, és hatszáz száz férőhelyes tehénistálló épül mintegy huszonhárommillió forintos; állami támogatással. A férőhelyek növelését,' a falvakban levő nagyobb istállók átalakítását tizenöt millió forinttal támogatja az állam: Ezeket az építkezéseket a termelőszövetkezetek saját építő brigádjai végzik. Göllében ily módon több mint négyszáz férőhelyet létesítettek a közösbe vitt állatok számára: Az FM. Mezőgazdasági Tervező Vállalat majorhely kijelölő bizottsága Szabás tsz-községben dolgozik. A tanácselnökkel és a tsz elnökével közösen jelölik ki a szövetkezet új majorján nak helyét. I. A küldöttségek megelég'VAssel állapították meg, hogy a Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság megbonthatatlan barátsága és szoros együttműködése a proletár internacionalizmus elvein nyugszik és a Budapesten 1957 szeptemberében aláírt magyar —mongol közös nyilatkozat szellemében sikeresen fejlődik. A két ország testvéri kapcsolatainak fejlődése teljesen megfelel népeik érdekeinek, elősegíti a szocializmus építését és a szocialista tábor erejének, egységének növekedését. A két ország szakadatlanul szélesedő baráti együttműködésének szemléletes példája, hogy a Magyar Népköz- társaság testvéri segítséget ad Mongólia népgazdaságának és kultúrájának fejlesztéséhez. A Mongol Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége a tárgyalásokon köszönetét fejezte ki a magyar népnek, kormányának és a Magyar Szocialista Munkáspártnak. A párt- és kormányküldöttségek részletesen megvitatták a Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság baráti együttműködésének fejlesztését és elmélyítését, több gyakorlati intézkedést határoztak el ezen a területen, egyezményeket írtak alá a Magyar Népköztársaság által a Mongol Népköztársaságnak az ipar és mezőgazdaság fejlesztéséhez adandó hitelről és segítségről. Aláírták a küldöttségek a két ország egészségügyi együttműködéséről szóló egyezményt is — állapítja meg többek között a közös nyilatkozat IL A tárgyalásokon a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségei tájékoztatták egymást pártjaik tevékenységéről, a szocializmus építésében szerzett tapasztalataikról és megvitatták a nemzetközi munkásmozgalom egyes kérdéseit A Mongol Népi Forradalmi Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt képviselői meg(Folytatás a 3. oldalonj