Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-16 / 114. szám

SZÜLŐKNEK GYERMEKEKRŐL Az alma nem esik messze áfájától A gyermek sok mindent hoz magával: külső és belső tu­lajdonságokat. Az egyik gyer­mek anyjához hasonlít, a má­sik az apjához, sok pedig a nagyszülőkhöz. Sok családban öröklődik a zenei tehetség, másutt a nagyszerű rajzolási készség. Gyenge szellemi ké­pességű vagy éppen iszákos szülőknek általában gyenge tanuló a gyermeke is. Sokan azonban a gyermek lustasá­gát, rendetlenségét ezzel ma­gyarázzák: — Nem tehetek róla, éppen olyan, mint szegény nagybá­tyám volt. — így van ez valóban? Az egyik jónak, szorgalmasnak születik, a másik haszontalan munkakerülőnek? Nézzük meg .egy kicsit közelebbről! Sokszor hallottam már azt a közmondást: »A szülő az óra, a gyermek az óra mutatója«. Valóban így van ez. Sokszor tapasztaltam, hogy rendes, dolgos és tisztaságot kedvelő szülők gyermekei is ilyenek. Sajnos azt is láttam már nem egyszer, hogy lusta, rendetlen, a gyermekek és a lakás tisz­taságával nem törődő szülők­nek a gyermekei is hadilábon állnak a tisztasággal és mun­kával. Sok, italt kedvelő szü­lő gyermeke is iszákos lesz. Könnyelmű, léha, laza erköl­csű, a pénzzel bánni nem tu­dó szülőknek a gyermeke is sok esetben szakasztott olyan. Ez nem is csoda. Van, ahol ezek valóságos családi beteg­ségek. — Az alma nem esik messze a fájától! — szokták mondogatni. Bizony ez sok esetben így is van. Ezek szerint a gyermek mindent örököl? A lustaságot is? Nem! A gyermek olyan lesz, amilyenné neveljük! Ahogyan szoktatjuk, amilyen 1 példá&at lát maga előtt! lísz- ía, rendes környezetben a 1 gyermek is tiszta, rendes. | Amelyik gyermeket kicsiny korától kezdve szigorúsággal | párosult szeretettel munkára nevelnek, az az életben is bol­dogulni fog, mert szereti a I munkát, a rendet, a józan éle- ! tét. I Hogy lehet az, hogy sok dol­gos, becsületes szülőnek mi­haszna, léha fia vagy leánya | van? Pedig az édesanya még ' serdülő korában is kiszolgálja, j megjavítja hanyagul kezelt ru- i háit, rencbeszedi a szanaszét dobált holmit. Sok esetben a munkát is elvégzi helyette, ; gondosan beköti az eltépett | füzetet, könyvet, néha még a házi feladatot is ö készíti el. Elnézésével és túlzott szerete- tével maga árt gyermekének. Maga neveli lustává. Olyan is akad — a fiatalko­rúak bírósága tudna erről be­szélni —, hogy nagyon ko-j moly, becsületes szülők gyer- 1 meke lop vagy csavarog. — j Nem bírunk vele — panaszol­ják sírva. Ott követték el a szülők a hibát, hogy túlzottan szabadjára engedték a gyér- j inekeket, és rossz társaságba kerültek. Hány jó gyermek j romlott már el rossz társai kö- | zött! Mint amikor az én ba­rackot a romlottak közé helye­zik. Sok gyermeknek a nem neki való olvasmányok, fil­mek okoznak helyrehozhatat­lan károkat. Fordítsunk hát több gondot gyermekeink nevelésére. Ne felejtsük el, hogy a személyes példa, a környezet nevel a legerősebben! A gyermeknek már egész kicsiny korában legyen meg a családban a »-munkaköre«. Barátait, szórakozásait, olvas­mányait is válogassuk meg. Sportoljon sokat a gyermek. Ne jusson ideje a tétlenségre, unalomra, mert e kettő sok bajnak alapja. Gondoljunk arra, ha a gyermeket dicsérik, bennünket, szülőket dicsérnek. Ha a gyermeket elítélik, ben­nünket ítélnek el! Ha a gyermek elzüllik, a szülőket hibáztatják. Ha az ifjú munkájáért kitüntető el­ismerést kap, az a szülő örö­me és büszkesége, mert: -Az alma nem esik messze % fájá­tól!«. ÉRDEKESSÉGEK nőknek NEM JÓSOL HOSSZÜ ÉLETET a zsakruhakAak: Claudette Colbert, az ismert francia filmsztár, aki Kaliforniá­ban női divatüzlet tulajdonosa, óva intette hölgyközönségét attól, hogy túlságosan »lefedezzék zsákruha- szükségletüket«<. Mint mondotta, biztos tudomása van arról, hogy jövőre Párizsban a divat-diktáto­rok teljesen eltérnek a zsákruhá­tól és újra a testhez szabott öves modellek jönnek divatba. A NŐK EGYRE NAGYOBB LÁBON ÉLNEK Angol orvosok megállapítása szerint egyre nagyobb számú ci­pőt viselnek a nők. A legutóbbi 10 esztendő alatt megkétszerező­dött azoknak a nőknek a száma, akik 4l-es cipőt viselnek és ha­marosan ritkaságszámba megy majd a 36-os, 37-es vagy 38-as női láb. HELIKOPTEREN KÉMKEDETT A FÉRJE UTÁN Dayton amerikai városban egy féltékeny feleség helikoptert bé­relt, és távcsővel felszerelve indult kikutatni, merre jár férje rend­szeresen munka után, mielőtt ha­zatér. A nagy technikai felkészült­ség eredménye: meggyőződött ar- i ról, hogy a férj csupán egy Dohár j sörre tér be a sarki vendéglőbe. HŐMÉRSÉKLETÉT VÁLTOZTATÓ RUHAANYAG Hőmérsékletét változtató ruha­anyagról ad hirt a svájci sajtó. A különleges szövet a környezet hő­mérsékletéhez igazodik, mégpedig olyan mértékben, hogy hidegben meleget tart, melegben pedig hű­vösen tartja a testet. Alapanyaga műselyemszálakból késiül. Ezek­re az alumínium és müanyagpép folyékony keverékét szórják. Néhány szó a helyes Lápláfkozáírél iu 3. Védőanyagok a vitami­nok és ásványok. Ezek kaló­riát nem szolgáltatnak, s a szervezet számára csak kis mennyiség szükséges belő­lük, de hiányukban a szerve­zet megbetegszik, esetleg el is pusztul. Általában két na­gyobb csoportra osztjuk őket: a.) Vízben oldódó vitami­nok; ide tartoznak: B 1 vi­tamin. Hiánya idegbántal- makkal, étvágytalansággal jár. Tartalmazza a gabona, barna kenyér, élesztő, hánto- latlan rizs. B 2 vitamin. Hiá­nya a fáradságot, a szem sar­kainak és a szájzúgnak fáj­dalmas berepedését, nyelv­gyulladást okoz. Tartalmazza: tej, tojás, máj, leveles zöld­főzelékek. Nikotinsavamid. Hiányá­ban bőr- és bélártalmak lép­nek fel. Legjobb forrása a máj, hüvelyesek és belsőré­szek. C-vitamin. Hiánya okozza az ún. tavaszi fáradtságot, foghús- vérzéseket és csökkent ellen­állást a fertőzésekkel szem­ben. Mivel főleg friss zöld­ségben és gyümölcsben ta­lálható, nyáron általában mindenki elegendő mennyisé­get fogyaszt, de már télen vitaminhiányuk van azoknak, akik C-vitamin-ellátásukra külön gondot nem fordítanak. A vízben oldódó nyári bősé­ges fogyasztás nem pótolja a ' téli hiányos bevitelt. Télen is rendelkezésre álló C-vitamin- forrás pl. a savanyúkáposzta, burgonya, MIRELITÉI (mély­A NAGASAKI GYEREKEK Egy Bonnban megjelenő or­vosi szaklap adatokat közöl az 1945-ben Japán ellen végre­hajtott atombomba-támadás örökléstani kihatásairól. A közzétett számadatok kizáró­lag egyetlen városban, Naga- sakiban született gyermekek­re vonatkoznak. Az 1945 óla világra jött gyerekeknél a deformáló- dások nagyarányú elsza­porodását állapították meg. Az atombomba káros hatása azért tartós, mivel az atomsu­gárzásnak kitett lakosság ne­mi sejtjeinek változása okoz­za a gyerekek fogyatékossá­gait, ez a változás helyrehoz­hatatlan, és nemzedékről nemzedékre átöröklődik. Az orvos csoport által megvizs­gált 30 150 gyermek közül 3630-an súlyos fogyatékossá­gokban szenvedtek. Ezek a deformációk a következőkép­pen oszlottak meg: 1046 gyermeknél elfajulá­sokat állapítottak meg a csontrendszerben, izom- zatban, bőrön és ideg­rendszerbe«, 429 gyermeknél a halló- és szaglószervekben találtak de­formációkat, 254-nek nyúlszá- ja képződött, vagy eltorzult a nyelve, 243-nál valamelyik belső szerv, 59-nél a tüdő és 47-nél az állkapocs deformá­lódott; 25 gyermek agy nél­kül, 8 pedig szemgolyó és szemüreg nélkül született. Ez az örökléstani hatása néhány kilotonna erejű egyetlen »■gyönge« bombának. A hidro- génbombák ezerszer nagyobb hatásúak. hűtött) főzelék vagy gyü­mölcs, továbbá a helyesen be- főzött paradicsom; b.) Zsírban oldódó vitami­nok. Csak zsírban feloldódva tudnak felszívódni, a szerve­zet hosszabb ideig tárolni tudja őket, hőhatásra nem pusztulnak eL Ide tartoznak: A-vitamin. Hiányában a bőr érdes, reszelős lesz. Gya­koribbak a gennyesedések, és a szem gyenge fényben rosz- szul alkalmazkodik (szürkületi vakság). A-vitamint nagy mennyiségben tartalmaz a tej, vaj, paradicsom, sárgarépa, sülttök, paraj, paprika, sár­gabarack. D-vitamin. Hiánya okozza a még ma is gyakori angolkórt. A szükségletet két úton fede­zi a szervezet: a táplálkozás útján belejut, és a bőrben le­rakodó elővitamin ibolyántú­li besugárzás (napfény, kvarc hatására) alakul D-vitaminná. Érthető, hogy télen napfény hiányában fokozottabban va­gyunk a táplálékra utalva Fő forrása: halmáj-olaj, máj, tej, vaj, tojás sárgája. Az ásványi anyagok, ame­lyek közül főleg a már em­lített kalcium, továbbá a vér­sejtek felépítéséhez szükséges vas fontos, szintén a tejben, tojásban, vajban, zöldfőzelék­ben és gyümölcsben talál­hatók. A felsoroltakból kitűnik, hogy sokféle tápanyagra van szükségünk, és ezt a szük­ségletet csak sok különböző élelmiszer keverékével lehet megfelelően kielégíteni. Ha egy tápanyag hiányzik étke­zésünkből, a szervezet műkö­dése nem lesz kielégítő. Azonban bármelyikük túlzott fogyasztása éppúgy káros, mint hiánya. Mindkettőt el­kerülhetjük, ha változatos ét­rendről gondoskodunk. A tu­domány kidolgozta a helyes táplálkozás elveit, a házi­asszonyon múlik, hogy azokat fel is használja. Módjában áll irányítani gyermekeinek egészségesebb fejlődését és fokozni ellenállásukat a fer­tőzésekkel szemben.-of*--1 TAérdezz meg egy okos embert, tud-e mon­dani olyat, hogy urak valaha dolgozni kényszerültek? Azt feleli majd: — Egyszer esett ilyen, mi­kor Mátyás királyunk szőlő­jét kapáltatta meg a rátarti urakkal. Pedig cifrább eset is volt ennél, csak nem je­gyezte fel a krónika, mert ezt a csúfságot az urakkal nem király cselekedte, csak egy... No, de nem vágok a dol­goknak elébe, kezdődjék a mese..; Hegyen is túl, völgyön Is túl, ott, ahol a kismalac túr, délibábos Hortobágyon, pu­ha földön, selyemágyon heve- részett úgy, mint máskor Kóc Berci, a disznópásztor. Kóc Bercinek azért hívták, mert a gazdája borbélyra is sajnálta g garast. Heverészni meg azért heverészett, mert igen elfáradt a fürgelábú disznók hajkurászásában. Csoda-e, ha elnyomta a bűz- góság? Látott is olyan Jálmot, hogy különbet a király se lát. A hortobágyi puszta va­lamennyi kondáját őrizgette álmában, a malacok meg ösz- szeálltak maguktól, nem kel­lett őket zavarászni. Hanem sajnos, hamar vé- geszakadt a gyönyörűségnek, mert egy pimasz kis légy addig hintázott a bajsza csücskén, hogy felriadt Ber­eu Körülnéz, hát nemhogy a mesebeli malacok, de még a maga kondája sem volt sehol. Eltűnt a d.isznók soka­sága nyomtalanul, mint pity- mallatkor a csillagok. Mit tehetett szegpny Berci, sírva- ríva nevükön szólítgatta ked­ves jószágait. Gyere, Samu, gyere Gyuri, Mert lesz ebből cudar muri, A gazdáék úgy kivágnak, Melletek a nagyvilágnak. TJát amint így kiáltozik *1 fennszóval, egyszerre valami nagy ragyogást lát, és olyat, mintha a hét ágról GYERMEKEKNEK: ( Mese ) sütögető napocska ereszkedett volna elébe. A nagy fé­nyességből kilépett egy cso­daszép tündér, nem más, mint a délibáb tündére. Azt mondja nagy mérge­sen: — Mi dolog az, Kóc Berci, hogy óbég,áfásoddal megzava­rod a délutáni pihenőmet? — Jaj, jaj, hogyne óbé- gatnék, mikor a kondám oda. — Ej, ha bajod van, miért nem szólsz nekem? Nézd, adok neked egy karikást, ez­zel csak egyet konditasz, és a tej is összefut a lábasban. A disznók meg a világ vé­géről is összeszaladnak... Nahát!... Azzal hipp-hopp, volt tün­dér, nincs tündér. Berci egyet se tipródott, csak nekifohász­kodott: Szedte-vette májashurka, Idegyertek, Samu, Gyurka! És kondított egy akkorát a karikással, hogy q debreceni nagyharang leszakadt szé­gyeneiében. Hált, uramfia, jöttek a disznók eszük nél­kül, verődtek egy csomóba. Csakhogy, amint jobban meg­nézte őket, igen furcsállotta az állapotjukat, mert az orra csupa arany volt mindegyik­nek. Gondolt egyet Berci, gyúrt egy csutakot, hogy azzal majd ledörgöli, ám ahogy megcsutakolta, inkább olyan fényes lett a disznók durká- lója, hogy rájuk se lehetett nézni. De honnan is tudhatta azt őkelme, hogy a malacok délibáb-országban csatan­goltak, és beledurkáltak Dé­libáb-tündér aranykertjébe. Gondolta, most már mind­egy, és hazahajtotta a kon­dát. 7VT agyőt nézett a gazda, ' mikor meglátta a fur­csa menetet. Ha szeme volt, láthatta, hogy itt nincs va­lami rendjén. Faggatni kezd­te hát Bercit keményen, és el kellett neki mondani a fü­létől a farkáig mindent. A gazda éppen vadászni készült, hát gondolt egyet: — No, ha ilyen nagy a te tudományod, csergesd össze nekem a vadakat, rókát, far­kast, iiaddisznót, amék a ku­tyáim elől hordja az irháját ebben a nagy pusztában. — Ha úgy tetszik, legyen! — Azzal elrikkantja magát Berci: Jó ustorom amíg csattan, Ahány farkas, róka, vadkan, A pusztában szerte kint, Iramodjék ide mind! De már serdült is Berci az eperfa tetejére, mert jött a' vadkan kondástul, farkas csordástul, róka falkástul. Mire felért, a gazdát már ott találta a fa tetejében. — Hát gazduram már meg­érkezett? — csodálkozott na­gyot Berci. — Elhallgass, te cudar, nézd, mit művelnek a vad­jaid! Bizony nemi jó dolog volt, amit azok cselekedtek. A rókák felfalták a tyúko­kat, a farkasok a csordát pusztították, a vaddisznók; meg? Úgy kidurták az urasát! palotáját, hogy billegett <*, födele, mint a részeg ember | fején a kalap. Aztán zsupsz, | ahány fala volt, annyi felé dűlt. — Riaszd szét tüstént az I átkozott vadjaidat! — óbé- gatott az úr. — Az nehezen fog menni, vakarta a feje búbján a kó~ cot Berci, mert ez az ustor egycsomóba csődíti, akit akar, de szétkergetni már képtelen. — Mit tegyünk? — sirán­kozott a gazda. — Én mondok egyet. Cső- dítsd ide a katonákat. — A katonákat? — Azt ám, mert másként nem verjük szét ezt a pokol csordát. J\fn, elég az hozzá, ösz- ■L ’ szecsergették a ka­tonákat. Jöttek is rakásra, még ahány kivénült pan­dúr meg sánta obsitos került hét vármegyében, odaigyeke­zett az mind rohanvást. Any- nyian voltak, hogy egy róká­ra jwtott egy hadnagy, egy vaddisznóra két generális. Ki is irtották a vadakat irgal­matlanul. Aztán csaptak nagy viga­dalmat, ételt fölettek, italt fölittak, majd eltakarodtak. Akkor az úr lecsúszott a fáról ügyesen, hogy csak a nadrágja feneke maradt visz- sza. Azt mondja Bercinek: — No, most már tönkre­vágtál istenesen. De karóba is húzatlak, tűzön megsüttet- lek, ha nekem mind, aki nekem épkézláb ember hét határban, össze nem verbu­válod a kacifántos kariká­soddal. Ok építsenek nekem új palotát, ragyogót, mint a suviksz. — Na megállj — gondolta Berci. — Sanyargattál te minket eleget szalonnahéjon, tengtem nálad, mint az ebek. Jaj, hányszor fohászkodtam, hogy csak egyszer kaparint­hatnám kezembe a sorsod fo­nalát!. .. Most úgy Látszik, megvan. De ne félj, ossza is gabalyítom úgy, hogy nem gubancolod ki, míg élsz. Azzal kapta is az ostort, s hahó, rikkantott egy na­gyot: Hegyen innen, völgyön túl, Idejöjjön minden úr, S hét napon, hét éjen át, Húzzanak egy palotát. C már jöttek is az urak ^ csőstül, ki lóháton, ki gyalogosán futva, de oly nagy sietséggel, hogy egyik­másiknak még a csizma is csak a fél lábát ékesítette. Hanem úgy estek neki a dolognak, mintha egész éle­tük tunyaságát egyszuszra akarnák behozni. A mi urunknak se volt ideje a bor­zongató csodán elrémülni, mert érezte, hogy bizsereg tenyere, talpa, és már futott ő is, hordta a téglát a többi­vel, mint a motolla. — Ez a beszéd — kacagott Berci —, csakhogy a cirkusz­hoz közönség is kell ám! Azzal bumm! Megkongatta az ostort, és mondta a mon- dókáját: , Ez a puszta jaj, be kerek, Ide gyertek jó emberek, Láthattok itt ezer urat Futkározni, mint a nyulat. Tesznek, vesznek, visznek, hoznak. Talicskával mulatoznak. / ött is a szegények ára­data, mintha vége nem akarna lenni. Mindegyik lát­ni kívánta a maga urát dolog közben. Gondolta, ilyet se lát többé, amíg él. — Ugyan, tessenek mán egy picit abbahagyni, csóvál-1 kodtak a szegények, az em­berségesebbje. — Nem tudjuk — hörögte egy nagyúr. Se nem hallunk, se nem látunk, Jár a kezünk, fut a lábunk. Kötözzetek meg, az isten­fáját! Nosza elkapták, össze­kötözték. .. De uramfia, úgy szakította el a köteleket, mint megvadult csikó az ist­rángot. — Kár az igyekezet — mondta Berci —, mert addig abba nem hagyhatják, míg a kisubiszkolt palota tetején fényesre nem kefélik a to­ronygombot. Inkább főzzetek nekik lebbencset, meg korpa­ciberét, mert mást bajosan ehetnek. De azt is csak fut­tában. ... Na, a szót húzni nem akarom, fülem tövét meg­vakar,om: ha jól emlékszem, el is jkészült a palota heted­nap. Az urak meg haza se mentek a hét keserves na­pot kiheverni, hanem elő­vették Berci gazdáját, aki velük ezt a csúfságot csele­kedte. Törvényt ültek felette, szóhoz nem engedték, hasra fektették, huszonötször meg­csapatták, szégyenük palo­táját pedig földig romboltat­ták. Csak mikor mindez elvé­geztetett. nyöszöröghette el a mi urunk, hogy miképpen is esett a dolog valójában, és ki az igazi vétkes? ... De hol volt már akkor Berci... Talán valahol a Dé­libáb-tündér tündöklő orszá­gában mosolyogta, hogy száz pandúr kereste ezerfelé a hor­tobágyi síkon. i 7A e még sok idő múltán ^ is, ha a nagy puszta fölött villogva megkondult az ég, a tengődő szegény embe­rek szeme is összevillant: — Halljátok? Szól a Berci ostora. Ilyenkor az urak megbor­zongva összébbvonták az aranyhímes gallérjukat, és be­csukták az ablakot.

Next

/
Thumbnails
Contents