Somogyi Néplap, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-17 / 141. szám
■'OMO< V Y ‘ NÉPLAP 131 $ Kedd, 1958. június 11. Májustól ez ideig több mint 4000 mázsával gyarapodott a Nagyatádi Halgazdaság tavaiba kihelyezett halak súlya A VÖRÖSKERESZT felkészült a nyári munkákra A Somogy megyei Vöröskereszt aktivistái az elmúlt esztendőkben derekasan kivették részüket a nyári mezőgazdasági munkák idején dolgozó társaik egészségének megóvásából. Hatvanöt segélyhely működött a megyében; nem egyszer léptek közbe az aktívák, és mentették meg társaik életét. Az idei aratás-eséplés dandárjára is alaposan felkészültek a vöröskereszt megyei, járási és helyi szervezetei. A tavalyi 65 segélyhellyel szemben majdnem száz működik majd a megyében, ebből 31 a siófoki járásban lesz. A vöröskereszt járási vezetői a községek, állami gazdaságok, gépállomások vezetőivel, az orvosokkal megbeszélték a tennivalókat: a segélyhelyek kijelölését, a mentőládák feltöltését stb. Minden állami gazdaságban, gépállomáson kijelölték az elsősegély- nyújtó tanfolyamot végzett vöröskeresztes aktívákból álló brigádokat, melyek balesetet szenvedett dolgozó társaiknak nyújtanak majd segítséget. A kedvezőtlen tavaszi időjárás miatt csak májusban kezdődött meg a halivadékok teleltetőből történő kihelyezése a Nagyatádi Halgazdaság 2000 holdnyi kiterjedésű halas tavaiba. Az azóta eltelt időben az 1400 000 egy- és kétnyaras ivadékok igen szépen fejlődtek. Az egynyarasok, melyek 8—10 dekás súllyal kerültek ki a tóba, ma már kihelyezéA munkavédelmi villamossági kiállítás június 10- én Kaposvárott bezárta kapuit, hogy Nagyatádon, majd Marcaliban s ;végül Siófokon mondja el a nagy- közönségnek tartalmas monsi súlyuk háromszorosát is elérték. A 25, 40 és 70 dekás kétnyarasok pedig 40, 80, 100 dekát nyomnak. A kihelyezés óta az 1 400 000 hal súlya több mint 4000 mázsával gyarapodott. A napokban megkezdődött etetéssel pedig lehetővé válik, hogy az egynyarasok háromnegyed, a kétnyarasok pedig két dekás napi súly- gyarapodást érnek el fejenként. kiállítás után danivalóját. Tíz nap alatt csaknem 11 ezer látogatója volt a kiállításnak, s a látogatókönyv bejegyzései azt mutatják, hogy megértették célját, s helyesléssel fogadták intelmeit. Azt mondotta el ez a kiállítás, hogy amilyen áldás a vUlamosenergia életünkben, olyan veszélyt rejt magában, ha felelőtlenül, gondatlanul kezeljük a berendezési tárgyakat, s nem ügyelünk az elővigyázatossági rendszabályokra. Ha a látogatók rádöbbentek e tétel igazságára, a kiállítás elérte céljai. Felhívta a figyelmet arra, hogy az elektromossági hibákat csakis szakember csinálhatja meg. A munkavédelmi hónap ideje alatt nemcsak ez a kiállítás szolgálja a közönség megóvását, hanem a legkisebb faluban is előadások lesznek a balesetalhárítás legfontosabb tudnivalóiról. Az üzemvezetőségi székhelyeken előadásokat tartanak a szakemberek számára is, akik oktatást kapnak az objektív védelem eszközeinek használatáról és a legújabb szabványok előírásainak végrehajtásáról. A kiállítás ideje alatt két igen hasznos előadás hangzót el Kaposvárott. Az áramütések orvosi vonatkozásairól dr. Marton főorvos június 4-én, 10-én pedig a villamosberendezéseket készítő szakemberek számára volt szakelőadás. Több mint 26 ezer meccs-, kosár- és röplabdát készítettek A Kaposvári Nyerges és Szíjgyártó Ktsz dolgozói öt évvel ezelőtt kezdték meg a meccs-, kosár- és röplabdák exportra való készítését. Azóta jó munkájuk híre már bejárta szinte az egész világot, egymás után kapják a megrendeléseket. Üzemük korszerűsítésével lehetővé vált, hogy már az idén'2000-rel több labdát állíthassanak elő, mint amennyit az elmúlt esztendőkben készítettek. Az idei első és második negyedévben például már 4 ezer kitűnő minőségű labPorrogszentkirályon villamosítják a tanácsi malmot Eddig az energiát fa tüzelésével nyerték. A villamosítással mintegy felére csökkent a malom működtetésére fordított költség. da került ki a húsz labdakészítő keze alól, s indult el tengerentúli útjára. Legutóbb több mint 340 labda Kairóban és Dél-Ameriká- ban kelt el, az ottani sportpályákon rúgják, ütik, dobják majd a sportolók a világhírűvé vált kaposvári ktsz labdáit. 1954-től mostanáig több mint 26 ezer meccs-, kosár- és röplabdát készítettek, ami — 250 forintos darabonkénti áron számítva — több mint 6 és félmillió forintot jelent a Ktsz-nek, ezenkívül jelentős összegű valutához segítették az országot. Csököíyben orvos-lakás épül A házban vízvezeték is lesz. a vizet a kútban elhelyezett motor nyomja fel a lakásba. Ezenkívül 500 méter hosszú »szenesjárda« építését is tervezik a csökölyiek. A kaposvári villamossági munkavédelmi M agronómus tanácsa \ A cukorrépatermelők; teendői j ♦ ♦ Minden, a mezőgazdasággal ♦ foglalkozó újságcikk a koráb- J bi, soha nem látott szárazság- j gal és az utóbbi napok bősé- » ges csapadékával kezdi mon- | danivalóját. Mi, cukorrépá- | sok is felsóhajtunk: végre! Az | egész megyében bőséges csa- i padék hullott alá, és ez a kö- ; rülmény kell hogy gyors cse- ; lekedetre serkentsen bennün- í két. | Akinek első vetésű cukorrá- X pája sikerült, annak a répája t már egyelt állapotban kapta | az esőt. Abban a pillanatban, t amikor rá lehet menni a ta- $ lajra, azonnal végezzük el a X mélykapálást egymást jól fe- X dő kapavágásokkal. A kettes t répák egyikét vágjuk ki, min- j den tövet kapáljunk körül. A J jó és kellő időben történt ka- f pálással bőséges csapadékot | raktározunk és irtjuk a gyo- j mot. j Akinek pótvetést kellett vé- I geznie, annak is kikelt a ré- f pája a napokig elhúzódó eső- X zés alatt. Ezért azt javasoljuk, j ne várjon, ne saraboljon, ha- i nem azonnal egyeljen. Bolha X és barkó miatt aggodalomra t nincsen ok, s a kétleveles ré- | pát is lehet egyelni. Ezzel egy- | idejűleg természetesen nem- X csak a sorokat, hanem a sor- | közöket is kapálni kell. Tanácsoljuk, hogy a mély- » kapálást és a pótvetések egye- i lését, majd hamarosan ezek X mélykapálását a legrövidebb j időn belül végezze el minden X gazda. Rövidesen kezdődik az j őszi árpa aratása, majd a ke- f nyérgabonáké. Aratás alatt ré- I pakapálásra kevés idő adódik, I viszont a termelő érdeke, hogy $ répáját gyommentesen talál- X ja a gyököt fejlesztő nyári X meleg. | Varasdy Albert ♦ Járdát építenék Iharosberényben Ih arosberónyben járdát épí- | tenelk. A fcildművesszövetkezet | boltjától a mérlegházig mint-1 egy 1200 méteres szakaszon | beton, a mérlegháztól az isko-| Iáig pedig salakos járda készül, X Az építkezést már megkezd-1 ték. I KÉPEK RÁKÉIBÓL Mint már korábban közöltük, a ráksi Uj Élet Tsz a kis termelőszövetkezetek múlt évi versenyében az első helyezést érte el. Ezért elnyerte a Minisztertanács vörös vándorzászlóját, s elismerő oklevelet és a velejáró hetvenezer forintos jutalmat kapta. A kitüntetést június 8-án nagy* gyűlés keretében adta át Tömpe István elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a földművelésügyi miniszter első helyettese. Feflvételeink az említett napon készültek Ráksiban. További jó munkát és sok sikert kívánok — mondja a kitüntetés átadása pillanatában Tömpe elvtárs a tsz elnökének, Walter Imre elvtársnak. Úgy látom, jól túr te búza.uK a szárazságot — nyilatkozik elismerően az Uj Élet vezetőjének Losonczi Pál elvtárs, a barcsi Vörös Csillag Tsz Kossuth-díjas elnöke. így vélekedik a többi látogató, köztük Miseta György elvtárs, a megyei pártbizottság tagja is< 30000000000CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ! XX1COOQOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX OCXXXXXXXXXXX3 Es milközlben tovább ordítottam, így szólt J.-hez. »Az Istenit neki, hogy pofázik ez a fickó! Tömjétek be a száját!« 3. gombóccá gyúrta az ingemet, belenyomta a számiba, és ismét megkezdődött a kínzás. Minden erőmmel ráharaptam a gombócra, s ettől szülte megkönnyebbültem. Egyszerire csak úgy éreztem, mintha egy dühödt fenevad szaggatná le rólam a búst... J., aki továbbra is vigyorogva ült rajtam, a nemiszervemre csíptette a fogót. Az áramütések úgy megráztak, hogy feloldódott a bokáimra hurkolt egyik szíj. Kis szünetet tartottak, ameddig a szíjat megerősítették, s azután folytatták a kínzást. A hadnagy nemsokára felváltotta J.-t Csíptetójéből kiszerelt egy fémszálat és azt mellemen keresztül húzogatta. Egész testemet megresZkettetták az egyre hevesebb ütéseik; a kínzás tovább folyt. Vizet locsoltak rám, hogy fokozzák at ütés erejét, két »adag« között még a hidegtől is reszkettem. Ch. és barátai, akik a körém helyezett megtömött hátizsákokon üldögéltek, egymás után üríitgették a sörösüvegeket. A gombócot ha/rapdáltam, hogy lelküzdjsm az egész testemen végig rángó görcsöt. Hiába. Végül mégis abbahagyták. »Oldjátok fel!« Véget ért az első »«ülés«. I ngadozva felálltam, felhúztam a nadrágomat és a zakómat. I. előttem állt. Nyakkendőm az asztalon feküdt. Kötélként a nyakam köré hurkolta, s a többiek haiho- tázása közepette maga után vonszolt, mint egy kutyát, egészen a szomszédos irodáig. »Nos, ez sem elég még neked? — mondta. — Innen aztán nem szabadulsz. Térdre!« Hatalmas mancsával teljes erőből arcul csapott. Térdre estem, de nem tudtam egyenesen maradni. Hol balra, hol jobbra ingadoztam, I. ütései tartottak egyensúlyban, ha ugyan nem vágtak a földhöz: »Kinyitod a pofád? Neked már kampec, érted? Már most halottnak tekintheted magad!« H ozzátok ide Audint — mondta Ch. —, a szomszéd épületben van.« I. továbbra is ütlegelt, míg a többjeik az egyik asztalra ülve élvezték a látványt. Szemüvegem már rég lerepült rólam. Rövidlátásom csalk fokozta a való- »zínűtlen lidércnyomás érzését, amely ellen minden erővel harcoltam, merít féltem attól, hogy megtörik az akaraterőm. N os, Audin, mondja meg neki, mi vár rá. Kímélje meg őt a tegnap esti borzalmaktól.« Ch. beszélt. I. felrántattá a fejemet. Magam fölött: láttam Audin barátom sápadt és megkínzott arcát. Csak nézett, míg én a térdemen ingadoztam. »Nos, szóljon hozzá« — mondta Ch. »Borzasztó volt Henrid — mondta Audin. Esi akkor elvezették. I. hirtelen a magasba rántott. Magánkívül volt. A vallatás eredménytelensége teljesen; kihozta a sodrából. »Ide hallgass, te szemét! Neked már befellegzett! Beszélni fogsz! Értetted, beszélni fogsz!« Arcát egészen közel tolta az enyémhez, szinte érintette, és úgy üvöltözött. »Beszélni fogsz. Mindenkinek ki kell nyitnia itt a pofáját! Végigcsináltuk az indokínai háborút, volt alkalmunk megismerj benneteket. Ez itt a Gestapo! Ismered a Gestapot?« Majd gúnyoros hangon: »Ugye cikkeket írtál a kínzásokról te szemét? Nos, jól van! Most a 10. ejtőernyős hadosztály rajtad mutatja be ezeket!« Hátam mögött hallottam a kínzók nevetését. I. tovább dögönyözte az arcomat, és hasamba vágta a térdét. »Amit itt csinálunk, azt csináljuk majd Franciaországban is. A te Duclos-dat és a te Mitterand- odat éppúgy kezelésbe vesszük, mint téged, és kinyírjuk a te kurva köztársaságodat is! Beszélni fogsz, én mondom neked.« Vastag kartonlemez hevert az asztalon. I. felvette és azzal ütötte az arcomat. Mindegyik ütés még jobban elkábított, de ugyanakkor erősítette elhatározásomat: nem adom be a derekamat ezeknek a gazembereknek, akik büszkék rá, hogy a Gestapo tanítványai. »Hát jól van — mondta Ch. — te akartad! Odavetünk a vadállatoknak.« A »vadállatok« azok a kínzók voltak, akiket már ismertem, de akik most az eddiginél fokozottabb mértékben akarták beigazolni rátermettségüket. I az első szoba felé hurcolt, ahol várt rám a deszka • és a dinamó. Épp hogy csak egy pillantást vethettem arra a meztelen mohamedánra, akit rúgásokkal ál- ítottak talpra és kikergetlek a folyosóra. Mialatt I., Ch. és mások velem foglalkoztak, az együttes többi tagja a -endelkezésre álló deszka és dinamó segítségével folytatta »munkáját«. »K’h-iVgsl'a’: • egy gyanúsítottat, hogy ne fecséreljék az időt hiába. L. odakötözött a deszkához: megkezdődött az elektromos kínzás újabb fejezete. »Ez itt a kövér Margó« — mondta. Kínzóm kezében/ nagyobb készüléket pillantottam meg, s a fájdalomban is minőségi különbséget éreztem. A testemen végigszaggató éles és gyors harapások helyett mélyebb fájdalmat éreztem, mely belenyilallt minden izmomban és még jobban összefacsarta őket. összehúztam megbéklyózott testemet, beleharaptam a) gombócbe és behunytam a szememet. Már abbahagyták, de én még továbbra is idegesen rángatóztam. »Tudsz úszni? — kérdezte L., aki fölém hajolt — Majd megtanítunk rá. Indulás a vízcsaphoz!« Közös erővel felemelték a deszkát amelyhez még mindig hozzá voltam kötözve, és átszállítottak a konyhába. A deszka egyik végét, ahol a fejem volt, ráfektették a mosogatóra. A másik végét két vagy három ejtőernyős tartotta. A konyhát csak a folyosó halvány fénye világította meg. A félhomályban megkülönböztettenj I.-t, Ch-t és D. kapitányt aki úgy látszik átvette a hadműveletek irányítását. L. gumicsövet erősített az arcom fölött fénylő nikkelezett csapra. Egy kendőt borított a fejemre, míg D. így szólt hozzá: »Peckelje fel a száját.« I->. a kendőn keresztül megcsípte az orromat. Egy fadarabot akart a fogaim közé erőszakolni, hogy ne csukhassam be a számat és ne lökhessem ki a csövet. Amikor az előkészületek befejeződtek, így] szólt hozzám: »Ha beszélni akarsz, csak az ujjadat kell mozgatnod«. És ezzel kinyitotta a csapot. A kendő hamar átitatódott vízzel s mindenütt vizet éreztem: a számban, az orromban, az egész arcomon. Egy ideig tudtam még egy kis levegőt szippantani. Torkomat összeszorítottam, megpróbáltam minél kevesebb vizet nyelni. Úgy akartam elkerülni a fulladást, hogy a levegőt visszatartottam a tüdőmben. Ezt azonban csak néhány másodpercig tudtam csinálni. Úgy éreztem, hogy megfulladok, és borzasztó halálfélelem fogott el. Izmaim akaratom ellenére kifeszültek, hogy szabaduljak a megfulladástól. És ujjaim ugyancsak akaratom ellenére, riadt táncba kezdtek. »Na végre! Most már beszélni fog« — mondta egy hang. Elzárták a vízcsapot, levették fejemről a kendőt. Friss levegőt szívtam magamba. A homályban láttam a két hadnagyot és a századost. Cigarettáztak és ütögették a hasamat, hogy kiadjam magamból a lenyelt vizet. A levegő valósággal megrészegített, alig éreztem az ütéseket, »Nos, mii lesz?« Hallgattam. »Kibabrálto velünk! Tegyétek visz- sza a csap alá!« Most ökölbe szorítottam a kezemet, körmeimet a tenyerembe vájtam. Elhatároztam, hogy nem mozgatom többé az ujjaimat, inkább rögtön megfulladok. Féltem azoknak a szörnyű pillanatoknak a visszatérésétől, amikor már az ájulás környékez, de testem ugyanakkor minden erővel nekifeszül, hogy meneküljön a haláltól. Az ujjamat már nem mozgattam ugyan, de még háromszor átéltem ezt az elviselhetetlen félelmet. Amikor már a halál küszöbén álltam, újra levegőhöz engedtek, miközben kiokádtatták velem a vizet. Az utolsó kínzásnál elvesztettem az eszméletemet. (Folytatjuk.)