Somogyi Néplap, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-12 / 241. szám

Vasárnap, 1958. október 12. 2 jOMOGYI NÉPLAP Kiugró önköltségcsökkentő eredmények A negyedik negyedév tervjavaslatáról, a jövő évi beruházásokról tárgyalt a megyei tanács végrehajtó bizottsága Jóváhagyás végett a napok­ban ismét a megyei tanács végrehajtó bizottsága elé ke­rült az iparvállalatok negye­dik negyedévi operatív terve. A vb., amely más megyéktől eltérően minden negyedév elején megtárgyalja a megye operatív tervét, kisebb módo­sításokkal jóváhagyta azt. Kitűnt, hogy a tanácsi üze­mek többségében a múlt év hasonló időszakához viszonyít­va nem romlottak a termelési önköltségi mutatók, sőt né­hány vállalatnál kiemelkedő­en jól alakultak. A Tőzegki­termelő Vállalatnál, amely ta­valy a negyedik negyedben 4 százalékos nyereséggel dolgo­zott, az idén 10 százalékra emelkedik ez a szám. A Finom­mechanikai Vállalat tavaly még pénzügyi nehézségekkel küzdött, »sorban állt« a bank­nál, nyeresége alig haladta meg a nyolcezer forintot. Az idei első negyedévben 0,4 százalék­ról 2,1 százalékra, azaz 88 ezer forintra ugrott az üzemi nyere­sége, és most az utolsó évne­gyedben 86 ezer forint nyere­ségtervezéssel dolgozik. Hat százalékról tízre emelkedett a Faipari Vállalat nyeresége. A termelési önköltség, amely a leghűbb mutatója a jó vagy rossz gazdálkodásnak, így ala­kult: az a festett háló, amely tavaly 2300 forintba került az üzemnek, az idén 2180 forintba jön. 519 forint az önköltség­csökkenés egy-egy fényezett háló gyártásánál is. A végrehajtó bizottsági üilés döntött az 1959. évi beruházási és felújítási tervek ágazati fel­osztásáról is. Az ipari keret­számot mintegy 2 500 000 forint­ban határozták meg, ebből a könnyűipar építkezéseire és gé­pi beruházásaira 2 304 000, az élelmiszeripar gépi felszerelé­seinek korszerűsítésére 200 ezer forint beruházást és fel­újítást fogadtak el. Benzinvásárlás sárfengerben A napokban Csurgón jár­tunk gépkocsival. Benzinünk »szerencsére« épp a községben fogyott ki. Mivel Csurgó já­rási székhely, azt hittük, a benzin pótlása nem okoz külö­nösebb gondot. Csak nagy nehezen talál­tunk el addig a vasúti átjá­róig, ahonnan már csupán hat- nyolcszáz méternyire van az ÁFORT telephelye. Az út rö­vid, de rossz. Alig esett ugyan az eső, mégis tengelyig érő sár tette járhatatlanná az utat. Kénytelenek voltunk kannát ragadni, s gyalog, két forduló­val elhozni a szükséges ben­zint. Renger János telepve­zető kilenc év óta dolgozója az AFORT-nak, Szép János raktáros pedig hét éve. 1951 *' óta rengeteg jogos panaszt hal- A lottak a benzinvásárlóktól. — Már többször kértük — mondta a telepvezető —, hogy javítsák meg az utat, de eddig mindig elutasították kérésün­A zsír tárolásáról Nemrégiben szóvá tettük egy clvasónk panaszát, hogy városunk egyik húsboltjában nem megfele­lő minőségű zsírt árusítottak. Az ügyben vizsgálatot tartott a Somogy megyei Közegészségügyi- Járványügyi Állomás és cikkünk nyomán az Élelmezésügyi Minisz­térium Húsipari Igazgatósága is. Az Eelmezésügyi Minisztérium Húsipari Igazgatósága vizsgálatá­nak eredményét az alábbiakban ismertetjük: »Igazgatóságom nagy súlyt he­lyez arra, hogy a központi készlet­ben tároló mintegy 68Ó 000 láda zsír a tárolás miatt minőségrom­lást ne szenvedjen, és a fo­gyasztó közönség kifogástalan mi­nőségű zsírt kapjon. Szigorú uta­sítást adtam a Zsiradék- és Gön­gyölegkészletező Vállalatnak, va­lamint a húsipari vállalatoknak a zsírok leggondosabb tárolására, a készletek ellenőrzésére és a zsírok cseréjére. Többek között arra is utasítottam a vállalatokat, hogy a kereskedelemnek csak kifogásta­lan, minden idegen szagtól és íztol mentes zsírt adjanak át. A Kaposvárott felmerült minősé­gi kifogásról tudomásom volt, és intézkedtem a kifogásolt tételek átdolgozásáról. Intézkedés történt a kaposvári hűtőházban tárolt töb bi tétel megvizsgálására is, és a kapott jelentések szerint az ott tá­roló tételek megfelelőek. Kétségtelenül biztonságosabb volna a zsírok tárolása és kisebb az avasodás veszélye, ha a táro­lásra kerülő tételeket új ládákba ereszthetnénk le, de mivel a lá­daanyag importcikk, és behozata­lának határt szab a népgazdaság devizahelyzete, a zsíros ládáknál többszörös forgóval számolunk. Természetes, az újra és újra fel- használás előtt előírás: a ládák mosása, de óvhatatlan, hogy a fa­rostok és repedések között ne maradjon valamennyi zsír. A ládák kibölelésére használt zsírzsák azonban kizárja, hogy a ládába eresztett friss zsír a láda falával érintkezzék. S így, bár zsírkészletünk jelentős része használt ládákban tárol, a gyors avrsodás veszélye nem jellemző. A nem megfelelő raktárakban és hütőházakban jelentkező hőinga­dozás miatt a ládák penészedése nagyobb gondot okoz az iparnak, mint az avasodás. Addig, amíg a jelenleginél jobb és olcsóbb csomagolcanyagot biz­tosítani nem tudunk, kénytelenek vagyunk faládában tárolni. Anya­gi erőnkhöz mérten igyekszünk a túlságosan elhasználódott, elzsíro- sodott ládákat a forgalomból ki­vonni, a készletek cseréjét úgy megoldani, hegy négy-hat hónap­nál idősebb zsírok a raktárakban ne tároljanak. KÖVES BÉLA, az Élelmezésügyi Minisztérium Húsipari igazgatóságának vezetője. két. Pedig naponta 25—30 gép­kocsi- és motorvezető vételez fel ezen a telephelyen benzint, s innen viszik az Iharosberé- nyi Gépállomás üzemanyagát is. Tervezték ugyan, hogy a község belterületén benzinku­tat állítanak fel az idén, de pénz hiányában elhalasztották. Csurgó belterületén két ben­zinkút — az egyik a gyógy­szertár , a másik a tűzoltó­szertár előtt — található jó állapotban, melyekre éppen csak a kutat kellene felszerel­ni. Évek óta kérik a csur­góiak: motorosok, gépkocsival rendelkező vállalatok, hogy legalább az egyik benzinkutat állítsák helyre, de kérésük még nem talált meghallgatás­ra. Az AFORT telephelyének dolgozói úgy tájékoztattak bennünket, hogy ha a község­ben állítanának fel benzinku­tat, akkor a telephelyet meg­szüntetnék. Szerintünk erre nincs szükség. Mindössze any- nyit kellene tenni, hogy a te­lephelyen lévő, alig ecv hó­napja felállított új kutat a községben helyezzék el, s a te­lephelyen lévő két dolgozó kö­zül egyikük a községben levő kutat kezelné. Nem a pénzen múlik Kelllő időben és józan meg­ítéléssel méltányolták a Vas­kombinát öntödéjével kapcso­latos panaszokat. Mert az ön­töde korszerűtlen, egészségte­len, sőt veszélyes is a testi ép­ségre. Ezért a Könnyűipari Minisztérium már korábban leállította működését. Hogy. az üzem termelése mégse álljon meg, a minisztérium egy év­re visszavonta a letiltást azzal a feltétellel, hogy a megye sürgősen keres valami megol­dást. Talált is. Igaz, hogy nagy erőfeszítések árán, de össze­hozta azt a több mint egy­millió forintot, amely a Vas­kombinát öntödéjének építke­zéséhez szükséges. A mai épít­kezési technikával, az előre­gyártott elemek alkalmazásá­val mindössze két hónapba került volna, hogy tető alá hozzák az új öntödét. A pénz hosszú időn át várta a bank­ban, mikor használják fel. Közben elmúlt az építkezés­nek kedvező idő, elfutott a nyár, de a Vaskombinát veze­tői még csak szerződést sem kötöttek az építő vállalkozó­val. így könnyen lehet, hogy idén már nem kezdi meg az öntöde építését egyetlen építő­ipari vállalat sem. Akkor pe­dig az idei egymillió forintos beruházási összeg — mert nem használták fel a célra, és nem vihető át a következő eszten­dőre — gyakori atilag elve­szett. Aztán se pénz, se öntö­de ... Elfogadható ok nincs a kés­lekedésre. Akárhogyan szépít- getnénk is a dolgot, csak oda lyukadnánk ki, hogy hanyag­ság történt. A legfurcsább hogy ezt éppen a Vaskombl- nát vezetői követték el. akik­nek elsősorban kell felelniük munkásaikért, a terme’ésért. TTTTTTTTTTTTTtTTTTTTTTTTTTTTT« Arat a kombájn — a tó vizén A Ladoga-tó nádja kitűnő takarmány a környék állatál­lományának. Éppen ezért. a »Szalrni« szovhoz gépészei so­kat törték a fejüket, hogyan lehetne a nádat a legkisebb munkaráfordítással kitermel­ni. Végül is egy óriási, lapos fenekű csónakot építettek, amelyre rászerelték a kom­bájn arató-részét motorral együtt. A csónak farára — a sekély víz miatt-— nem hajó­csavart, hanem hajtókereket I szereltek. Pillanat'felvéfe I. Az iskola kapuján tódulnák kifelé a gyerekek. Szerteröp- pennek a városban, beszívják őket a há­zak, a szobák, hogy másnap újra elárasz- szák velük az utcá­kat. Egy másodikos forrna kislány ban­dukol szomorúan, gondokkal terhel­ten, szinte összetör­tén az állomás felé. Mellette egy nála legalább két fejjel magasabb lány bak­tat. Bemennek az ál­lomás épületébe. Ka­varognak a diákok, munkások a váróter­mekben, hullámzik a tömeg, mint vihar előtt a tenger, nem tudni, mikor árasztja el az egész állomást. A két kislány megla­pul a telefonfülke mellett. A kisebb ne­kiveti hátát a falnak, táskáját lábához te­szi, s lassú, megfon­tolt szavakban önti ki bánatát társnőjé­nek, aki tágra nyílt szemmel és meglepet­ten figyeli: — ügy ver ben­nünket apu ..., mint a lovasai.., ostorral. Kis hüppögés sza- 1 ltja félbe. Tudom, hogy mi A bánvps ok sem vagyunk angya­lok, de nem va­gyunk rosszak sem. Mégis ver. Folyton csak ver. Olyan na­gyon csapkodja a há­tunkat. Akarod meg­nézni a sok vörös csíkot? Egyszer meg­mutatom. A másik lány a részvét előlopakodó könnycseppjét mor­zsolja el szemében. — S mindig ré­szeg ... Anyut is ve­ri... Kinyitják a váró­terem ajtaját, az em­berek kiözönlenek az ajtón. A lányok ott­hagyják az állomást — a titkos beszélge­tés színhelyét —, s ki-ki elindul hazafe­lé. A kisebbik kicsit görnyedten lépked, táskáját erőtlenül vonszolja, néha meg­remeg, mintha eszébe jutna, legjobb volna Ittmaradni, egy ta­podtat sem menni to­vább, hisz már szinte bőrén érzi a korbács csípős ütését. Máso­dikos forma lány, de a verés koravénné tette, meggyötört lel­kű, beteg gyermek­ké. Kezdődik a tánc. A város fiataljainak zsongása és a zene­kar játéka betölti az egész termet. Tangót, érzelmes andalító tangói búg a szakszo­fon. Mintha valahon­nan a pincéből indul­na a. daliam, s a mennyezeten kötne ki, hogy aztán újra lesikoljon a mélybe, mint a hullámvasút. A párok nem is fi­gyelik a dallam szer­telen kalandozását, fülükig csak a dob tompa pufogása ér el. A szovjet vendége­ket táncba vitték egytől egyig. Szőkés­barna, magas lány tűnik fel a zenekar dobogója mellett, s kémlelve vizsgálja az arcokat. Az egyik széken, mint majom a köszörűkövön, egy szürke kordruhás fiú üldögél magában. A lány elszántan oda­lép, megfogja a ke­zét, s húzza maga után táncolni. A fiú hebeg, de nem jön értelmes szó a. szájá­ra. Nézi a lány koc­kás szoknyáját, töld pulóverjét, aztán a bájos arcot, vállat von, s járni kezdi a tangót. Néhány perc múl­va a lány mozgatni kezdi a száját, s vég­re kiböki nagy dado­gások közepette: — Gye vü rabo- taty? A fiúnak még az álla is leesik, tátog, mint a partra vetett hal. — No, izé, nyet, de mondja magyarul, úgy jobbam ériem. — Hát maga tud magyarul? — lélegzik fel a lány meglepet­ten. — Még szép. — S hol tanult meg ilyen jól? — Toponáron... — Mi?!... — a leány elengedi a fiú kezét, s mérgesen pe­relni kezd: — Hát maga nem tagja a szovjet küldöttség­nek? — Nem! — vallja be a fiú megtörtén. — Hát akkor... Eh, jöjjön, szórakozzunk együtt tovább! Azért, hogy nem delegátus, egészen szép fiú — súgja a lány a fiú fülébe szégyenkezve s eltűnnek a tangózó tömegben. L. G. Több felelősséget az őszi forgalom idején! egöuzségfnek védelmében Késik a kocsibeállítás - Sok a rossz címzés — Kényszerkirakas A Sztálinéi gazdasági kör­zet bányáiban felszerelték az úgynevezett metán-reléket, amelyek automatikusan ellen­őrzik az aknák levegő-összeté­telét. Ha a frontokon a levegő gázzal szennyeződik, s eléri az egészségre ártalmas színvona­lat, a "relé azonnal jelzi a ve­szélyt a diszpécsernek. Ugyan­akkor az aknákban megszün­teti az áramszolgáltatást. Ily módon a veszélyes munkahe­lyeken megáll a termeié.':, s a dolgozók csak akkor térhet­nek vissza, ha a levegő kitisz­tult. Az országos szállítási érte­kezlet a kormány szeptember 9-én kiadott határozatának alapján több olyan szabályt hozott, amely kötelezi a fuva­rozókat a folyamatos, éjjel­nappali, vasárnap és munkaszü­neti napokon történő rakodás­ra, az irányvonat-kápzés foko­zására, a folyamatos áru átadás­ra, átvételre és fuvarozásra. Az utóbbi időben mór tapasz­talható némi javulás a vasúti fuvarozásban, de ez nem állan­dó. Sok még az olyan fuvaroz­tató, aki nagyon kényelme­sen, munkanapokon és csak nappal rakodik. Mások igen sokszor helytele­Kellemes izgalom tartotta hatása alatt Kaposvár úri tár­sadalmát. Az 1929-es városi képviselőtestületi választásra készülődtek. Szerte a városban kortesek jártak, s éltették, di­csérték a jelölteket. Az Erzsé­bet utca elején a piacról haza­térő asszonyoknak, néhány munkanélkülinek Zsadonyi Imre szűcslegény szónokol. Hallgassuk csak... — Mert bizony, tisztelt vá­lasztópolgárok, én mondom, keresve sem találhatnánk al­kalmasabb embert a városi képviselőtestületbe, mint Schlesinger József fanagyke­reskedő urat. A szive, a lelke arany; igaz pártfogója ő a szegényeknek... — Inkább a fát adná olcsób­ban! — szólalt meg egy piacról hazafelé igyekvő asszony a gyér számú hallgatóság soraiban. De a szónok nem zavartatta magát, lendületesen folytatta: — ö a mi emberünk, a mi ügyünket fogja képviselni Schlesinger úr, hit, emberek, reá szavazzunk! — fejezte be a szónok, s leste beszédének a hatását. A »tömeg« — tizenöt-húsz főnyi ember csak egykedvűen bámult, némelyik a vállát vo- nogatta, aztán megindultak hazafelé. Kissé elkésve néhány borízű éljen hangzik, kénysze­redett tenyércsattogás, de a beszédet hallgatók már a tá­volban járnak, csupán három ember maradt a szónok körül. Beszélgetnek, itt is a szónoké az elsőség. — Emberek, még egy helyre megyünk ma, a Berzsenyi ut­cába — jegyzetébe pillant —, ott Haidecker Pál szaPpangyá- ros urat népszerűsítjük ... Ak­kor megkapják pénzüket... De aztán lelkesebben éljenez­Választasi előkészület ni, tapsolni, ne úgy, mint itt, mert hiba lesz...! — Csak azt ne akarják, hogy sírjak is a meghatottság­tól — jegyzi meg egy tömzsi, borotválatlan képű alkalmi él­jenző, megvetése jeléül kiköp­ve szájából a cigarettacsutkát. — Napi egy pengőből és fél li­ter borból erre igazán nem futja. — Elég a fecsegésből! — förmed rá a szónok. — Ebből nem élünk meg. Munkára, emberek! — s határozott lép­tekkel megindul a Berzsenyi utca felé, hogy Haidecker úr jótéteményeiről dicséretet zengjen. A többiek dünnyögve utána ... — Nem volt elég mára? — okvetetlenkedik egy nyurga, magas, fején elnyűtt micisap­kát viselő, harminc év körüli ember. — Már fáj a tenyerem a tapsolástól, s egészen bere­kedtem a sok. éljenzéstől. Már azt sem tudom, kit miért él­tetünk. A többiek csak a vállukat vonogatták, s mentek gazdá­juk, a kortes után. így vonul­tak végig a városon, fáradsá­got nem ismerve, lelkesen él­jenezve, éltetve Kaposvár urait, áthatva a kilátásba he­lyezett egy pengő és a fél li­ter bor reményétől. így járták kora reggeltől késő estig a várost... A Turul szálló előtt Biró Jó­zsefről, a szálló bérlőjéről, a disznócsárda előtt Hermann Pál bomagykereskedő érde­meiről, másutt pedig dr. Nicso- vics Sándor ügyvéd és a többi 1929-ben jelölt kiváló tulajdonságairól beszélt a. szónak, s éljeneztek, tapsoltak az aV:almi <*•hallga­tók«... Vége a napnak, hazafelé in­dulnak a bértapsolók. Egy da­rabig együtt mennek. Elége­dettek, jól sikerült a nap, meg­kapták. az ígért egy pengőt, a fél liter bort, a szónok zsebé­ben is ott lapul a húszpengős. Már búcsúznak egymástól, s akkor így szól az egyik tapsoló a korteshez: — Tudja, nem könnyű ma­gának. Honnan az ördögből tud ennyi minden szépet, jót összehordani akárkiről is. A megszólított büszkén ki­húzza magát: — Esz kell ahhoz, emberek! — Papírdarabokat vesz elő a zsebéből. — Látják, erre min­den fel van Írva. Egyenként mutatja: ez itt például az em- berszeretetről, a másik a Haza­fiasságról, a harmadik pedig a szegények istápolójáról szól. Csak vigyázni kell, hogy a ne­veket össze ne keverje az ember. Tegnap például majd­nem baj történt, de hát a hall­gatóság nem vette észre. No, meg arra kell vigyázni, hogy el ne szedjék az ember orra elől a munkát. Mert sokan vannak, akik hivatást éreznek erre a pályára. Az egyik kortes ko­mám meg is haragudott, amiért Nicsovics urat öt pen­gővel olcsóbban népszerűsítet­tem, mint amennyiért ő akar­ta vállalni. No de sebaj — szemesnek áll a világ. összenevetnek, s azzal el­búcsúznak. A kortes még em­berei után szól: — Aztán reggel pontosak le­gyenek, nyolckor a Turul előtt találkozunk... Dúlt a választási harc. A jelöltek iparkodtak megfelelő korteseket kiválasztva népsze­rűsíteni magukat. Persze a kortesek is igyekeztek a leg- zsírosabb üzleteket elhalászni egymás orra elől. Zsadonyi Imre szücslegény például rész­vénytársaságot hozott össze a korteskedésért kapott pénzből, s végül iparigazgató lett. A többiek persze irigyelték. A háza kertjében dúsan termő szilvafáiról az éretlen gyümöl­csöt egyik bosszút esküdött kortes kollégája egy szemig a földre verte. S hiába keresték a rendőrök, csendőrök a tet­test, nem tudták megtalálni, mivelhogy magassarkú női ci­pőben követte el a galádsá- got. így jelöltek akkor. Pengőért, borért mérték a jó szót, zenge- dezték a dicshimnuszokat, a különböző jó tulajdonságokat. Megfelelt ez a jelölteknek, s hasznos volt a korteseknek. Zsadonyi Imre például ipar­igazgatóságán kívül az általa népszerűsített emberek segít­ségével több mint húszezer pengő kölcsönt is kapott. Az­tán a pénzzel angolosan kül­földre »távozott«. Fizethettek helyette a váltókat aláírók, s áldhatták őt... így készültek 1929-ben a vá­rosi képviselőtestületi válasz­tásra. Éltették a szónokok Zucker Ármin bőmagykeres- ked&t, Kardos Imre cement- árugyárost, az »önzetlen, igaz hazafiakat, az emberszerető, szegényeket pártfogoló« ura­kat. Mert máskülönben a ku­tya sem hitte volna el, hogy ez a valóságban is így van... De még így se nagyon ... SZALAI LÁSZLÓ nül címeznek, és az árut újra kell feladni. Pedig a vasút az őszi forgalom idején a leg- kivételesebb esetben járul hoz­zá a rendeltetési állomásra ér­kezett kocsirakományú külde­mények újra feladásához, és akkor is csak ezer forint bír­ság felszámításával. Az is elő­fordul, hogy néhány vállalat megrende­li ugyan a munkaszünetes napra a kocsikat, de nem rakják meg azokat. A munkaszünetes napra megrendelt és meg nem rakott kocsikat a jövőben a vasút munkanapokon nem bocsátja a szállíttató rendelkezésére, és ezt a mennyiséget levonja a munkanapokra kért kocsikból. Az őszi csúcsforgalom sikere céljából szervezték meg a szál­lítás-tervezést. A fuvaroztatók ezzel kapcsolatban furcsa és helytelen kifogásokkal élnek. A félreértések elkerülése vé­gett , terven kívüli fuvarozásra csak munkaszünetes napo­kon ad kocsikat a MÁV. A szabálytalanságok soroza­ta a kocsik helytelen és kor­szerűtlen kihasználására és kiszámíthatatlan kocsihiányra vezet. A vasút a 'kocsirako­mányú küldemények késedel­mes be- és kirakását minden rendelkezésre álló eszközzel megakadályozza. Adott esetben a kényszerkirakástól sem riad vissza. Ez költségtöbbletet jelent a fu­varoztatónak. Jó volna, ha az adminisztratív intézkedésekre csak a legritkább esetben, vagy egyáltalán nem kerülne sor. A vállalatok szállítási előadói megakadályozhatják a szabály­talanságokat, ha időben, jól irányítják a ki- és berakodá­sokat. A MÁV segítséget nyújt nekik. Az őszi forgalomban nagy jelentősége van a gazdaságo­sabb forgalom-megosztásnak a vasúti és a gépkocsi-szállítás között. Erre hívja fel a figyel­met a 16-os számú Közlekedé­si Közlöny is. Sajnos a fuvaroz­tatók idegenkednék az újtól, pedig hát a kocsirakományú forga­lom egy részét a MÁV át­tereli a közutakra, a gépkocsi-szállításra. Persze nemcsak a fuvaroz­tatók, sajnos, a vasút is követ el hibákat Ilyen a vasúti ko­csik késedelmes beállítása, ki­húzása, de sokszor a helytelen értesítés. Több felelősséggel meg lehet szüntető! a hibákat

Next

/
Thumbnails
Contents