Somogyi Néplap, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-30 / 178. szám
Szerda, 1958. július 30. 6 SOMOGYI. NÉPLAP ÉG ÉS FÖLD KÖZÖTT Ismét egy kellemesen szórakoztató szovjet filmmel ismerkedhet meg a közönség. Azoknak is élményt nyújt, akik nem ismerik közelebbről a re- pü'ősök életéit, de akik igen, ay í számára különösen ked- y.s órákat szerez Alekszej Kosztrov története. Kosztrov, a Szovjetunió Hőse nehezen találja meg helyét a háború utáni években. Próbarepülő szeretne lenni, de a létszám be van töltve, kénytelen más állás után nézni s elutazni egy távoli repülőtérre. Feleségével, Nymával is összeszólalkozik emiatt, s csak akkor békülnek ki, mikor visszatér az értesítésre, melyben az áll, hogy felesége halott gyermeket szült. Hamarosan alkalmazzák a moszkvai repülőtéren, egyelőre ugyan mint szállítógép-vezetőt, de később teljesedik álma: próbapilóta lesz. Ezután az izgalmaknak egész sorozata következik. A film főszereplője Vszevo- lod Szafonov, Nyinát Ljudmi- . la Sagalova alakítja. A rende- j zés Anatolij Ribakov munkája. (A filmet július 31-től, csütörtökön kezdi játszani a kaposvári Vörös Csillag mozi.) Kilencven éve halt meg Tompa Mihály Közel a Balaton és mégis messze,.. Olyan emberrel már sokkal találkoztam, aki faluja határain kívül még sohasem volt, bennszülött pesti is került már elém, alig hihető, de mégis így van: sosem volt a Margitszigeten. Most pedig egy olyan emberrel találkoztam, aki még nem látta a Balatont. Pedig tősgyökeres somogyi, sőt faluja nem is esik messze a nagy tótól, mivel Lengyeltótiba valósi. Ha hozzávesszük, hogy az ország legtávolabbi vidékéről üdülnek a Balaton déli partjain, ha ő-ző Szeged vidéki, e-zö Debrecen környéki, a-zó ózdiak éppúgy megtalálhatók nyaranta, mint az »ékes« pesti zsargont beszélők, ha Fonyódot Kaposvár, és Siófokot a főváros üdülőtelepének tekintjük, mégiscsak furcsa, hogy K. Z., aki Lengyeltótiban látta meg a napvilágot, még sohasem jutott el odáig. Pedig ő csodálkozik azon, hogy én csodálkozom. — Miért mentem volna én a Balatonra? Nyaralni? No hiszen, éppen nyáron van az embernek a legtöbb dolga. Nem érek én rá arra, hogy uraskod jak. Igyekszem magyarázgatni, hogy nem jelent uraskodást, ha valaki a Balatonon üdül, de elvágja szavam: — Mondja, ki aratna, ki dolgozna a földön, ha én itthagynám. Elég baj az nekem, hogy a fiamat nem érdekli az egész. Nyaral az helyettem eleget. Volt már a Mátrában is, saját motorkerékpárján, s majd minden hét végén megy a Balatonra. Most vasárnap is ott volt, pedig elkelt volna még két munkáskéz. Dehát ilyenek a maiak, első az uras- kodás, nem pedig a munka. Ezek után úgy gondoltam, hogy K. Z. bácsi nagyon haragudhat a jámbor Balatonra, s már csak utolsó próbálkozásként kérdeztem meg, vajon milyennek tartja. — Milyennek? Tudja, jobban ismerem én, mint talán maga. Jóska fiam mindig elmondja, hogy merre járt, mit tapasztalt, de már apám is sokat mesélt róla. Ö aztán igazán ismerte, bejárta majdnem teljesen körbe. Fürödni ugyan nem fürdött benne, de az akkor nem volt még szokásban. Olvastam is a Balatonról. Jókai olyan szépen ír róla, hogy azt más olyan jól úgysem tudná elmondani. Meg a balatoni nóták, azok is szépen szólnak. De sokat énekeltem legénykoromban! Azóta eljárt az idő, most már nem állna rá a szám. Érdekes dolog. Sohasem volt még a Balatonon, de ismeri dallamkincsét, és olvasta Jókait. — S ezek után mégsem akarna szemtől szemben találkozni fodrozó hullámaival? Nem kívánom látni, minek is kívánnám? Öregember csak maradjon meg a dolga mellett, s ne akarjon olyat, amit úgysem .lehet. A feleségem se volt még arrafelé, én sem. Minket már így kaparnak a gödörbe. Azért ne gondolja, hogy mi még sohasem voltunk fürdőhelyen: tavaly elmentünk Csisztára. Az a fürdő keli a mi csontjainknak. A gyerek meg menjen a Balatonra. így van ez rendjén. — Lehet, de mégsem any- nyira biztos. Amikor olyan közel ván a Balaton. — Már akinek közel. Nekem messze — mondja K. Z. bácsi, és megunva a beszélgetést. lassú mozdulatokkal előszedi és megtömi pipáját. Rágyújt. — Ha a Balatonról akar valami közelebbit hallani, kérdezze a fiamat. Most benn van Kaposvárott. De miért nem megy ki a Balatonra? Maga megteheti, futja az idejéből. ügy bizony. Nekem futja. És van rá idejük az ott nyaraló németeknek, bolgároknak, és nem is lehetne felsorolni hány fajta nációnak. Futja az időből a tisztviselőnek, segédmunkásnak, soproninak vagy békéscsabainak. Repülőgéppel tud utazni a debreceni víkendre és a pécsi, budapesti. De a Lengyeltótiba való K. Z. nem ér rá felülni a fonyódi vonatra. Közei a Balaton és mégis mesz- sze. Meg hát erős bilincs a föld, megköti a parasztembert, s húzza, akár a nyári Balaton a pihenni vágyókat szerte mindenünnen. Nagyon sokáig Petőfivel, Arannyal emlegették együtt a nemzedékek. Igaz viszont, hogy Petőfihez semmiképpen nem mérhető, sem tehetségében, sem egyéniségében, de tagadhatatlan, hogy a forradalmi időszakban és a levert forradalom búskomorságában, amikor nem az esztétikai elvek, hanem a honfi szem, a hazafias érzés a döntő, Tompa Mihály neve egyet jelentett a Bach-korszak elleni — nem hangos — de állandó, allegorikus tiltakozással. Főként ezek a versei jelentették legtovább nevének értékét, mert egyébként az érzékeny papi lélek Urai megnyilatkozásai, vagy a népélet harmóniáit kereső lelkipásztor versei kevésbé álltak helyt a nagy század maradandó költői alkotásai között. De ezek a versek is egy határozott költőt takarnak, akinek szavai bársonyosan puhák, melyek inkább hajlamosak a simogatásra, mint a verésre. Az egyetlen fegyvere a gúny, az irónia, melynek keserű sorai nemcsak a nemzet felé vitték a költő szavait (Törtévet), hanem igen sok esetben a maga tragikus életének céltalanságából születtek, és abba is szúrták fullánkjaikat. | TOMPA MIHÁLY: Történet Magvarországon történt a dolog,- vágy ha még nem, de , megtörténni fog — > Az ellenség egy vármegyére üt, ; Könnyen pusztítva, dúlva mindenütt. • A nemzetőrség száma oly kevés, > Es mi több, még az sem fegyveres: ; Fut, őrjöng, sír az istenadta nép... ; Hisz már a harmadik helység is ég! ! Az alispán, a vett hírek nyomán, ; Kendkívüli gyűlést tart szaporán; : S most, hívatlan is, úgy tolonganak : A megyeházhoz a tanácsosok. »■Tekintetes ... vagy polgártársaim! Nagy a veszély megyénk határain, Mihez fogjunk most? rabság vagy halál, Mi ránk a jövő pillanatban vár! ♦ ♦ Es a gyűlés vitatkozik, zajog; ♦Nyelv akármennyi, de kar nem ♦ mozog, ♦ S egy elkiáltja magát hangosan: ♦ Már a szomszéd helység is lángba’ X * van! ♦ Egyik egyet, a másik mást akar, X ♦ S ez irtóztató rémület, zavar ♦ Közt, mintha a mennyből hullt ♦ vön’ oda, ♦ ♦ Vágtatva jő egy ezred katona. ♦ ♦ X IS amilyen hirtelen jött a segély7; ♦ ♦ Épp oly közel van immár ♦ 5 a veszély; ♦ X Es az ezredes szóval beüzen: X Aki csak bír, fegyverre hirtelen! } í Es »»kardra, kardra!« felrivalit .: ! a nép;» De egy rakás öregúr közbeszólt: J Nem, nem! Az ezredes úrhoz elébb J ♦ Küldjünk tisztelgő deputációt. * ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ■ De nem ez az ő igazi hangja. Tompa Mihály verseiből ma is valami/ megnevezhetetlen báj, verőfény érződik, egy kicsit a magányos ember rezig- nációja, egy kicsit a természet örök szerelmesének és ismerőjének tanítása. Legnagyobb ihletője az ősz, a múlandóság, mert ez is illett a sorscsapásokban megviselt kedelyvilágához. A szabadságharc utáni meghurcolás, majd mindkét gyermekének elvesztése testét, lelkét összerop- pantotta, és ebből a válságból haláláig sem tudott kilábalni. A kényszerképzetek, melyek már az öngyilkosság felé űzték, súlyos szívbaja, mely a végletekig fokozta melankóliáját, odáig vitték az egykori, a nemzet szabadságának újjáéledését váró Uj Simeont, hogy lelke megtelt reménytelenséggel, sőt kétségbeeséssel. Halálának 90. évfordulóján arra a Tompa Mi- hályra emlékezünk, aki egyéni szenvedései közepette is helytállt, és a legnehezebb időben is betöltötte a nemzeti költő hivatását. (Fehér) AZ EMBEREK KÖZÖTT vannak nappali és éjjeli típusok. Olyanok, akik legszívesebben este dolgoznák és olyanok, akiknek a feje a reggeli órákban a legfogékonyabb. Azokat az embereket, akik éjjel a leg- éberebbek, »éjjeli baglyoknak« nevezik. Schiller tipikus »éjjeli bagoly« volt. Mór mint a Karlsschule diákja is akkor írta verseit, amikor társai legmélyebb álmukat alu'dták. Karo- line von Humboldt megírta, milyen nehéz volt Schillerrel megismerkedni, mivel »igen csodálatos életet folytatott«. Rendszerint délután 4 órakor kelt fel; egész éjjel dolgozott és az elmaradt alvást délelőtt kellett pótolnia. Hogy ébren maradjon, sok feketekávét és időnként magyar bort ivott. Winston Churchill és Franklin D. Roosevelt elnök igen jó barátok voltak, de soha. sem Éjjeli baglyok tudták, hogyan egyeztessék össze a közös megbeszélések időpontját. A két államférfi más-más időben dolgozott, és más-más időben volt álmos. Cervantes Don Quijote-ján többnyire az éjjeli órákban dolgozott, Ludwig Tieck »Csizmás kandúr« című szatíráját egyetlen éjszaka írta meg. AZ EGYES -MÜVEK SZÜLETÉSÉBEN azonban nemcsak az éjszakának és az alvásnak, hanem sokszor az ólomnak is komoly szerepe rTAT SZÓVAL SENKI 11 NEM ÉL ÖRÖKKÉ, s Úgy történt, hogy Spitz Guszti édesanyja is elköltözött ebből [az árnyékvilágból, maga után '.hagyva Gusztit, egyetlen fiát, ‘aki immár tizenegy éve bol- Idag házasságban él feleségéivel, Terikével. Nem lehet azt '.mondani, hogy anyós és ’.menye nem értették meg egy- Imást. de azért túl jó viszonyában sem voltak, szóval úgy léitek, mint az anyósok és [menyek általában — jóra [rossz, rosszra jó következett. »Eltemették hétfőn az öreg [ Spitz nénit úgy, ahogy illik, vegy pap búcsúztatta, a kántor [elénekelte, s az egész utca ki- [ kísérte. sen A temetés utáni első napokban nem történt különö- fsebb, mint az, hogy csütörtö- ékön Guszti kis fekete kutyáig jának a lábát valami nevelet- t len gyerekféle úgy eldobta, fhogy nem bírt lábra állni, f sántított, s nem tudtak vele f mást csinálni, mint hogy a konyhában a tűzhely alatt helyet adtak neki, gyógyuljon meg szegény pára. Hiába, a baj, ha jön, csőstül jön. Történt pedig, hogy a kutya lesérülésének napján a szomszédék Orzse nénije tejfeles uborkára sárga dinnyét evett, s olyan hasmenést kapott, hogy se éjjele, se nappala nem volt. így hát csütörtökön éjfélkor lóhalálában futva arra a bizonyos helyre, Gusztiék felől furcsa zajra figyelt fel. Mintha valami leesett, vagy ugrott volna. Utána csend, hosszú csend, majd halk léptek. Kíváncsian áttekintett a kerítés résén a szomszédba, s a holdvilág fényénél jól látta, amint egy óriási, legalább méternyi magas fehér kuvasz megy föl a tornác lépcsőjén, s felérve az ajtót kaparászta mancsaival. Mivel az ajtó nem engedett a kísérletnek, egy darabig üldögélt, majd a Rinya felé vezető úton — ahonnét jött is — eltávozott. TJA AZ EMBER KIFOG egy becsületes, valamirevaló hasmenést, eltart ám az két-három napig is, s így senki sem lepődhet meg azon, hogy örzse nénit másnap is az árnyékos széken érte az éjféli harang-kongás. De mi az, mi történik? Újból furcsa zaj, lassú léptek Gusztiék felől, s az ismeretlen nagy fehér kutya, amelyből egyetlen egy sincs a faluban, ott áll Gusztiék konyhája előtt, s kaparássza az ajtót. Ilyen kutya nincs a faluban, örzse néni ismer itt minden ebet, ő ebben nem tévedhet. S e pillanatban hirtelen felrémlik benne a gondolat, hogy itt nem lehet másról szó, csakis arról, hogy az öreg Spitz néni szelleme költözött ebbe a kutyába, s éjfélkor hazajött látogatóba. íme, most is ott van a kutya képében, s mennyire be akar jutni a konyhába. Fut örzse néni a szobába, s már mondja is férjeurának az újságot: »Jaj, apjuk, a szomszéd asszony szelleme hazajár egy nagy fehér kutyába költözve.« örzse néni férje az asszony noszogatására veszi hát a papucsot, nadrágot, s átles a szomszédba, ahol a tornácon ott ül egy soha nem látott nagy fehér kutya, és csak nyitná az ajtót, ha az engedne. Megrémülve mennek be a szobába, s nem alszanak egy fél percet sem az éjszaka. Reggel aztán elmondják vagy nyolc-tíz vénasszonynak, s felmegy a tornácon, leül,1 majd megy az ajtónak s ka-1 parássza. Spitz Guszti bátor gyerek, de most ugyancsak be van rézéivé, feleségét is kiveri a víz, s a rosszullét környékezi. Alig állnak a lábukon, de Guszti mégis villanyt gyújt, s be most már ők is bizonyságot akarja engedni a konyhába a akarván szerezni az esetről, fehér kuvaszt. De nem jön, éjjel ott állnak a kerítés mö- mert az ajtó nyitásakor kiug- gött figyelve, megjön-e Spitz rótt a kályha alól az ő sánta néni szelleme. Hát éjfél után van. Giuseppe Tartini zeneszerző és hegedűművész maga mondta, hogy az »ördögtnl- lák«, e híres virtuóz hegedűdarab megírására egyik álma ihlette meg. Voltaire azt állította, hogy költeményei — méghozzá a legjobbak — álmában születtek. Benjamin Franklinnak álmában jutottak eszébe a legjobb ötleteit. Wagner Richardot álmában lepte meg a csodálatos Esz-dúr akkord, amely a Rajna kincse elején a Rajna folyását és zúgását ábrázolja. Egyik olasz- országi utazása során a zene- költő hosszabb séta után kimerültén speziai szállodaszobájában feküdt. Különös érzés fogta el. Mintha elnyorfita volna az álom. Egyszerre csak gyorsan áramló folyóba került. A folyó zúgása rövidesen az Esz-dúr akkordban oldódott fel. Hirtelen ijedten felébredt. Az volt a benyomása, hogy a hullámok elragadják, és pillanatok alatt elmerül. Ekkor már fülében csengett a Rajna kincse zenekari előjátéka, amelyet nagy körvonalakban már korábban magában hordott. André Grétry francia zeneszerzőt is álmában ihlették meg a zenei témák, amelyeket gyorsan feljegyzett, és a komponálásnál azonnal felhasznált. Abban a meggyőződésben élt, hogy agya álmában tovább szövi a témát, amely éber állapotban foglalkoztatta. Heinrich Brugsch pasa, par perccel megint ott van ám a kutya, megjött Spitz néni szelleme. S éjjelente mind többen lesznek a kerítés mögött. A TEMETES UTÁN egy hétre Spitz Terikét a szövetkezeti boltban megszólítja volt osztálytársa, Kovács Ilonka: — Mondd csak, Terikém, igaz, hogy az anyósod szelleme hozzátok visszajár? lábú fekete kutyáin, s öröm-1 egyiptológus egy alkalommal mel nyalogatja, szagolgatja fgytótotm Weroglifákat^ akart nagy fehér kutyát. S már nem is sánta a szégyentelen, sőti engedi, hogy a nagy kutya olyasvalamit csináljon vele, aminek a figyeléséért a múlt-i kor Kormos Vendi úgy pofom vágta azt a mafla fiát, hogy i majd kiesett a gyerek szeme. De most Kormos Vendi is ott' figyeli elégedetten a dolgot, nagyokat krákogva. megfejteni. Hosszas eredménytelen kísérletezés után halálos fáradtéin lefeküdt. Álmában hirtelen megtalálta a megoldást. Felkelt, asztalához ült, és leírta a látomást. Majd tovább aludt. Amikor reggel felébredt, rendkívül csodálkozott, hogy maga előtt látta a sokáig hiába keresett titok megoldását. Otto Loewi professzor, volt gráci farmakológus Nobel-dí- jat kapott az idegingerek átviteléről szóló rfiunkájáért. Később bevallotta, hogy a téma alapvető problémájának megSpitz Guszti most már meg- — Hogy beszélhetsz ilyen könnyebbülten sóhajtja: bolondokat? — mondja Teri- — Nem hiszem, hocy széké, mire Kovács Ilonka kipa- gény mama ezért járna visz- kolja neki az egész esetet. A sza. végén Tériké majd összeesik „ _____. _ , f élelmében S nyugalomra terve elhatálgy aztán Teri is este az rozták’ h°9V az ° kutyájukat urával, Gusztival együtt le ^ irtják ezentúl a kony- \ oldására álmában jött rá. nem feküdne egy marék ara- .a an’ la. 0 dögnek ilyesmire ^ a stradonitzi Friedrich Kenyért sem, hanem alig várják ls van mar esze- , fkulé vegyész előtt a benzolaz éjfélt, hogy mi igaz mind- /CSALÓDOTTAN MÉN- £ gyűrű elmélete először álmáebbol A szomszédok kerítése ^ TEK HAZA a széllé- (ban ielent meg mogul mar nemcsak öregek, met váró emberek, mert nem t hanem fiatal lányok és lege- történt más. mint hogy a ha-i KLOPSTOCKRÓL BESZE- nyek is kukucskálnák a lyu- iaStó csőszének nagy fehér f LIK, hogy egyik ódájának téróra kutyá;ja, ~ nem ismerte senki, J vezése közben elaludt. u u mivel kötve volt egesz nap, kakon. Igen lassan csúszik az Éjjel nagy mutatója a tizenkettes s csak éjféltájt engedte el iára- {felébredt> és félálomban maga , ele de azért mindennek eljön cdról a csősz _ jötf minden f előtt látta a befejezett költe%h-i akaríu.k’ h(L ne,n}' éÜel a konyhában fekvő pár- f ményt. Reggel, miután teljesen Ott all Spitz Guszti a Teriké- iához . , ,, ’ vei a félig nyitott szobaablak- ' Hiába, kutyahűség is vanT ial^*a "lagát’ 1?ontosan V1®f- nal, s alig üti el a toronyóra vagy mi a szösz. isza tudott emlekezm ejjeli laoz éjfélt, látják ám, hogy jön “ ftomására, és hiánytalanul lea nagy fehér kuvasz, lassan FON AI LÁSZLÓ * írta a remekművet.