Somogyi Néplap, 1959. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-23 / 19. szám

/ Ügyes beosztással, jó szervezéssel Egyik asszon yisme rösöm kétgyermekes családanya és üzemi dolgozó. Eg,/ ideig otthon volt, de aztán isrr ét- munkába állt. Szeret dolgoz­ni. Amikor megkérdeztük, ho­gyan él, csak nevetett. Hát r.ü érdekes van egy átlag asz- szony életében? Semmi és minden. Végül is ezeket mon­dotta: — Bevásárlásaimat a mun­kából hazafelé jövet intézem el. Bizonyos alapanyagokat, mint a zsír, cukor, liszt, bur­gonya stb. egész hétre előre megveszem. Ennek ugyanis kettős előnye van. Egyrészt otthon nem áll le a főzés, mert valami hiányzik, más­részt pedig jobban tudom magam ellenőrizni. A takaré­kosság a legszükségesebb há­ziasszonyi erények egyiike. — A heiti nagyobb bevásárlá­soknál férjem is segít. Örö­möm annál nagyobb, mivel nem kértem soha, hogy jöj­jön velem. Együtt megyünk az üzletbe. Egyébként is rendszeresen segít, ö hordja fel a szenet és a fát a pincé­ből. — Tejért, péksüteményért kislányom megy. Hogy a fiam miben segít? Hát ez bizony elég nehéz ügy. Sok baj van a fiúkkal. De azért neki is van állandó munkaköre. Az esti mosogatásnál — amikor ért­hető módon — nagyon fá­radt vagyok, és az egész csa­lád segít Esti fáradtságomat fokozza, hogy ilyenkor készí­tem el a másnapi ebédet a két gyereknek. Férjem és én üzemi konyhán ebédelünk. A nap legérdekeselbb része a vacsora. Ilyenkor mindnyá­jan együtt vagyunk. Ha a konyhában végeztem, varrck. Férjem felolvas, vagy a gyer­mekeikkel 'beszélgetünk. Ál­talában korán fekszünk. Reg­gel felkelés után nagyjából rendbe teszem a lakást. Nagy­takarítást szombaton dél­után rendezünk, ekkor min­denki dolgozik. Vasárnap ál­talában pihenünk. — A mosást szomszéd asz- szonyom végzi. Vett magának 'egy mosógépet. Ezzel magán, de rajtunk is segített. Elő­fordult, hogy valamelyik gyerek megbetegedett. Akkor megkértem a házban lakó idősebb nénikék egyikét, s ő csekély ellenszolgáltatásért vigyázott rájuk. Megjegyzem, hogy nagyon sok idős asszony vállalkozna ilyen apróbb el­foglaltságra. — Általában az a vélemé­nyem, hogy a házimunka jó elvégzése ügyes beosztás, il­letve szervezés kérdése. Sok félre siklott élet. rendetlen háztartás, elszomorító példa arra késztet, hogy erről is írjunk. Mert bizony nagyon is fontos dolog ez. A nő ügyeskedése, a család többi tagjának megértése az egyet­len alap, amelyre a kis házi boldogságot fél lehet építeni. Hosszában csíkos, halvány- szürke kötött kabát, japán uj­jal, elöl végig gombolva. A pantalló kényelmes viselet és mint a tapasztalat bizonyít­ja, kedvelt viselet© is a nők­nek. A túlzás azonban már mutatkozik, mert sokan min­den alkalomra pantallót visel­nek, pedig a pantalló főleg munkára vagy délelőttre hasz­nos ruhadarab. Nem szabad figyelmen kí­vül hagyni, hogy ennek az egyre divatosabb ruhának kariátad is vannak. A szok­nyát mindenki ízlésesen hord­hatja, de a pantallót már nem. Az a hátránya, hogy csak a fiatal és főleg jó alakú nőkön adja a kellemes hatást. A pantalló viselésénél tehát az egyéni jó ízlésnek kell első­sorban érvényesülni. Ne visel­je valaki csak azért, mert di­vat, csak az, akinek az alakja ennél a ruhánál előnyösen hat. Tudja-e, hogy Vaszjurenko harkovi mű­szerész parányi lakatot készí­tett. A lakat súlya csupán 0,0636 gramm, a hozzávaló kulcs pedig mindössze 0,0060 gramm. * * * .;. egy angol cég olyan gép­kocsi-ablaküveget gyártott, amely télen nem fagy be. Az üveget ugyanis átlátszó fém­réteg borítja, amelyet az akku­mulátorból nyert villamos­áram egyenletesen melegít. Háromnegyedes ujjú szövet­ruha, elálló gallérral, derék­ban ráncdíszítéssei. Új zsebrádió A elektromechanikai válla­lat a brüsszeli világkiállításon nagydíjat nyert »Tünde« el­nevezésű tranzisztoros zseb­rádióból az idén kétezer da­rabot gyárt, amelyek, rövide­sen az üzletekben is megje­lennek. A család vitaminszükséglete Egyik-másik anyagból csak igen kis mennyiség szükséges a táplálkozáshoz, de ha hiány­zanak, súlyos betegséget okoz­hatnak. Ezek a vitaminok. A szervezet a legtöbb vitamint nem tudja tartalékolni, tehát napról napra kell ellátni vele. Ezért nagy feladat vár a csa­lád megfelelő vitaminellátásá­ban a háziasszonyra. A gond java a téli időre esik, hiszen nyáron a sok zöldfőzelék és gyümölcs, a napfény könnyen biztosítja a vitaminszükségle­tet. Télen azonban nagy gond­dal kell összeválogatni azokat az élelmiszereket, amelyek er­re megfelelőek. Az A-vitamint igen sok élel­miszer tartalmazza, s ezért nem nehéz előteremteni. Hús­ban, májban, vajban, tojásban és sárgarépában fordul elő bő­ségesen. Feltétlenül gondolni kell arra, hogy ezekből az élelmiszerekből mindig kerül­jön az asztalra, mert az A-vi- tamin hiánya sok kellemetlen betegséget okozhat, így pél­dául az alkonyaikor keletke­ző látási zavarokat, az úgy­nevezett farkasvakságot A B-vitamin szintén eléggé elterjedt anyag. Legtöbbet az élesztő, a rizs, a rozskenyér, a tej és a máj tartalmaz belőle. De van a fejes káposztában is. A C-vitamln talán a legfon­tosabb az ember számára. Hiá­nya nagyfokú fáradtsággal, levertséggel, étvágytalanság­gal jár. Legsúlyosabb formája az úgynevezett Skorbut: ilyen­kor az íny könnyen vérzik, a fogak meglazulnak, kihulla­nak. Nyáron könnyen biztosít­hatjuk a C-vitamint, mert a zöldnövényekben, a paradi­csomban, a zöldpaprikában és a retekben bőven megtalálhat­juk. Hogy télen is elegendő jusson a szervezetbe ebből a fontos vitaminból, ahhoz már alaposabb körültekintés kell. Ilyenkor az étrendet nyers sa­vanyú káposztával, citrommal, csipkebogyóból készült teával kell változatossá tenni. A D-vitamin a legrégebben ismert vitamin. Fontos szere­pe van a csontrendszer kifej­ÓVODÁS-BÁL lődésében. Elsősorban nap-í fény hatására keletkezik, de$ bőségesen van a vajban, tej-f ben és a tojásban is. Szükség; esetén — elsősorban gyerme-? kéknél — orvosi utasításra^ csukamájolajjal és D-vitaminl tablettával lehet pótolni aff hiányt A téli vitaminos főzelékfé-t lék között elsősorban a fejes? káposzta a legkedveltebb. B-! és G-vitamin tartalma magas,! könnyen tárolható és konzer-^ válható. Édes káposzta, para-p dicsomos káposzta és savanyút" káposzta ’főzelék alakjában ke­rül az asztalra, nem is szólva íj disznótor idején a sokféle fi-; nőm káposztás ételekről. Deí használhatjuk tészta, palacsin-t ta és rétes ízesítésére is.l Ugyancsak igen magas vita-' mintartalmú a sütőtök. Álarcot ölt Marika, vele készül Lacika. Ketten mennek a bálba, perdülnek is már táncra, -Ki ez a kis cigány-lány?« »Es mellette a zsivány?« Am ők őrzik titkukat, úgy táncolnak, mulatnak. De beköszönt az este, maszka-bálnak hát vége. Hazamegy a cigány-lány, elkíséri a zsivány. Az álarcot levetik, és .jövőre elteszik. SZABÓ IBOLYA cA koLnaft ál&mköiiykäfcL A kelet-berlini karácsonyi vásár keretében tömegével vonzotta még a férfiakat is a »Csehszlovák konyhaeszközök — dolgozó asszonyaink bará­tai« című kiállítás, amely a holnap álomkonyháját vará­zsolta a látogatók szeme elé. Nem a már megszokott ügyes burgonyaprések, mokkagépek, jénai edények és hasonló konyhai felszerelések ejtették csodálatba a nézőket, hanem olyan felszerelések, mint pél­dául a kétsütős 242. sz. »Mo­ra-« gázrezsó. Az egyik sütő sütéshez, a másik pirításhoz való. Az üvegablakos sütőt villany világítja meg, úgy­hogy a háziasszonyt nem ér­heti semmi kellemetlen meg­lepetés. A T 131-es villanyre- zso sütője automata hőszabá­lyozóval van ellátva, az üveg­ablakok és villanyvilágítás a sütőben már természetes do­log. A második sütő melegí­tőként szolgál, ez jelzőórával és ellenőrző lámpával van el­látva. Ahol a konyha elég tágas, ott a mosást is játszva el le­het végezni. A kiállított cseh­szlovák mosógépek slágere a »Moretta«, amely teljesen automatikusan mos, és külö­nösen nagy érdeklődést kel­tett a férfiak körében. A vil­lamos meghajtású, gázfűtésű dobmosógép elvégzi az előmo­sóst, a rendes mosást, négy­szer öblöget, majd megszárít­ja a ruhát. A háziasszony nyu­godtan elmehet otthonról, s rábízhatja a ruhát a gépre. Még ha valami zavar kelet­kezne, sem lehet baj, mert a gép automatikusan kikap­csolódik. A »Moretta« mosógé­pet jövőre már az NDK üz­leteiben is árusítják. Egyelőre azonban még magas az ára, úgyhogy inkább csak házkö­zösségek vásárolják meg. Az »Original-Super-Robot* konyhakuli ugyancsak nagy segítséget jelent. 14 pótalkat­része van, a többi között bur­gonyahámozáshoz, tésztagyú­ráshoz, húsdaráláshoz, ká­vé-, mák-, cukordaráláshoz, habkeveréshez, fagylaltkészí­téshez. Mixerrel, gyümölcs­lé-centrifugával van ellátva. A kuli egy szekrénykére van felerősítve, amelyben a pót- alkatrészeket helyezték el. Ez a sokoldalú gép ugyancsak rendkívül könnyen kezelhető. SÜTÉS-FŐZÉS Kakaós lepény Hozzávalók: 1 tojás, 25 dkg cukor, 5 dkg vaj, negyed liter tej, 3 dkg kakaó, 25 dkg liszt, 1 sütőpor. A tojást a vajjal habosra keverjük, hozzáadjuk a tej felét, a cukrot és a kakaót, s 10 percig kavarjuk. Végül a lisztet a sütőporral és a mara­dék tejjel felhígítjuk. Jól ki­dolgozzuk. és zsírozott, liszte­zett, középnagyságú tepsiben egyenletes tűznél sütjük. Deszkára kiborítjuk, még for­rón levágjuk, és vaníliás cu­korban megforgatjuk. QYERMEKEKNEK Kutya-macska barátság Jó burgonyás-tészta készítése Hozzávalók: 1 kg burgonya, kb. 20—30 deka liszt (attól függ, milyen lisztes a burgo­nya), egy jó kanál búzadara és 3 dkg zsír, 1 tojás. A héjában megfőtt és áttört burgonyát el­vegyítjük a zsírral, liszttel, darával, megsózzuk, és egy tojással összegyúrjuk. Pihen­tetés nélkül dolgozzuk fel. Hússal töltött burgonyagombóc Hozzávalók: burgonyás tész­ta a fent leírt mérték szerint. Töltelék: 30 dkg borjú- vagy sertéshús, 5 dkg zsír, 2 dl tej­fel. A húsból pörköltet készí­tünk. A megfőtt húsokat ki­szedjük, átdaráljuk, vagy desz­kán jól megvagdaljuk. A bur­gonyás tésztát fél cm vastag­ra kinyújtjuk. 6 cm kockára felvágjuk, mindegyik közepé­be a darált húsból kis halmo­kat formálunk, melyeket sós vízben kifőzünk. Szűrőkanál­lal kiszedjük. A pörkölt visz- szamaradt levébe 2 dl friss tejfölt öntünk, és abba a gom­bócokat belekeverjük. Igen tartalmas és olcsó étel, kevés hús kell hozzá. Tudjátok, mi az a kutya-macska barát­ság? Hát persze, hogy tudjátok. De azt már nem sejtitek, hogy honnan ered. Elmondom, hogy min vesztek össze. Nem nálunk történt. Mesz- sze innen, a távoli Kínában. Egy odava­lósi embernek és a feleségének volt egy szerencsét hozó gyű­rűje. Szemre nagyon egyszerű volt ez a gyűrű, de csodálatos erő rejlett benne. Aki az ujján visel­te jó módban élt, és sohasem hagyta el a szerencse. Csakhogy erről a pompás tu­lajdonságáról sem az ember, sem felesége sem sejtettek semmit. Egy szép napon ol­csó pénzért eladták a. szerencsét hozó gyű­rűt. Ettől az időtől kezd­ve mind szegényeb­bek és szegényebbek tettek. Végül már maguknak sem volt mit enniük, nemhogy kutyájukat és macs­kájukat elláthatták volna. A két hűséges állat csonttá és bőr­ré fogyott. Erezték, hogy nem bírják so­káig a koplalást. El- határozták tehát, hogy visszaszerzik a sze­rencsegyűrűt. A gyű­rű új gazdája egy messzi faluban la­kott, és a gyűrűt lá­dába zárta. Nem tud­tak hozzáférni. A ku­tya azt ajánlotta a macskának, hogy fog­jon egy egeret. Az egér majd kirágja a láda oldalát, a lyu­kon besurran, és majd kihozza a sze- rencsegyurűt. Ha nem hajlandó erre az egér, akkor csak fenyegesd meg, hogy halálra harapod. A macskának tet­szett a tanács. Fo­gott is egy egeret, s óvatosan, hogy baja ne essék, szájába vet­te, és elindult a ku­tyával a távoli falu felé. Útjukat egy nagy folyó szelte. A macska nem tudott úszni, de a kutya se­gített rajta: hátára vette, és így átjutott vele a folyón. Megérkeztek a ház­hoz, amelyben a láda állt. A macska az egeret odavitte, szaba­don engedte, de vi­gyázott rá, hogy ne tudjon megszökni. Az egér engedelmesen ki­rágta a láda oldalát, bebújt a lyukon, * és kihozta a szerencse­gyűrűt. Odaadta a macskának, ő pedig a szájába vette. Megindultak haza­felé. A folyón a ku­tya ismét átvitte a macskát. A vízből kikerülve nekiira- modtak, hogy minél hamarabb hazaérje­nek a szerencsegyű­rűvel. Amikor egy falun mentek keresz­tül, a kutya nagyon lemaradt, mert neki bizony kerülgetni kellett a házakat, ke­rítéseket, míg a macska csak felugrott a kerítésekre, és ví­gan mászott át, to­ronyiránt hazafelé tartva. Hamarabb is ért haza, mint a ku­tya. A macska átnyúj­totta gazdáinak a gyű­rűt, akik bizony na­gyon megörültek. Az ember mondotta is: — Látod, milyen derék állat a mi macs­kánk. Tartsuk jól haláláig, bánjunk ve­le úgy, mintha édes gyermekünk lenne. Egy tálacs'-a te!?< és finom húsdarabo Harmadik sor: 7 láncszem és 1 rövidpálca váltakozása négyszer rfjáz előző sor egyráhajtásos pálcái­kat tettek a macska) elé. Órák múlva ér-j kezeit meg a kutya.■> Igen fáradt volt, és ß __1 „ , _-_U Első sor: 7 láncszemből gyűrű. e hes IS volt, de nemx Második sor: 3 láncszem, 1 egy­ediek neki jó /eZa-gráhajtásos pálca, 3 láncszem és 1 tot. nem simogatták, íj rövidpálca ismétlése, a gyűrűbe «négyszer. A sort 3 láncszem és 1 hanem Ütlegeltek, <Srövidpálca Helyett 1 egyráhajtásos úgy vélvén, hogy eso- £pálcával fejezzük be. varogni volt. - Harmadik sor: 7 L — A macska jól lakottan dorombolt anba öltve. meleg kemence mel-h Negyedik sor: A hétláncszemes * ívekbe 2 rövid, 2 egyráhajtásos, 3 kétráhajtásos, 2 egyráhajtásos és 2 rövidpálca kerül. Ötödik sor: 7 láncszem és 1 kétráhajtásos pálca után 7 lánc­Í szem, 1 rövidpálca, 7 láncszem és kétráhajtásos pálca, 3 láncszem és 1 kétráhajtásos pálca ismétlődik körbe. A rövidpálcákat az előző sor második kétráhajtásos pálcái­ba, a kétráhajtásos pálcákat pe­dig a szirmok közé öltjük. Hatodik sor: Hamispálcéval a háromláncszemes ívbe öltünk, 4 láncszem, 1 kétráhajtásos pálca — 4 láncszem és 1 rövidpálca, majd 4 láncszem és 2 egyszerre befeje­zett kétráhajtásos pálca kerül ugyanoda. 1 láncszem után 2 egy­szerre befejezett kétráhajtásos pálca, 4 láncszem, 1 rövidpálca, 4 láncszem és 2 egyszerre befejezett kétráhajtásos pálca kerül a hét­láncszemes ívbe, végül a követ­kező hétláncszemes Ívben — 1 láncszem és 2 egyszerre befejezett hétráhajtásos pálca után X-től is- hogy milyen csúnyán í> métlünk. viselkedett a es ha csak megpil-y pálca, 1 láncszem, 2 egyszerre be lantotta, mindjárt y fejezett kétráhajtásos pálca, < láncszem és 1 rövidpálca ismétlő rtik körbe az egyláncszemes ivei- be öltve. Nyolcadik sói: 11 láncszemet rövidpálcával öltünk az előző r egyl ^c-Temes ívébe, ir^d 7 1 szem 1 kétráhajtásos pálcával LEPKEMINTAS CSIILAQ szirmok közé kerül. Ezt ismétel­jük körbe. Kilencedik sor: 1—1 hamispál- eával az ívbe öltünk, 3 láncszem és 4 egyráhajtásos pálca után 3 láncszem és 5 kétráhajtásos pál­ca ismétlődik körbe a láncívekbe. Tizedik sor: 4 láncszem, 1 két­ráhajtásos pálca, 1 négyláncsze- mes pikó, 1 hatláncszemes pikő, X kétráhajtásos pálca, 1 négylánc- szemes pikó, 1 hatláncszemes pi­kö, 1 kétráhajtásos pálca, 1 négy- láncszemes pikó, 4 láncszem és 1 rövidpálca alkotja az Ismétlődő motívumot. A kétráhajtásos pál­cákat az előző sor második ős harmadik, illetve harmadik és negyedik pálcája közé, a rövidpál­cákat pedig a háromláncszemes ívbe öltjük. A csillagokat a minta szerint 4— 4 hatláncszemes pikőval kapcsol­juk egymáshoz. lett, hallotta ugyan, hogy ütik a kutyát és szidalmazzák, de egy szóval sem árulta el, tanácsot, hogy sze­rezzék vissza az el­zárt gyűrűt. A kutya bizony na­gyon megharagudott a macskára. Dühé­ben szét is tépte volna a hitványt, ha a gazdája meg nem védi. Soha nem fe­lejtette el a kutya, űzőbe vette, hogy alaposan ellássa a baját. Ettől a naptól '°zdvc ?.?£7? d 'utya a macskának. ' ííf j v .-.V-i :• » ■ :#Í-Í

Next

/
Thumbnails
Contents