Somogyi Néplap, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-24 / 173. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Csütörtök, 1958. Július Z4. Az Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Vásár előkészületei Megérkezett az első külföldi borminta a nem «etköxi A főpróba véget ért. Méltóin nevezhetjük annak ugyanis a négynapos, a nemzetközi szabályok megtartásával, a Vaj- dahunyad várában megrendezett országos borversenyt. A bizottságok nyolcszázféle borról mondtak véleményt, és nemcsak országosan, de világ- viszonylatban is kiváló minőségűeket jelöltek a nemzetközi borversenyre. A Magyarországon első 1 ‘'en az Országos Mezőgazdasági Kiállítás alkalmából megrendezésre kerülő nemzetközi borverseny iránt nagy az érdeklődés a külföldi bortermelő államokban is. Ezt bizonyítja, hogy míg eddig száz külföldi bormintáról adtunk hírt, most már mintegy kétszázról írhatunk. Nap mint nap érkeznek még újabb jelentkezések, sőt már megérkezett az első külföldi borminta is. Olasz bortermelő volt a feladója. A várható erős küzdelem bizonyítására hadd idézzünk néhány érdekességet. Tizenöt osztrák jelentkező eddig harminchárom bormintát nevezett be. A szakemberek nagy örömmel nyugtázták ezt a tényt, mert az osztrákok, adott viszonyaik mellett, nagyon kellemes, jó zamattá borokat borversenyre termelnek, és borkezelési módszerük fejlettsége világszerte elismert. A baráti román nép ötven bormintája között szerepelnek nemcsak az ezeréves történelmi borfajták, de a domboldalakon ötven évvel ezelőtt meghonosított külföldi féleségek is. Egy korzikai benevező kétféle bort, Algériából szintén kétfélét, míg Marokkóból egy mintát küldenek Budapestre. Rajnai, mos- seli borok is részt vesznek a nagy nemzetközi vetélkedésben. Minden jelentősebb bortermelő államból elküldik boraikat a termelők, nemcsak a helyezésért, díjért való versengésért, de a bor kölcsönös megbecsülésének bizonyításaként is. Erről szó szerint így ír egy mosseli bortermelő: »Saját termelésű boraim eddig még minden versenyen kitüntetésben részesültek. 1954- ben a legnagyobb német borkitüntetést, a Szövetségi győzelmi díjait kaptam. Nagyon örülnék, ha Budapesten nemcsak díjat vagy érmet nyernék, hanem ezen túl a versenyen való részvételemmel az országaink közötti megértést és boraink nemzetközi megbecsülését is segíthetném«. Mit láthatunk majd a» állami gazdaságok pavilonjában? Serény munka folyik az állami gazdaságokban a 62. Országos Mezőgazdasági Kiálií- :.ás és Vásár megnyitásának iözeledtével. Ebben az eszten- iőben a kiállításon ser kerül réhóny jól szervezett mező- gazdasági üzem bemutatására s. Szemléltető módon ismerteik a gazdaságok szervezetét, mzgazdasági viszonyait, az izemágak arányát és a 'helyes izemszervezés eredményeit. A főpavilonban a látogatók i Héki Állami Gazdaság üzeni keresztmetszetét ismerhe- ifc meg. A növénytermeié« xnowtatón a Nagy szén tjánosi is Pueztaszabolcsi Állami Gaz- laság eredményei kerülnek ki- üMtásra. A kertészeti pavilonján a Zalaszentgróti Gyümöios- és a Tokajbe-gyaljai SeőMtermalő Állami Gazdaság ismerteti a fő termelési ágak közötti helyes összhang megteremtésének lehetőségeit. A Mezőhegy esi és Juhé-pusz- tai Állami Gazdaság üzemi keresztmetszetének vizsgálata során az állattenyésztők képet .kaphatnak majd arról, hogy a kiváló tenyésztő munka, a magas hozamok, a takarmányszükségletek biztosítása milyen módon képezhet harmonikus egységet a gazdaság többi feladatával. A gépesítési pavilonban a Kajmádi Állami Gazdaság üaemi adatai a gépesítés leggazdaságosabb saerve- aeéének, a gépek legjövedelmezőbb alkalmazásának módszereit mutatják be. A takarmánycsere- ancieról Az állattartás segítésére ta- karmánycsere-akciót engedélyezett a kormány. Az ókukoricával rendelkező termelő- szövetkezetek és egyéni termelők a Terményforgalmi Vállalat és a bizományos földművesszövetkezetek raktáraiban korpát vagy árpát kaphatnak cserébe terményért a növendékállatok neveléséhez. 100 kg májusi morzsolt szemes kukoricáért 120 kg korpa jár. A korpa a. malmi korpa kiosztó helyeken vehető át utalványra. 115 kg májusi morzsolt szemes ókukoricáért 100 kg árpát adnak a telepek. A termelőszövetkezetek új termésű kukorica ellenében is igényelhetnek árpát. Ebben az esetben 100 kg árpáért ősszel, töréskor 120 kg májusi mor- zsoltnak megfelelő mennyiségű új termésű csöves kukoricát kell átadniuk. A csere feltételeiről a TV- telepek, felvásárlóhelyek és bizományos földművesszövetkezetek részletes tájékoztatást adnak. A csere igen kedvező az állattartó termelőknek, mert olyan időszakban nyújt segítséget az állattartáshoz, amikor a takarmányszükséglet kielégítésének biztosítása gondot okoz. A kukoricáért cserébe kapott; árpa vagy korpa az állatnév eléshez és a hizlalás előkészítéséhez nélkülözhetetlen és pótolhatatlan. Érdemes élni a cserelehetőséggel. Ismeretterjesztő előadások A Magyar—Szovjet Baráti Társaság közösen a Szakszervezetek Megyei Tanácsával ismeretterjesztő előadás-sorozatokat indított. Az előadások anyagát az M5XBT műszaki szakosztálya dolgozta ki »Eredmények, újdonságok és érdekességek a szovjet iparban-« címmel. Az anyag ismertetésének célja, hogy a megye dolgoséi előtt világossá tegyék azt a hatalmas technikai és ipari fejlődést, meiy a Szovjetunióban megy végbe napjainkban. Az előadásokat a megye húsz nagyobb üzemében tartják meg. A múlt hé*en a Somogy megyei Tatarozó és Építőipari Vállalatnál már volt egy ilyen előadás. A résztvevő mintegy nyolcvan aolgo- zó nagy érdeklődéssel hallgatta az előadót, aki ismertette a Szovjetunióban folyó hatalma* arányú építkezéseket, az építkezéseknél felhasználásra kerülő előregyártott elemeket és a munkát megkönnyítő ‘ gépeket. — Ptan Péter bá- si megbetegedett... ’éter bácsit elérte a >aj ... Az öreg Plun gynak esett... — laaladt, repült a hír égig a falun, és min- entei sajnálkozott, üvelhogy senki sem olt, aki az idős gazára még a legcseké- tefoben is neheztelt. — Mi lesz most? — érdezgették egymást szomszédok áthallgatva a kerítése- en. — Mi lesz most? - ráncolták hamlo- ukaf félig telt korával a kezükben az ;a!boltban a sör sze- ílmesei. — Mi lesz lost? — súgták az reganyóik a litánia Latt a templom padiban, olvasójukat lorzsolgatva... — Ii lesz most, éppen nagy munka idején, mikor a legsürgő- ;bb tennivalónk már szalmaszál egyenlítés? Ki fogja elveszni ezt Plum bácsi elyett, aki beteg s kinek oly sok az íyengetni valója? lum néni? Annak a eteg mellől nem 'abad elmozdulnia. gyerekek? Azok cm tudnak hazajön- i a városból, csak Jre ... — Mi lesz most? •— ligták. össze fejüket község bölcsei» akiket vezetőjüknek ismert el az egész lakosság. — Plum bácsit nem hagyhatjuk cserben... Ném is hagyták. Két napi, két éjjeli tanácskozás utón eldöntötték: a vállalkozó szetfenoű, mindenre kész fiatalságból brigádot, sőt roham- brigádot kell szervezni, akik elvégzik a Pluimék szalmaszál- egyengetését. — Nosza, fogjunk hozzá — adták ki a harci jelszót, és másnap a fiatalok már vidáman dolgoztak is Plumék eddig árván kunkorodó szalma- szálainak egyengeté- sén. — Nosza, fogjunk hozzá most mi — biztatta magát az utolsó szalmaszál elfogyta után a község egyik nagyra becsült vezetője. — írjuk meg a megyei lapnak, mi is történt a mi falunkban. Tinta, toll. papír, és már készül is a levél: »...Községünk egyik agilis vezetője, aki ráadásul gyenge nő, kezébe vette az ügyet, és bármily nehéz volt neki, addig le sem tette, amíg Plumék utolsó szál szalmáját is ki nem egyengették. Az ilyen hozzáállás igazán példamutató lehetne bárki sizámára. Példát vehetnének egy gyenge nő akaraterejéről.« Elmosol yodott. Jól van ez így. Ö szépen a háttérijén marad, igaz ugyan, hogy neki is nagy része van ebben a dologban — de nem szeret dicsekedni. A végén még ön- dicséretnek vennék. Maradjon csak minden babér a nőnek, az agilis, tettre kész vezetőnek — a feleségének ... Ment a levél a megyei laphoz, onnan pedig a nyomdába. Újságba került, szép fekete betűkkel, nagy címmel szedve. S a férfi örvendezett, hogy milyen örömet szerzett nejének. — Mi lenne, ha a történteket megírnánk a megyei lapnak ... — így morfondírozott a harmadik bölcs is a faluban. — Valahogy úgy, hogy benne legyen a komám meg a felesége is, de — ha név nélkül is — benne legyek én is a cikkben. Se kimagaslóan, se túl szerényen. Úgy csendes-szembe tűnőén. — Lássunk hozzá... — És készült a másik levél is, ami csaknem egyidöben érkezett meg társával a szerkesztőségbe. »... Nem akarjuk öndicsérőként feltüntetni magunkat, de segítségem nélkül Plumék szalmaszálai még most is ott kun- korodnának egyengető» nélkül, ahol voltak. Sokat jelentett az ifjúság megszervezésében az én személyes, jó kapcsolatom, rábeszélő tehetségem ...« Elégedetten dörzsölte meg kezeit és gratulált magának. Ilyen szép, okos levelet régen olvasott szerény személyéről. — így van ez jól — mondta önelégülten —, ha senki sem dicsér, majd igyekszem én. — így van ez jól — mosolygott a vezetőnő férje is. — Ha senki sem ismeri. el lelkes ügyködésünket, legalább mi tartsunk össze, s tudatosítsuk a széles tömegekkel a vezetésre való rátermettségünket, s azt, hogy igyekszünk segíteni mindenki ügyes-bajos problémáján ... És ez nem bűn. csak egy kis öndicsé- rel... (—ger) Két »záshárom ellenőrzés, hatvannál több büntetés Nesztelenül suhannak a vitorlások a Balaton vizén, ragyogva tűz a napsugár, s az árnyat adó, szomjat oltó éttermek, vendéglőik csúcsforgalmat bonyolítanak le ezekben a napokban. Hamar megtelik, még hamarabb kiürül a féldecis pohár (főleg akkor, ha kevesebbet mérnek bele); jóízűen falatozzák a vendégek a sülteket és isszák rá a habzó sört. Számol a pincér, mérgelődik a vendég, mert tévedésből vagy készakarva kicsit »vastagabban« fogott a ceruza. A Belkereskedelmi Minisztérium ellenőrei júniusban a somogyi balatonparton 203 ellenőrzést tartottak a vendéglátóipar! és kereskedelmi egységekben. Az észlelt szabálytalanságokért hatvannál több pénzbüntetést szabott ki az állami kereskedelmi fel- ügvelőség Somogy megyei vezetője. Zenés árak — zene nélkül ! Beül a mit sem sejtő vendég este valamelyik étterembe, még jóval a zene megkezdése előtt. Megvacsorázik, iszik rá néhány pohár sört, s ha szerencséje van, még zenekezdés előtt fizet és távozik. De aki ott marad táncolni, és nincs szerencséje, mert »feledékeny« a pincér, az megjárja. Ráfizet, többet, mint eredetileg gondolta volna. Jön a fizető, összead, kivon, oszt, szoroz, nem is kérdezi, hogy a vendég zenekeadés előtt vagy után fogyasztott-e. Minden kihozott ételhez, italhoz egyaránt hozzácsapja a húsz százalékot. Ha fizet a vendég és távozik, nincs baj, de há reklamál, s ha a reklamálók véletlenül az ÁKF ellenőrei, akkor jön a magyarázkodás. »Elfelejtettem, nem kérdeztem« stb. séb. Csak az az érdekes — s ilyet az ellenőrök még nem tapasztaltak, de nem jegyzett fel a fizetőpincérek történetírója sem —, hogy »tévedésből« a zenekezdés után vacsorázó vendég számláját zenekezdés előtti árakkal, azaz húsz százalék nélkül állították volna össze. Szítai Adóm, a balafonföld- vóri Balaton Gyöngye fizetőpincére is »tévedésből« 174,80 Ft helyett 199,80 Ft-ról állított ki számlát. Csak hát ez egyszer ő fizetett rá, mivel a vendégek egyben ellenőrök is voltak. Pass András, a fonyó- di Rianás fizetője 64,80 Ft helyett 72,90 Ft-ot számolt. Mindkét helyen zenés árakat számítottak a zene kezdete előtt fogyasztott ételekért, italokért, de így tettek a leilei Zöldfában is, ahol Molnár István a bérlő. Azt is meg ken említeni, hogy némelyik fizető egész egyszerűen többet számol, vagy pedig kevesebbet ad vissza. S ez nemcsak a vendéglőkben, hanem némelyik kereskedelmi egységnél is előfordul. Többet számolt Börön- di János, a zamárdi Sirály vendéglő fizetője, és így járt el Filip Artúr, a siófoki Budapest—Balaton fizetője is. Demizsoncsere, súlycsonkítás, árdrágítás Varga József, az OVÜ siófoki 300-as pincéjének vezetője a röviditalokkal töltött demizsonokat »elcserélte«. Véletlenül vagy szántszándékkal? Szerinte véletlenül, a kereskedelmi ellenőrök szerint nem. Ugyanis a demizsonok oldalán jól olvasható volt a felirat és a benne lévő ital ára is. Mégis a 69,20-as bran- dyt 100 forintért számlázta, s úgy szállította ki az újhelyi | Pici cukrászdába, ahol emiatt 94 forint helyett 136-ért ad- ; ták a vendégeknek. Nagy Sán- ; dómé, a siófoki Fogas mixer- nője súlycsonkítást követett el, ; de hogy ezt elkendőzze, férjé- I vei az ellenőrök mérőhengerét feldöntette. Nagy Sándor részegséget színlelve úgy tett, mint aki nem ismeri tulajdon feleségét, s csak a rendőrök közbelépésére volt hajlandó kijózanodni és az igazoltatásnál a házastársi kapcsolatot beismerni. Weisz Istvánná a siófoki Mártírok útján lévő borkóstoló vezetője úgy követett el súlycsonkítást, hogy hitelesítetlen poharaikban mérte az italt annak ellenére, hogy a poharak hitelesítésére vállalata ellenőre írásban már korábban felszólította. Buzsáki Ferenc, a siófoki Vörös Meteor vendéglő vezetője a vegyes pálinka literéért 70 forint helyett 80-at kért. Dani László batetonmáriai bérlő a kevertért 72 Ft helyett 90-et számolt. Csömör Alajos, a balatonberényi Halászcsárda bérlője ugyancsak a vegyes pálinkáért 70 forint helyett 80-at kért. A fonyódi 2-es számú húsboltban a vevőknek a két kilogramm húsba 43 deka csontot mértek. A bala- tonleüei 9-es számú gombában a főtt tojást számolták drágábban. A fonyódi hajóállomásnál lévő 12-es számú gomba eladója 105,68 Ft helyett 158 forintot számított az eladott áruért. Ennél is fel- háborítóbb Koezta János ba- latonföldvári pecsenyesütő tette, aki a sült hal kilójáért 80 forintot számolt mérés nélkül, s így busás haszonra tett szert. Nem feledékeny az Állami Kereskedelmi Felügyelőség ! Persze hiba volna általánosítani és azt mondani, hegy a Balaton partján és másutt is csak olyan vendéglátóipari és kereskedelmi dolgozók, bérlők, kiskereskedők vannak, akik a vevőket, vendégeket megkárosítják. Ez nem igaz. Hiszen az ellenőrzés során az is beigazolódott, hogy többségében becsületesen számolnak, nem követnek el visszaéléseket. Néhányan azonban »feledé- k-enységükért« moot kieeöb- n agy óbb büntetésben részesülRÖVID Kedden tiz tagú indái gazdasági küldöttség érfaeaett néhány napos tartózkodásra Budapestre. A látogatás célja a magyar gazdasági élet tanulmányozása. * * * A közelmúltban hazánkban, tek. Az ÁKF nem feledékeny, és azon van, hogy a hibát elkövető dolgozók közül azokat, akiket lehet, megneveljen, a többieket pedig visszatartsa a törvénytelenségek elkövetésétől. De azzal szemben, aki többször követ el visszaélést, súlyos megtorló intézkedést alkalmaznak. Buzsáki Ferenc, a siófoki Vörös Meteor vezetője 300, Szitái Ádám, a földvári Balaton Gyöngye fizetője 500, Nagy Sándorné, a siófoki Fogas mixemője 500, Varga József, a siófoki 300-as pince vezetője 300, Pass András, a fonyódi Rianás vezetője 500, Szabó Zoltán, a fonyódi 2-es számú húsbolt vezető 300, Dani László balatonmáriai bérlő 300, Csömör Alajos balatonberényi bérlő 200, Molnár István ba- latonleúei bérlő 100, Weisz Istvánná, a siófoki Mártírok úti borkóstoló vezetője 500, Turbéki István, a lellei 9-es számú gomba vezetője 300, Földvári Gáborné, a fonyódi 12-es számú bolt vezetője 500, Molnár Gábor, a fonyódi 12-es számú gomba eladója 400, Koszta János földvári pecsenyesütő pedig 500 forint pénz- büntetést kapott, bogy okuljon. íme, egy része a csalásért, súlycsonkításért, árdrágításért, a vevők megkárosításáért pénzbüntetésben részesített vendéglátóipari és kereskedelmi dolgozóknak. Jó lenne, ha ezekből a büntetésekből nemcsak ők, de mások is tanulnának. A vendéglátóipari, kereskedelmi dolgozók szakszervezete, pártszervezete figyeljen fel a büntetésekre, s javító- nevelő-munkával vagy pedig súlyosabb rendszabályok alkalmazásával érjék el, hogy a Balaton partján üdülő dolgozókat ne károsíthassák meg lelkiismeretien emberek. Szalai László HÍREK járt szovjet pedagógus küldöttség táviratban köszönetét mondott a Művelődésügyi Mi- nisztóriumtiak a baráti fogadtatásért és további sikereket 'kívánt a magyar pedagógusoknak a felnövő nemzedék nevelésében; Burgonyaszedés Hatszáz négyszögölön termel csíráztatott burgonyát Babócsa határában Kiss Vukmann Mihály. A szedésben segít a ro- kons ág is. — Fogjad, kislányom, a zsák száját — mondják a legifjaM krumplisa edőnek.