Somogyi Néplap, 1959. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-25 / 21. szám
rtLÄG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK» Somogyi Néplap MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS Á MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 21. szám. ÁRA 60 FILLÉR Vasárnap, 1959. január 25. Mai számunk tartalmából A párthatározat szellemében Gondolatok a párlsxertexeíek terveiről Meg nem írt regények Elutazott az MSZMP kSItfltsíge az SZXP XXI. kongresszusára Kádár János, a Magyar Szocia>'sta Munkáspárt Központi bizottsága első titkára vezetésével szombaton délben elutazott a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége a Szovjetunió Kommunista Pártjának XXI. kongresszusára. A küldöttség tagjai: Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács első elnökhelyettese, és Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. A küldöttséget a Nyugati pályaudvaron Biszku Béla, Kiss Károly, Marosán György, dr. Münnich Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai és Szilágyi Dezső, az MSZMP Központi Bizottsága külügyi osztályának vezetője búcsúztatta. A 3004-es határozat lehetőségeit kihasználva 463 ezer forint kedvezményben részesültek a nagyatádi járás tsz-el (Tudósítónktól.) Az elmúlt esztendőben jelentős mértékben szilárdultak a nagyatádi járás termelőszövetkezetei. A szövetkezeti gazdaságok megerősödését — a tagok lelkiismeretes és szorgalmas munkáján kívül — nagyban elősegítették a 3004- es kormányhatározat által nyújtott előnyök.* A járás szövetkezetei ösz- szesen 463 ezer forint kedvezményben részesültek. A gépállomási munkáknál például 253 ezer, a műtrágyafelhasználás után 84 ezer, az áruértékesítési terv teljesítése után pedig 35 ezer forintot kaptak vissza, illetve ezt az összeget írták a javukra. Éreztette hatását a kormányhatározat az állatállomány fejlesztésében is. A járás termelőszövetkezetei 112 szarvasmarhát, 45 sertést, 256 juhot vásároltak. A tenyészállatok vételárából 74 ezer forintot térített meg az állam. A szövetkezetek erősödését jellemzi az is, hogy milyen mérvű gazdasági alapjaik vannak. Termelési alapjuk 1957- ben 500 482, 1958-ban pedig 1 627 513 forintot ért. Jelentős kedvezményben részesült a csökölyi Munkásőrség (43 326 Ft), a kutasi Szabadság (32 000 forint) és a mikei Kossuth (32 000 forint). A járás termelőszövetkezeteiben elkészültek az 1958— 59-es gazdasági évre szóló termelési tervek. Az idén is nagy mértékben akarnak élni a 3004-es kormányhatározat által biztosított lehetőségekkel. Víztelenítik a község egész határát (Tudósítónktól.) A csökölyi vízgazdálkodási társulás 1958 augusztusában alakult 163 taggal 250 kát. hold területen. Célja a község nyugati határán húzódó Rinya- patak medrének tisztítása, szélesítése és mélyítése, s ezáltal a környező szántóterületek víztelenítése. A megalakulás után a falu lakossága nagy buzgalommal látott hozzá a tisztilakóját. Ez a munka jelenleg is folyik, és eddig 200 tagja van a társulásnak. A gyűlés határozata alapján célul tűzték a falu egész határának víztelenítését és a lehetőségekhez mérten az öntözés bevezetését. A nagy munka mintegy félmillió forintba kerül, amelynek 60 százalékát az állam magára "vállalja. Az előzetes munkák költségeire tagonként 20 forintos hozzájáruMIKOJAN A NÉMET KÉRDÉSRŐL ÉS AMERIKAI A szovjet miniszterein«; khelyettes sajtóértekezlete Moszkvái cn Moszkva (MTI). A. 1. Mikojan, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának első elnökhelyettese az Egyesült Államokban tett utazásáról visszatérve szombaton délután sajtófogadást tartott Moszkvában. A miniszterelnökhelyettes sajtó- konferenciája iránt hatalmas érdeklődés nyilvánult meg: a Kreml Szverdlov-termében több mint háromszáz szovjet és külföldi újságíró, fotóriporter, filmriporter gyűlt össze. A. I. Mikojan Gromiko külügyminiszter és Patolicsev külkereskedelmi miniszter kíséretében jelent meg a teremben. Gromiko megnyitó szavai után Mikojan emelkedett szólásra. — A szovjet és a külföldi sajtó igen részletesen tárgyalta az Egyesült Államokban tett utazásomat és közzétette mind az én, mind pedig az amerikai személyiségek beszédeit — mondotta bevezetőben Mikojan. — Igen érdekes beszélgetéseket folytattam az amerikai nép legkülönbözőbb rétegeinek képviselőivel, akik igen melegen fogadtak és a szovjet nép iránti legjobb kívánságaiknak adtak kifejezést. Megkértek bennünket, adjuk át a szovjet embereknek üdvözletüket, mondjuk meg, hogy az amerikaiak békében és barátságban akarnak élni a szovjet néppel. t — Mind New York, mind pedig a többi meglátogatott amerikai város üzleti körei nyíltan kijelentették, normált zálni kell kapcsolatainkat, bizféle változást ebben az irányban. — Amerikai tartózkodásom során beszélgetést folytattam Eisenhower elnökkel, Nixon alelnökkel, Dulles külügyminiszterrel és az Egyesült Államok más vezető személyiségeivel. A véleménycsere, ahogyan ezt mindannyian elismertük, hasznos volt. Elégedetten állapíthatjuk meg, hogy az amerikai politikai személyiségek — eltérően a közelmúlttól — a szovjet—amerikai kapcsolatok megjavítása mellett foglaltak állást, aláhúzva ezzel kapcsolatban mindenféle szintű tárgyalások és kapcsolatok szükségességét és hasznosságát. Igaz, az Egyesült Államok politikai személyiségeinek ez a véleménye még nem jutott kifejezésre gyakorlati lépésekben, s az Egyesült Államok kormányának politikájában. Sőt a legégetőbb nemzetközi kérdésekkel kapcsolatban az amerikai kormány továbbra is olyan álláspontra helyezkedik, amely nem veszi figyelembe a fennálló helyzet reális tényeit, nem teszi meg a szükséges erőfeszítéseket azért, hogy valamennyi állam érdekeinek figyelembevételével oldjuk meg ezeket a kérdéseket. — Az ilyen problémák megvitatása során az amerikai fél tartózkodó magatartást tanúsított és nem volt érezhető az az óhaja, hogy a legfontosabb nemzetközi problémákat illetően megállapodás elérésére törekszik. — Természetesen kifejtettük, nem tartjuk normálisnak tosítani kell a Szovjetunió és a helyzetet, amelyben az egyik az Egyesült Államok közele- j fél, a Szovjetunió erőfeszíté- dését. Azt az egységes óhaj u- seit konstruktív megoldások el- kat fejezték ki, hogy üzleti érésére összpontosítja, az kapcsolatok létesüljenek oi»- egyik javaslatot a másik után i szágunkkal, a kölcsönös érdé- , teszi, a másik fél viszont ma- kek figyelembevételével széles 0a tartását arra korlátozza, körben fejleszthessük keres- hogy elveti ezeket a javaslatokm 390 tási munkákhoz, s eddig már j szavazott meg a közgyűlés. Ennek befizetése folyamatban van. A csökölyi dolgozó parasztok önként vállalták ezt az áldozatot, és teljes odaadással dolgoznak céljuk eléréséért, elsősorban a maguk hasznára. kitisztításra került a 3 hosszú csatornaárokból méternyi. A legutóbbi gyűlésen a tagok elhatározták, hogy kiszélesítik a társulást, és beszervezik a falu minden érdekeit kedelmi kapcsolatainkat. — Az amerikai üzletemberek e megfontolt véleményét figyelembe kell vennünk. Tér- gedéssel mészetesen tudjuk, hogy ez a messég, kát és nem járul hozzá megfelelően a megoldáshoz. — Kormányunkat megelé- töltötte el a figyel- amelyet Eisenhower, TÉLIDŐBEN Folynak az építkezések A Tatarozó és Építő Vállalatnál az enyhe tél következtében a munkálatok eddig semminemű hátrányt nem szenvedtek, mindenütt a megszokott mederben folyik az építkezés, magasodnak a falak. Igen sok helyen dolgoznak a Tatarozó dolgozói a megye területén. Buzsákon, Mező- csokonyán, Kőkúton egytantermes iskolákat építenek, melyekhez tanítói lakás is járul. Kaposfőn a kéttantermes iskola építkezése olyan előrehaladott állapotban van, hogy a jövő héten már a tetőig emelkednek a falak. Folyik a marcali tanácsház átalakítása és a barcsi Széchenyi utca 10. számú ház átépítése lakóépületté. Erről az épületről írtunk már nemegyszer, romos külseje, üresen tátongó üzlethelyisége sokáig csúfította Barcs arculatát. A megye székhelyén két helyen is dolgozik a Tatarozó: a kórház gyermekosztályának fertőző részén és a Kossuth téri népbüfé helyén végeznek átalakítást. A napokban Ádándon és Ságváron jelölik ki az új iskolák helyét, hogy még a télen megkezdődhessék az építkezés. Ha pedig az időjárás engedi, a patosfai termelőszövetkezet ötven férőhelyes tehénistállójának betonozásához is hozzákezdenek. Persze a február hozhat hidegebb napokat is, éppen ezért igyekezik kihasználni a Tatarozó és Építő Vállalat a mostani enyheséget, hangulat magában még nem az Egyesült Államok elnöke, dönti el országaink kereske- Nixon alelnök, Dulles külügy- delmének kérdését. Jelenleg ■ miniszter és más hivatalos sze- sok függ tőle, milyen mérték- ' mélyiségek tanúsítottak. Korben jut kifejezésre ez a törek- j Hiányunk ugyanilyen vendégvés az amerikai kormány po- j szeretettel válaszol majd er- litikájában. Ma még sajnos re azon amerikaiak iránt, akik nem figyelhetünk meg bármi- ellátogatnak a Szovjetunióba. — Megkértek, mondjam el, milyen általános benyomásokat szereztem utam során — folytatta Mikojan. — Erre körülbelül így válaszolhatok: az a benyomás alakult kj bennem, hogy bár fennáll a hi. i , ^ .... . .. degháború, s a Szovjetunió és A Patyolat VaUalatncd voltaképpen holt- áiláapontja iránt az Egyesült szezon van, a tavasz es a nyár ideje jelenti j Államokban számos előítélet nyilvánul meg, általában a Emelkedik a mosások száma náluk is a munka nehezét, akár a mezőgazdaságban. Nem mintha a kettő összefüggésben lenne egymással: a Patyolat éppen a pihenés, üdülés által kap több feladatot. Most holtszezon van, és ez két szempontból is előnyös a város lakossága számára: hamarabb elvégzik a beadott fehérneműk mosását, és sokkal alaposabb, körültekintőbb munkát adnak. Az elmúlt két hónap alatt a panaszok száma erősen lecsökkent. Valóban, a lakosság által beadott mosnivalók tetemes mértékben megnövekedtek. Tavaly júliusban 3140 kiló ruhát adtak be a Patyolathoz, ez év januárjában (csak 23-ig!) már 3646 kilogrammot. A lakosságnak nyújtott szolgáltatások közé tartozik a tisztítás, festés is. Ezek száma nem mutat különösebb fejlődést, általában naponta száz tétel festést végeznek el A közületek számára főleg fonalfestéssel foglalkozik a Patyolat. A Kaposvári Mértékutáni és Vegyesruházati Vállalat, a Kaposvári és a Baranya megyei Háziipari Szövetkezet tartozik állandó megrendelői közé. Mindenesetre a Patyolatnál már várják a tavaszt, hogy megszaporodjék a munka, de addig sem ülnek ölhetett kezekkel, légiiör jelenleg kedvező az olyan lépések megtételére, amely lépések a béke megszilárdítására irányulnak. Mind több és több amerikai kezdi felismerni, hogy a háború és a háborús fenyegetés a jelen körülmények közölt teljességgel alkalmatlan módszer a nemzetközi kérdések megoldására, s különösen nem lehet erre alapozni a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal kapcsolatos állásfoglalást. Ez a tény megszilárdítja meggyőződésünket, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok más országokkal együtt kifejtett erőfeszítéseivel meg lehet és meg is kell teremteni a népek békés és nyugodt életének előfeltételeit. — Felhasználom az alkalmat, hogy kifejezzem őszinte hálámat Eisenhower elnöknek, Nixon alelnöknek, Dulles külügyminiszternek és mindazoknak a szervezeteknek és egyéneknek az Amerikai Egyesült Államokban, akik olyan szívélyes fogadtatásban részesítettek. Mikojan ezt követően válaszolt a tudósítók kérdéseire. A kérdések egy csoportja arra vonatkozott, mennyiben segíti elő a látogatás a szovjet—amerikai kapcsolatok megjavulását, az esetleges csúcstalálkozót. A Reuter tudósítója például feltette a kérdést, elősegíti-e Mikojan útja esetleges kéthatalmi találkozó, illetve egy Hruscsov— Eisenhower találkozó létrejöttét. — Mi mindig hívei voltunk a legkülönbözőbb szintű találkozóknak — válaszolta Mikojan —, jóleső érzéssel vesz- szük tudomásul, hogy most az amerikai vezetők is ezen a véleményen vannak. — Gondolja-e, hogy a legközelebbi jövőben létrejöhet a csúcstalálkozó? — kérdezte a l’Humanité tudósítója. — önök többet akarnak tőlem megtudni, mint amit magam is tudok — válaszolta mosolyogva Mikojan. Egy más kérdésre válaszolva a miniszterelnökhelyettes kijelentette: — Azoknak az akadályoknak megszüntetése nélkül, amelyek ma még fennállnak nem lehet szó a szovjet—amerikai kereskedelmi kapcsolatok komolyabb fejlődéséről. Az üzletemberek az akadályok megszüntetését kívánják, de az amerikai külügyminisztérium a jelek szerint még nem kész erre. »►Várnunk kell tehát jobb időkre, ezek az idők eljönnek, mert az élet ezt követeli-« — mondotta Mikojan. A Mezsdunarodnaja Zsizny című szovjet folyóirat tudósítója megkérdezte, mi a miniszterei nökhelyettes véleménye annak lehetőségéről, hogy a két ország sajtója »enyhítse kifejezéseit egymással szemben-«. — Erre akkor van lehetőség, ha mindkét fél egyformán cselekszik — válaszolta Mikojan. — A mi sajtónk eláll az erős kifejezések használatától, ha ugyanezt teszi az Egyesült Államok sajtója is. Nem azért használunk erős szavakat, mert tetszenek nekünk, hanem azért, mert ha olyan kérdések kerülnek szóba, mint a békeharc vagy a háborús veszély, akkor ezek az »erős kifejezések« teljességgel indokoltak. Többen megkérdezték, várható-e, hogy válaszul Mikojan útjára, egyes amerikai személyiségek is ellátogatnak a Szovjetunióba. — Úgy hiszem, hogy erre sor kerül, mert a légkör kedvező rá. Konkrét tudomásom azonban nincs erről — mondta a szovjet miniszterelnökhelyettes. A sajtó beszámolt arról a táviratról, amelyet Dulles amerikai külügyminiszter intézett Mikojanhoz elutazása után s amelyben a Szovjetunió gazdasági rendszerét »államkapitalizmusnak« nevezte. Egy bolgár tudósító megkérdezte Mikojant, mi a véleménye a táviratról. — Csodálkoztam, amikor Dulles táviratában államkapitalizmusról olvastam — mondotta Mikojan. — Amerikai tartózkodásom idején Dulles úr nagy tájékozottságot árult el a marxizmus—leninizmus kérdéseiben. Amikor egy alkalommal egy vendég megkérdezte, alkalmazzák-e az anya- , gi érdekeltség elvét a Szovjetunióban, Dulles épp olyan alapos választ adott, mint amilyent magam is adhattam volna. Én még meg is dicsértem Dullest jó marxista—leninista tudáséért — mondotta Mikojan a tudósítók derültsége közepette —, s egyszercsak ilyen táviratot kapok a repülőtéren! Válaszomban kénytelen voltam erre reagálni, de felmerült bennem az is, nem tréfáról van-e szó. A Pravda tudósítója megkérdezte, amerikai utazása kapcsán mit mondhat a berlini kérdésről. — Majdnem mindenütt szóba került a beriini kérdéssel kapcsolatos álláspontunk — jelentette ki Mikojan. — Vitapartnereink nem tudtak megállni érvelésünk ereje előtt s nem tudtak ez ellen semmi komolyat felhozni. Ezt tárgyilagosan állíthatom — egy dologra azonban fel kellett figyelnünk. A nyugtalanság egyik forrása az az értelmezés, hogy mi ultimátumot adtunk át nekik, határidőt szabtunk, egyoldalú megoldásra törekszünk és fenyegetjük őket. Igyekeztem bebizonyítani, hogy álláspontunkat helytelenül értelmezik. Mind az ultimátum, mind a fenyegetés puszta kitalálás. Saját maguk találták ki, s meg is ijedtek tőle. — Berlin státusára vonatkozó javaslatunk a lehető legbékésebb javaslat, amely figyelembe veszi mindegyik fól érdekeit, senkinek sem ad új privilégiumokat és senkit sem foszt meg a régiektől, mert a megszállás nem kiváltság. És mi lesz hat hónap elteltével? — kérdezték mégis. A határidő megállapítása egyáltalán nem abnormális dolog, hiszen a végtelenségig nem lehet tárgyalni. Javaslatunkban a fő gondolat nem a hathónapos határidő, hanem a tárgyalások gondolata. Ha a tárgyalások megfelelő mederben folynak, ha látszik a jóakarat, akkor meg lehet a határidőt néhány nappal, vagy akár néhány hónappal is hosszabbítani. Az a fő, hogy tárgyaljunk, hogy megszüntessük Nyugat-Berlin megszállását. így az ellenünk felhozott vád igaztalan. Javaslatunk nem új konfliktus megteremtését, hanem a régi rendezését célozza. A Német Demokratikus Köztársaság tudósítói az iránt érdeklődtek, hogyan vélekednek az Egyesült Államok vezető körei a német konföderáció megteremtésének, illetve a német békeszerződés megkötésének lehetőségéről. Mikojan a kérdésre válaszolva felhívta a figyelmet Dulles kijelentésére, amely szerint az amerikai külügyminiszter nemcsak a szabad választásokat tekinti a német egyesítés egyetlen módszerének. A békeszerződés megkötésének lehetőségéről szólva Mikojan hangsúlyozta, a Szovjetunió javaslatára még nem érkezett nyugati válasz, de bizonyos, hogy a békeszerződés gondolatát nem utasíthatják eL A DPA nyugatnémet hír- ügynökség tudósítója megkérdezte Mikojant, véleménye szerint múlt évi nyugatnémetországi látogatása óta romlott-e a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság viszonya. — Jó kapcsolatunk van a Német Demokratikus Köztársasággal és ilyen kapcsolatokat kívánunk a Német Szövetségi Köztársasággal is — (Folytatás a 2. oldalon..)