Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-30 / 126. szám
Péntek, 1958. május 30. 2 SOMOGYI NÉPLAP A falusi helyzet értékelése (Folytatás az előző oldalról.) A törvények kijátszásának egyik formája, hogy a nagyobb földdel rendelkező középparasztok vagy kulákok földjeiket szétíratják, elosztják családtagjaik között azért, hogy «Bökkenjen a jövedelem- adó. Keller Ferenc 30 holdas gyu- gyi kuláfc pl. annyira szétirat- ta gyerekeire a földeit, hogy még 2, illetve 5 éves unokája nevére is jutott. Természetesen a haszonélvezők továbbra is a szülők. — Sok a visszaélés a tar- talélkföldekkal. Sajnos, az a tapasztalat, hogy sem a «pénzügyi szakembereik, sem a tanács illetékes vezetői ez ideig nem szorgalmazták az »elveszett« itartalékföldek felkutatásét. Az egyik varászlói tanácsi vb-tag például már két éve használ 3 hold állami földet, erről azonban soha egy fillér adót, használati díjat nem fizetett. S ezt is a megyei vezetőknek kellett felfedni. Gyakran a tanácsi szervek előbb zálogéinak adótartozásért szegényebb sorsú parasztoknál, minit a jómódú és nagyabb összeggel tartozóknál. Az opportunizmust, a megalkuvást bizonyítja, hogy Bálványosom 1957-toen 99 gazdának 266 ezer forint adótartozását törölték, állítólag azon a jogcímen, hogy szegényeik, nem tudják adójúikat ‘kifizetni. — Másutt a kommunistáik szeme előtt folyik némely ember spekuláció® játéka, mi;nt például Somogysárnsooban, ahol egyes »élelme®« emberek felvásárolják a tojást és más élelmiszercikket, azt búsás haszonnal Budapestre vagy máshová szállítják eladás végett. Sok törvénytelenségre, visszaélésre ad ökot a fakitermelés. Mindezt azért tudják cénáini, mert sem a párt, sem a tanács, de még a rendőrség részéről sem ellenőrzik hathatósam — A megvizsgált községek tapasztalatai azt is bizonyítják, hogy nem kielégítő az osztááyellenség elleni harc. Némelyek úgy vélik, hogy megszűnt az osztályellenség, a kulák, s azt mondják, nincs ki ellen harcolni. Természetesen nem arról van szó, hogy mesterségesen szítjuk az osztályharcot, vagy mondvacsinált ellenséget keresünk, de le kell leplezni azokat a kulák és osztályidegen elemeket, akik az állam és a párt határozatait, intézkedéseit a maguk spekulációs tevékenységükre akarják felhasználni. Nem lehet egyetérteni azzal a helyzettel, hogy néhány vezető a mindenáron való megbékélés politikáját hirdeti, s ezt az osztályellenség úgy formálja át: »legalább mi, magyarok ne bántsuk egymást«. Saerény, párthű, tehetséges párttitkár dolgosáéit minden faluban A feladatokról szólva Hevesi elvtárs hangoztatta, a járási pártbizottságok felelősségét a falusi pártszervezetek munkájáért, kifejtette annak parancsoló szükségességét, hogy a pártszervezetek élén mindenütt szerény, osztályhű, köztiszteletben álló, a helyi viszonyokat jól ismerő, a párt politikájáért harcolni tudó, tehetséges titkár álljon; akik pedig nem felelnek meg eme követelményeknek, akik nem tudnak a falusi dolgozókkal egészséges kapcsolatot kialakítani, klskinUyoskodnak, parancsolgatnak vagy korrumpálódnak, azokat le kell váltani a vezető tisztségből. — A járási pártbizottságok részéről olyan irányú segítségnyújtást várnak a falusi pártszervezetek — mondta Hevesi elvtárs —, ami mélyrehatóan elemzi a pártszervezet munkáját, és segítséget ad a megfelelő helyi, községi politika megteremtéséhez. A termelőszövetkezeti parasztsággal úgy kell foglalkozni, hogy érezzék: őket tekinti legszilárdabb bázisának a párt és a kormány. Ugyanakkor baráti együttműködést kell kialakítani a tsz és egyéni parasztság között; a termelőszövetkezeti tagok lássák, hogy a ma még egyénileg dolgozó parasztok a holnap termelőszövetkezetének tagjai. A falusi párt- és tanácsi vezetők, dg minden egyes kommunista érezze kötelességének, hogy minél jobb kap csőlátót tartson az egyénileg j gazdálkodó parasztokkal, be- J „• ,TAq7S71 A Unlta ÄSÄ hall-jjközölte Palmiro Togliattinak, gassanak, s né az ellenségre. A?« olas* Kommunista Part fo- pártszervezetek találják meg J titkárának nyilatkozatát az a lehetőséget a tömegszerveze-1 olasz parlamenti választások- tek munkába állítására, hogy J nM. Togliatti a többi kozott a így is küzdjenek mind a re- {következőket állapítja meg: vizionista, mind a szektás né- J A május 25—26—i választá- zetek megnyilvánulása ellen, í 6ok eredménye — mindenek- küzdjenek az osztályellenség; előtt a kommunista párt győ- ellen, de vessék félre az olyan zelme. nézeteket is, amelyek a jog- 5 Ismét bebizonyosodott, hogy talanul kuláklistára tett kő- ? olyan nemzeti és népi erő va- zépparasztok rehabilitálásé- ' gyünk, amelynek mély gyöke- ban opportunizmust látnak. El- rei vannak a munkásosztály- kell ítélni az ilyen nézeteket, banj a paraszti tömegekben, a mert ezek ártanak a közép- • lakosság középrétegeiben. Fe- parasztokkal való szövetsé- i^k fordultak a nép reményei günknek. A falusi pártszerve- ^ törekvései. Összeomlottak zetek hadakozzanak a nac.ona- 'minden rendú & ü rene_ lizmus, a sovinizmus, írreden-, , . , _, __, ti zmus kiéri kalizmus, a búr-* S.atoknak. anjioknak, a reak- zsoá eszmék ellen, ne en-! ^ fizetett ügynökeinek aljas gedjék el fülük mellett az »kísérletei. ilyen megnyilvánulásokat. I A Part osszeforrottsaga, har. ♦ ci szelleme, egyseges sikerrel Amikor kemény harcot Palmiro Togliatti nyilatkozata az olasz választások eredményeiről hirdetünk a revizionista, dogmatikus nézetekkel szemben, vigyáznunk kell arra, nehogy minden téves eszmét hirdető embert ellenségnek tekintsünk. Nem szabad szem elől téveszteni, hogy elsősorban a hibás nézetek ellen harcolunk és nem a személyek ellen. Hisszük, a feltárt hibákat] mielőbb kiküszöbölve még állta ki a népszavazás próbáját, és még jobban megerősödve került ki belőle. Egy olyan időszakban — folytatta Togliatti —, amikor a kapitalista Európa fölött Franciaországtól kezdve — fenyegető felhők tornyosulnak, az Olasz Kommunista Párt választási sikere biztosíték arra, hogy országunkban van egy nagy élenjáró politikai tömegszervezet, amellyel mindenkinek számolnia kell, és amely eredményesebben tudjuk moz-iéberen őrködik a béke fölött, gósítani a falu dolgozóit az | Ezután Togliatti a különbö- előttünk álló nagy feladatok J ^ pártok választási eredmé- végreha.itására mondta be-»nyejvei foglalkozott. HangsúzottságU másodülkára partbi~ j lyozta, hogy a keresztény dezottsag masoatitkara. ; mokrata párt szavazatait rész(Hevesi elvtars beszámoló- ♦, _ ^ j át vita követte, a vita ,a választókra _ gyakorolt mertetésére holnapi számunk-10™^ « szegyenteljes ban visszatérünk.) Jegyházi megfelerrüítesnek, J részben pedig a kormanygepezet és a vállalkozók törvénytelen, a választási szabadságot sértő adminisztratív nyomásnak köszönhetik. Ez ismét megmutatja az állampolgároknak, hogy az uralkodó osztályok milyen korlátolt, hamis és kifordított értelemben fogják fel a demokráciát. Ugyanakkor már most megteremtik az egy pártból álló vagy koalíciós klerikális kormányok megalakításának veszélyét. E kormányok ténylegesen a jobboldali — monarchists és fasiszta — erőkre támaszkodnának és ezzel Olaszországban is megnyitnák az utat a mélységesen reakciós elfajulás felé, a nép akaratával és érdekeivel szemben. A választások — hangsúlyozta befejezésül Togliatti — elsősorban a következőket bizonyították: a kommunisták nélkül vagy a kommunisták ellen nem lehet megvalósítani országunk politikai és társadalmi megújulását. Röpcédulák Nissa felett A Figaro úgy értesült, hogy szerdán délután Nizza felett röpcédulákat szórtak le repülőgépről. A röplapokon a többi között ez állt: »Algírral és Ajaccoval együtt álljunk készen arra, hogy megakadályozzuk azoknak a tevékenységét, akik csak félelmüket, egyéni érdekeiket és tragikus hazugságaikat képviselik«. A röpcédulák felhívják a lakosságot, hogy hallgassa az algíri rádiók Egyetlen incidens sem történt a nagy párizsi tüntetés alkalmával Párizs (MTI). A sokszázezres tömeget megmozgató hatalmas párizsi felvonulás során és utána egyetlen incidensre sem került sor a nagy tömeg és az ugyancsak rendkívüli létszámban kivonult rendőrség között. Ez a tény a tömeg rendkívüli fegyelmezettségére, valamint arra mutat, Rogy a rendőrség is szigorú utasítást kaphatott a felvonulás ideje alatti teljes semleges magatartásra. Párizsi politikai megfigyelők szerint egyébként nagy jelentőségű volt a felvonulás azért is, mert ismeretes, hogy Franciaországban és Párizsban is továbbra is érvényben van az a kivételes állapotot, elrendelő törvény, amely mindennemű utcai felvonulást és tüntetést megtilt. A szocialista belügyminiszter hallgatólagos engedélye nemcsak egyik tényezője volt a tüntetés sikerének, hanem másfelől a tüntetés politikai jellegét is aláhúzza. A szocialista párt megerősödő De Gaulle-ellenes állásfoglalása a belügyminiszter magatartásában is kifejezésre jutott. Tüntetések, gyűlések, a vidéki nagyvárosokban Szerdán Franciaország szinte valamennyi nagyvárosában, ipari központjában nagyszámú tömeget megmozgató tüntetéseket, gyűléseket tartottak. Marseiilleben a Bourse Du Travail épületében több ezren gyűltek össze, s elhatározták, hogy csütörtökön hatalmas felvonulást szerveznek a városban. Nimesben és Monitpellierben több ezres tömeg vonult fel a város utcáin. Liliében a tüntető tömeg élén a város polgármestere haladt. A kommunista és a szocialista képviselők is ott voltak a menetben. A tüntetők »A fasizmus nem jut diadalra!« és »Éljen a köztársaság!« felkiáltásaitól visszhangzottak Lille utcái. Arrasban — ennek a városnak polgármestere Guy Molleit, a szocialista pórt főtitkái'a! — ugyancsak nagyszabású tüntetés volt. Nantes éí Rouen városában is több ezer dolgozó tüntetett a köztársaság mellett. Clermont-Ferrandban a város főterén, a Szabadság-téren gyűltek össze: Itt a gyűlés végén határozatot hoztak, s ebben a köztársaságot megvédő kormány megalakítását követelik. Limoges mellett a crouzillei urániumbánya dolgozói szerdán délben 24 órás sztrájkot kezdtek. A bánya dolgozóinak Az Egyesült Államok mindent elkövet, hogy baráti együttműködést folytasson De Gaulle tábornokkal, ha hatalomra kerül — írja Hightower viszonyát Washington (AP). John M. Hightower, az AP hírmagyarázója írja: Az Egyesült Államok mindent elkövet aenaik érdekében, hogy közeli és baráti együttműködést folytasson De Gaulle tábornokkal, ha az Francia- ország miniszterelnöke lesz. Hivatalos körökben csütörtökön kijelentették, hogy ez az egyetlen politika, amelyet az Egyesült Államok egy szövetséges állam vezetője iránt folytathat. Nem tudni azonban, hogy De Gaulle milyen magatartást . tanúsít majd vetségesekhez való illetően-. Mint ismeretes, Eisenhower elnök szerdai sajtóértekezletén kijelentette, hogy régóta baráti kapcsolatban áll De Gaulle tábornokkal. »Egyike vagyok azoknak, akik kedvelik őt« — mondotta. A Fehér Ház és az amerikai külügyminisztérium hivatalos köreinek jelenleg az a véleménye, ha De Gaulle miniszterelnök lesz, esetleg számíthatnak arra, hogy az Északatlanti Szövetséget illetően ragaszkodni fog a francia külpoFranciaországnak a NATO szö-litika főbb vonalaihoz. 96 százaléka abbahagyta a munkát. A francia iskolákban péntekig tart a pünkösdi szünet.- A pedagógusok országos szabad szakszervezete és a tanítók szakszervezete felhívással fordult a francia pedagógusokhoz, hogy sztrájkoljanak pénteken, a szülőket pedig felhívták, hogy ezen a napon ne küldjék gyermekeiket az iskolába. Politikai tárgyalások az Eiysée-palotában René Caty köztársasági elnök szerdán este 10 órakor elsőnek Vincent Auriol volt köz- társasági elnököt kérette magához. Húszperces megbeszélésük után nyilatkozattétel nélkül távozott az Elysée-pa- lotából Coty hivatali elődje. A köztársaság elnöke ezután Le Tröquert, a nemzetgyűlés elnökét és Monnervil- le-t, a köztársasági tanács elnökét hívatta. A köztársasági elnöki palota udvarán rendkívüli az izgalom. Újságírók, filmesek, fényképészek százai rajzanak. A iegellenitmondóbb hírek kelnek szárnyra, a legellentétesebb kommentárok kísérik az Elysée-palotába érkező politikusok tárgyalásainak jelentőségét. A rögtönzött kommentárokban felvetődik a nemzetgyűlés feloszlatásának lehetősége (és erre némi alapot ad a francia parlament elnökének újbóli látogatása az Elysée-palotá- ban), a népszavazás, a nemzetgyűlés centrumában vagy baloldalán helyetfoglaló egyik politikus miniszterelnöki megbízatása, s továbbra is De Gaulle tábornok miniszterelnöki jelöitetése. Tűzharc Belrutbon Beirut (MTI). Mint a Reuter jelenti, szerdán éjfélkor Beírat utcáin heves tűzharcban csaptaik össze a hadsereg ka« tónál a felkelőkkel. A hadsereg páncélosokat vetett be a felkelők ellen. A tüzelés kb. hajnali 3 óráig folytatódott, azután ismét csend borult a városra, amelyben szigorú kime- nési tilalom van érvényben, A francia sajtó a szerdai eseményekről Párizs (MTI) A francia baloldali sajtó vezető helyen ad hírt a szerdai párizsi nagy antifasiszta megmozdulásról, a köztársaság védelmére felsorakozott dolgozók százezreinek tüntetéséről.- - Az Humanité megállapítja, hogy ezzel a tüntetéssel a kommunisták, szocialisták, a köztársaság hívei kifejezték közös akaratukat: nemet mondanak De Gaulle- nak, nemet mondanak a fasizmusnak. Az Humanité közli a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának nyilatkozatát: »Párizs népe egy lenyűgöző megmozdulással megmutatta törhetetlen akaratát, hogy megvédi a köztársaságot és etltorlaszoija a fasizmus, valamint a személyi hatalom útját. A tüntetés a legszélesebb antifasiszta egység jegyében zajlott le. A Francia Kommunista Párt politikai irodája elítéli az újabb mesterkedéseket,, amelyekkel megkísérlik megnyitni, a hatalom útját a polgárháború tábornokai előtt. A párt felhívja a munkásosztályt, a köztársaság minden hívét, adja bizonyságát növekvő éberségének, erősítse meg és bontakoztassa ki akcióját és egységét. A fasizmus nem jut diadalra!« A szocialista Populaire beszámolójának hangja szinte semmiben sem különbözik az Humanitétől. Az óriási párizsi tüntetés sikere szemmel láthatóan nyugtalanítja a jobboldali sajtót, amely a belügyminiszter elleni dühét és félelmét támadásokban vezeti le. A jobboldali és a polgári sajtó azt reméli, hogy rövid időn belül létrejön De Gaulle kormánya. A De Gaulle táborába tartozó sajtó hírmagyarázatai mind a szocialista párt ellen irányulnak. Támadják a pártot, amelynek ellenállása késlelteti a tábornok kormányra kerülését. A Combat azt az értesülését közli, hogy »algíri katonai hatóságokhoz közel álló körökben pillanatnyilag kizártnak tartják azt a lehetőséget, hogy valamely alacsonyabb katonai parancsnok kísérletet tegyen közvetlen akcióra az anyaországiban«, A KÍSÉRTÉS Csendesen köszöntem, és leültem az asztalhoz, amelynél egy férfi újságot olvasott. A pincérnőnél kismenüt rendeltem. Evés közben belebelepillantottam asztaltársam újságjába, átfutottam az újság hátlapján található címeket. Erre ő letette az újságot, és barátságtalan hangon csak ennyit mondott: »Legyen szíves, vegyen magának újságot, ha olvasni akar!-« »Bocsánat« — feleltem zavartan. A barátságtalan férfi még morgott valamit, aztán tovább olvasott. Hirtelen letette a lapot, elővette zsebkendőjét, és háromszor beleiüsszentett. Már a nyelvemen volt az »egészségére«, de visszafojtottam. E pillanatban a zsebkendőből egy bankjegy esett ki és hullott az asztal alá. Rendes körülmények között figyelmeztettem volna a férfit, de ez esetben: nem! Miért kezdjek ki vele, hátha megint rám mordul. Tehát némán hátradőltem a székemen, rágyújtottam egy cigarettára, és félszemmel figyeltem harapós asztaltársa- mat. Az körülményesen meg- törölgelte a bajszát, beletrombitált a zsebkendőbe. nehézkesen felkelt és a mosdó felé indult. Na, gondoltam magamban, amikor a férfi visszajött, most majd észreveszi az elvesztett bankjegyet. A vendég tényleg az asztal alá pillantott, de nicsak, úgy tett, mintha semmit sem látott volna: csak megigazgatta székét, leült és tovább olvasott. Érdekes. Itt valami nincs rendjén! Nem kétséges, hogy észrevette az asztal alatt fekvő bankjegyet. Talán kísértésbe akar hozni? Egyszerre csak — nem akartam hinni a szememnek —, a vendég bal lábával óvatos mozdulatot tett. Talpát lassan előrecsúsztatta, majd elfordította a sarkát, aztán ezeket a mozdulatokat észrevétlenül egész addig ismételgette, míg cipőjével a bankjegyet teljesen el nem takarta. A bankjegy most már nem volt látható, az ember pedig úgy ült ott, mintha semmi sem történt volna; nagy füstfelhőket eregetett Virginiájából, és rendületlenül olvasta újságját. Hirtelen nevetési inger fogott el. Hiszen asztaltársam minden ravaszságát igénybe veszi, hogy ellophassa saját pénzét! Ereztem, hogy a férfi figyel engem, azt hiszi, hogy a bankjegy az enyém. Most már igyekeztem azt a látszatot kelteni, hogy a pénzt valóban én vesztettem el, Előhúztam a pénztárcámat, kinyitottam, a fejemet csóváltam, majd elgondolkozva ismét zsebretettem. Aztán elővettem levéltárcámat, belenéztem minden egyes reteszébe és gondterhelt arccal csúsztattam vissza kabátomba. Közben többször az asztal alá néztem, mintha keresnék valamit. Végül kérdő pillantást vetettem asztaltírsamra. A férfi nem moccant, de homlokán apró verejtékcse ppek jelentek meg. Az óra kettőt ütött, a pin- cérnö az asztalunkhoz lépett. »Megjött a váltás. Kérem, fizetni.« Asztaltársam összehajtogatta az újságot, előhúzta pénztárcáját és kinyitotta... Megdöbbenve tette le az üres tárcát az asztalra, elővette kabátzsebéből és gyorsan végigtapogatta a zseBkendó- jét. Izgatottan végigkutatta többi zsebeit is, de hiába keresett. » A fene egye meg«, tört ki belőle, amikor végre ráeszmélt a valóságra, »hiszen ez az enyém«. Hirtelen mozdulattal levette lábát a bankjegyről, felemelte és átnyújtotta az elképedt pincérnőnek. Tízfrankos bankjegy volt. Aztán felállt, vette kalapját, felöltőjén, és megszégyenülten távozott,,,