Somogyi Néplap, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-25 / 148. szám
XV. évfolyam, 148. szám. ÄRA 50 FILLÉR Szerda, 1958. június 25. VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! r't"vn> ■-!. 7‘ 4^- * . , _W——^ K ", . számunk tartalmánál: Űjra dobog a szív,., Lehet-e kötelezni a vásárlót szikkadt, száraz kenyér megvételére? Mit hozott a posta? Kiállták a »íűzpróbát« Miért hördültek fel a népi Magyarország ellenségeinek pártfogói? Sutba kell dobni a Ciprusra vonatkozó angol terveket Moszkva (TASZSZ). A Pravda keddi számában szerkesztőségi cikket közöl a Nagy Imre és bűntársai ügyében kihirdetett ítélet nyugati visszhangjáról. Utal a reakciós sajtó rágalomhadjáratára, fasiszta elemeknek a magyar és a szovjet diplomáciai képviseletek ellen intézett támadásaira, majd megállapítja, hogy ezek a provokációk szervezett jellegűek, s a pogrom-lovagok a New York (MTI). A New York Herald Tribune a libanoni helyzettel foglalkozva ezeket írja: »A hétfői beiruti bombarobbanás arra figyelmeztet, hogy Libanonban sürget az idő. E bomba robbanása megszakította ezt a csaknem fegyvemyugvási állapotot, amely Hammarskjöld látogatásakor uralkodott, és világos, hogy ha Hammarskjöld- nek Nasszer elnökkel folytatott tárgyalásai nem hoznak drámád eredményeket, az ENSZ-közvetítés és megfigyerendőrség és a hatóságok támogatását élvezik. Fel kell hívni a figyelmet arra — hangsúlyozza a Pravda —, hogy az imperialista erők taktikája az utóbbi napokban mind jobban emlékeztet 1956 őszén követett taktikájukra. A reakciós nyugati körök félnek attól, hogy normális mederbe terelődik a nemzetközi élet, és bealkonyul a hidegháborúnak. Az amerikai lés időszaka sajnálatos véget ér. A diplomácia minden eszközét igénybe kell vennj a békés rendezésért, de ha csak erő mentheti meg Libanont, erőt kell alkalmazni-«, • * * New York (Reuter). A New York Times kairói jelentésében jól értesült körökre hivatkozva azt írja, hogy Nasszer eleget tesz Hammarskjöl'd sürgős felhívásának, hogy vesse latba befolyását a libanoni válság rendezése érdekében. nagytőke számára igen fontos, hogy feszült nemzetközi légkört teremtsen éppen most, amikor az amerikai gazdasági életben mind kifejezettebb válságjelenségek észlelhetők. Ezen túlmenően — mutat rá a Pravda — az amerikai sajtó nyíltan kijelenti, hogy a Nagy Imre-ügyben hozott ítélet nagyszerű ürügy a csúcstalálkozó meghiúsítására. A szerkesztőségi cikk megállapítja, hogy a szocialista országok közvéleménye egyöntetűen támogatja a magyar nép árulóira kimért ítéletet. Ez a támogatás újabb kifejezője annak a megbonthatatlan egységnek, amellyel a szocialista tábor minden országa segített a magyar népnek az ellenforradalom szétzúzásában és a szocializmus további eredményes építésében. Újabb amerikai rakétakudarc Cape Canaveral (AP). Négy napon belül másodszor sem sikerült kiröpíteni az amerikai haditengerészet Vanguard- rakétáját, amelynek feladata lenne, hogy kosárlabda nagyságú mesterséges holdat vigyen a világűrbe. Athén (AFP). Sem a hivatalos görög körök, sem pedig a külföldi diplomáciai körök nem osztják az angolok derűlátását a ciprusi ügy megoldását illetően. Senki sem gondolja komolyan, hogy a szembenálló felek végül is beleegyeznek a Macmillan- terv alkalmazásába, és hogy a probléma idővel békés légkörben megoldódik, amint azt a hétfői angol sajtó hiszi. Dulles szerint kevés kilátás van a feszültség enyhülésére Washington (Reuter). Dulles hétfőn este egy kanadai rádióriporter kérdésére válaszolva megismételte véleményét, hogy szerinte »-kevés a kilátás a Kelet és Nyugat közötti feszültség enyhülésére«. Mint annyiszor, most is a Szovjetunióra próbálta hárítani a felelősséget, változatlanul megismételve, hogy nem lát semmi tényleges bizonyítékot a szovjet vezetők részéről arra, hogy a feszültséget enyhíteni óhajtanák. Ellenkezőleg, attól tartanak, hogy a ciprusi helyzet fokozatosan tovább romlik, és kihatással lesz magának Görögországnak a belpolitikájára is. Nem téveszthet meg senkit, hogy az EOKA eddig még nem reagált az angol tervre — mondják jól értesült körökben. Általában azt hiszik, hogy a ciprusi szervezet a közeljövőben még erélyesebben fog megnyilatkozni, ha az angolok megpróbálnák létrehozni a tervben kilátásba helyezett szerveket, vagy ha a törökök ismételten zaklatnák a görögöket Cipruson vagy másutt. Hivatalos görög körök szerint a jelenlegi helyzeti további súlyosbodását csak akkor lehet elkerülni, ha sutba dobják a jelenlegi tervet, és Ankara részvételének mellőzésével, London és Athén kétoldalú tanácskozásainak útján más tervet dolgoznak ki. Nem titkolják, hogy a Karamanlisz-kormány is nagy nehézségekbe ütközhet magában Görögországban a ciprusi ügy fejleményei miatt. Magyar pártós kormányküldöttség Szófiában Szófia (MTI). A magyar párt- és kormányküldöttség második napja kedden gyár- látogatással kezdődött. A reggeli órákban a szófiai »Vaszil Kolarov« villamossági gyárba látogatott el a küldöttség. A nagy szófiai gyár vezetője és üzemi bizottsága köszöntésére Kiss Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára válaszolt. A küldöttség délután megtekintette Szófia környékét, majd este Várnába utazott. Korám volt lifsastoni miniszterelnök derft- láteau ítéli meg a hl- kelők katonai helyzetét Kairó (AFP). »Közeledik a győzelem órája« — jelentette ki a kairói rádióban az északlibanoni katonai helyzetről Rasid Korám volt libanoni miniszterelnök, a Chamoun elnökkel szembenálló ellenzék egyik legfőbb vezetője. A kairói rádió a továbbiakban úgy tájékoztat, hogy a felkelők tovább nyomulnak előre, Akkar Halba, Hermel és Ni- nia északi városok a felkelők ellenőrzése alatt állnak. „Ha csak erő mentheti meg Libanont, erői kel! alkalmazni" — írja a New York Herald Tribune RHtMiMlilimtlIHIMIMIMIIMIHIMiftlillim Wt1IHIÜIHIItlttHi!liHil!l!!l!till'ltMIIÍIII( Tetszenek a kísérletezések — magam is megpróbálkozom velük... Beszélgetés Dimiter Petrov bolgár agronómussal LÁTOGATÁS A JÉGVERTE MEZŐKÖN Nyílt tekintetű, szívesen mosolygó fiatalember ül velem szemben az asztalnál. Dimiter Petrov, a bulgáriai Sztár a- Zagora-i járás Sztahanovo községében lévő gépállomás főagronómusa. Két hete tartózkodik hazánkban kilenc honfitársával együtt. rIsmerkedtek a somogyi tájakkal, emberekkel. Gondjaikkal, örömeikkel. Dimiter Petrovot és Zahari Sztepanovot, az opani gépállomás mérnökét — természetesen — a szakmájukba vágó dolgok, látni-, tapasztal- nivalók érdekelték legjobban. Zahari Sztepanov most is éppen kérdezősködik, míg mi Petrovval néhány szót beszélgethetünk. Az első liérdés szinte általánosnak hat: *— Mi a véleménye a megtekintett gépállomásokról, azok munkájáról? — Általánosságban jó. Ami legjobban tetszett, az az igen kiváló képzettségű műszaki gárda volt. Ilyen emberekkel természetes, hogy magas a gépállomások műszaki kultúrája, ennek következtében mindenütt jól karbantartott, W'ít’SZQrkilcLQ szinte kifog ást a- km ;■ gépeket találhattunk. Csakhogy — jígy vettem ész- re — a gépeket még nem tudják kellő mértékben. kihasználni. Ennek oka legfőképp az, hogy önöknek még sok a kis- parceltájük. ~ Ilyen probléma ezek szerint Bulgáriában nincs, mióta a mezőgazdaság szocialista átszervezése befejeződött? — Nincs. Sőt. A jelenlegi géppark mindenütt kevésnek bizonyul. Nálunk például nem egy ízben előfordul, hogy a környező' termelőszövetkezetek elnökei már kora reggel összegyűlnek a gépállomási irodában, leadják igényeiket, s amikor azt kell mondanunk, hogy egy időben nem tudunk minden kérésnek eleget tenni, szinte összevesznek azon: kinek fontosabb, sürgetőbb az, hogy földjét megműveljük, növényápolását elvégezzük. — A sok kis parcella bizony elég gondot okoz gépállomásainknak. — Igen. Ennek ellenére azért tapasztaltam egy nagyon jó dolgot. Azt, hogy itt mindig kísérleteznek. Ez rendkívül jelentős azért is, mert azt mutatja: a cél a minél jobb, minél tökéletesebb munlai. Amikor a Balatonkiliti Gépállomást látogattuk meg, ott éppen egy kukorica művelő gép tökéletesítésével . próbálkoztak. A szakemberek elmondták, hogy ha elképzelésük beválik, sokkal nagyobb lehetőségük lesz a gyorsabb, pontosabb munkára. Ez nagyon jó így. örülök, hogy szinte tudományos alapom, dolgoznak már a somogyi gépállomásokon. Tetszenek a kísérletezések, s ha ismét hazatérünk, magam is megpróbálkozom velük. Nálunk ez annál is fontosabb, mert amennyire lehet, még a konyhakertek művelését is gépekkel végeztetjük, nem beszélve példáid a silózásról, amit már teljesen gépesítettünk. — Ezek szerint új tapasztalatokban nem volt hiány? — Nem. Ellenkezőleg nagyon sok hasznos tapasztalattal térek haza. Kicsikkel és nagyokkal egyaránt. Ilyen például az is: mit jelent, ha egy gépállomáson nincs olyan sok típusú gép, mint nálunk. A bulgáriai gépállomások ugyanis sokat bajlódnak amiatt, hogy a sok különböző géptípus javításához nehéz alkatrészt biztosítani. Nálunk is van tehát, amin változtatnunk kell. — Kéthetes látogatásunknak azonban nemcsak ilyen vonatkozásban volt haszna — mondja végül Dimiter Petrov —, hanem másként is. Mégpedig: én annak idején néhány nálunk tanuló magyar fiatallal együtt jártam egyetemre. Ismerek egy olyan bolgár ag- ronómus nőt is, aki viszont Magyarországon szerezte meg diplomáját. A tapasztalatom az volt., hogy a nálunk tanuló magyar fiatalok mindig szorgalmas, igyekvő segítőkész társak voltak, honfitársnőm pedig igen magas szakképzettséget szerzett az önök országában. Mi ez, ha nem az igazi jó barátság egyik jele? És valóban, most is, mintha, édestestvérek közé jöttem volna társaimmal együtt. Úgy fogadtak, úgy vettek körül minket mindenütt. S ez a legértékesebb, legszebb tapasztalat, amit hazaviszek Magyarországról. (Weidinger) Látrány, Karád, Miklósi, Kára, Szorosad, Tengőd, So- mogydöröcske, Törökkop- pány, Somogyacsa, Kercseli- get, Nágocs, Andocs, Nagy- berény, Gamás; ezekben a községekben pusztított múlt hét csütörtökén a jég. — Hirtelen nem tudnám megmondani, mikor volt ilyen idő. Legtöbbünket kint ért a mezőn. Szinte pillanatok alatt elkomorult az ég, s a nagy, dagadt felhőből aláhulló esőben alig láttunk — emlékeznek vissza a lát- rányi Alkotmány Tsz tagjai. Vízzuhatag mindent elsöpörni akaró vihartól kísérten... Félelmetes és megrendítő délután volt a csütörtöki. — Itt mintegy félóráig esett a jég, északnyugatról délkeletnek húzódva, négykilométeres sávban. Gazdaságunk szíve beleesett a zónába. Elvert mindenünket — tette hozzá tompa hangon Knoll László, a tsz elnöke. Lchorgadt fejjel jártunk a minap a jégverte és eső döngölte földeken. Az ég színe ólomszürke volt. Esett akkor is. — Itt már befellegzett, nem lesz taipraállás — mondhattuk volna az elénk táruló szomorú kép láttán. Búza, rozs, árpa, borsó, tök, dinnye, uborka és a paprika is — minden oda van. — Már érett a dinnyénk, öröm volt itt járni — szólt halkan Orosza István kertész. — Rövidesen piacra dobhattuk volna az első szállítmányt. — Maga a dinnyés? — Csak voltam. Most már nincs mit babusgatni... Nézzék, még az eke is kint maradt, nem volt időnk kocsira rakni. Alig találtunk el a lovakig. Az Állami Biztosító emberei is ott voltak látogatásunkkor. Jelenlétük megnyugvást adott az embereknek. — Jó, hogy biztosítottunk; ez volt az első gondolatunk, mikor galambtojás nagyságú jég verte a határt. Most foghatnánk a fejünket, ha... — s a többit nem mondta ki az elnök. A látrányi Alkotmány Tsz nem, de hány és hány egyéni gazda van, aki feleslegesnek tartotta a biztosítást. A szövetkezet kára megtérül, de másokon a késői »bár csak én is« sóhaj nem segít. Karád határát kisebb-na- gyobb mértékben, de mindenütt érte jég. Csak a szerződéses lentermelők és még 1? paraszt biztosította terményeit. — Minek, az idén úgyse lesz jég — vélekedtek a többiek. »Inkább én fizessek, mint a biztosító«. Aki így számít, az nyugodtan alhat. Ha a jégfelhők terhüket kihullat- va elvonulnak, nem áll mindent elveszítve parcellája végénél. Nem a maga kárán tanul az okos. De áld még a magáéból sem okul (ilyen is van), az vessen magára. Bíró Lajos, a nágocsi Rákóczi Tsz elnöke mondja: — A mi szövetkezetünk tagjai sem voltak hívei a jégbiztosításnak. Hosszas agitáción, meg egy kis véletlenen múlott az egész: a könyvelő beküldte a papírt, s már nem kértük vissza. A kukorica így is kimaradt a számításból. A jég rátalált... Azt hiszem, jövőre nem kell magyarázni a biztosítás fontosságát. Petre László, az Állami Biztosító megyei igazgatóságának helyettes vezetője szombaton még nem kárfelvétel végett látogatott el velünk a jégverte községekbe. Azért ment, hogy megnyugtassa az embereket, akik annak idején hallgattak a józan ész diktálta szóra, oda ment, ahonnét nem távoztak alá- íratlan papírral a vállalat megbízottai. — Ha hagyott a jég arat« ni való árpát, vágják nyugodtan, csak pár négyszög« ölnyi mintát hagyjanak a becsüsöknek. A pénzt is megkapják, miután a kárfelvétel megtörtént. Fizet a biztosító. Nemcsak a biztosítási összegért jövünk, itt vagyunk akkor is, ha nekünk kell fizetni — mondotta Petre László. Az emberek megnyugodtak. Mégiscsak jó volt, mégiscsak megérte. Kenyerünk, takarmányunk bosszú ideig, a betakarításig kint hál a mezőn. A mi megyénket minden évben megkeresi a jég, ez az általános vélemény. Miért húzódozunk? Értsük meg végre, hogy csak az a biztos, ami biztosított. (Göböíttfcgj Az alacsonyabb fokú szövetkezetről tárgyalt a fonyódi FJK (Tudósítónktól.) A Földművesszövetkezetek Fonyódi Járási Központjába«', a járás agronómusai és szövetkezeti elnökei nemrégiben megbeszélést tartottak. Az értekezleten a fonyódi járás szakcsoportjainak és a föidművesszövetkezethez tartozó egyéb szövetkezetek fejlesztésének tennivalóit tárgyalták meg annak alapján, hogy a dolgozó parasztok hol, milyen szövetkezés i forma iránit érdeklődnek. A lengyeltóti földművesszövetkezetnél és a hozzátartozó Buzsákon, Kisberényben tejszóvetkezet megalakítását tervezik a gazdák. Ugyancsak e három 'községben vízgazdálkodási társulásokat kívánnak létrehozni. Buzsákon és Lengyeltótiban géphasználati társulás szervezését is elhatározták. Táska község környékén elég rosszak a termőföldek, ezért itt a talajjavító társulás segítene a gazdákon. A somogyvári fmsz körzetében Somogyváron, Pamukon és Somogy vámoson vízgazdálkodási, Somogyváron és Somogyvámoson géphasználati társulás megszervezésének lehetőségeit latolgatják. A ba- latordellei földművesszövetkezetnél Balatonlellén és Somogy- túron zöldségtermelő szakcsoport alakul. A balatonfooglári szövetkezet Szollőskislakon szőlőtermelő és Ordacsehiben növénytermelő szakcsoportba tömöríti az érdeklődő egyéni parasztokat. A fonyódi fmsz és a balatonfenyvesi fmsz zöldségtermelő szakcsoport létrehozását segíti, valamint takarékszövetkezet alakítását határozták el. A balatonmáriai fmsz körzetében ugyancsak előreláthatólag egy-két héten belül megalakul a takarékszövetkezet. Balatonkeresztúron és Balaton- berényben rostíkendertermelő szakcsoport megalakítását tervezik.” A balatonszentgyörgyi földművesszövetkezet Holládon szőlőtermelő, Vörsöm növénytermelő szakcsoport és Bal at on- szentgyörgyön kacsa-liba-nevelő és hizlaló szakcsoport létrehozásához ad segítséget. Ez utóbbi iránt az fmsz nőbizottságának kezdeményezésére különösen az asszonyok érdeklődnek. Az öreglakiak vízgazdálkodási társulás létrehozásán munkálkodnak. A fonyódi járás szövetkezeti tervének megvalósulása nagy segítséget ad majd a mezőgazdaság szocialista átszervezéséhez. Sikerre akikor számíthatnak a földművesszövetkezetek, ha nemcsak várják, hanem magyarázó, érvelő szóval, tapasztalatcserék szervezésével fel is keltik az egyéni gazdák érdeklődését egy-egy szövetkezési forma iránit. Ebben a munkában a földművesszövetkezetek nem nélkülözhetik a párt- és tanácsszervek hathatos segítségét.