Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-24 / 121. szám
RfflUlG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK’ AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XV. évfolyam, 121. szám. Ara 50 FILLÉR Szombat, 1958. május 24. Mai számunk tartalmából: Mi nyugtalanítja a nyugatnémet nagyiparosokat? Kulturális gondok Tudomány, technika Egész heti rádióműsor Takarékoskodjunk takarmány-készletekkel Kései t'avaszodás, majd a rendikívüili melegeikkel beköszöntött csapadékban szegény május kedvezőtlenül hatott a takarmánynövények fejlődésére. A takarmánygazdálkodás idei legfontosabb és sürgős feladatairól a Földművelésügyi Minisztérium Állattenyésztési Főigazgatósága az alábbi tájékoztatást adta a Magyar Távirati Iroda munkatársának: Az ország különböző vidékeiről érkezett jelentések szerint az őszi talkarmányikeveré- kicik a múlt évi terméshozamnak mintegy felét adták csupán, a pillangós taikiarmány- félék első kaszálása, a tavasai takarmánykeverékeik, valamint a gyepterületek: kaszálók, rétek és legelők termése pedig körülbelül harminc százalékkal lesz kevesebb a tavalyinál. Ugyanakkor emelkedett az állatlétszám, s a takarni ányigény erősen fokozódott. Szükségesnek látszik tehát. hogy a megtermelt talkar- mányféléket minél kevesebb veszteséggel takarítsuk be. A meglévő takarmánykészletekkel, s a betakarításra kerülő takarmányokkal fokozott takarékossággal bánjunk. Az idén ki kell 'használni minden lehetőséget a takarmányter- més mennyiségi növeléséire és a minőség javítására is. A jelek arra mutatnak, hogy a lucerna termés növekedésével már nem száimoHhatunk, ajánlatos lenne éppen ezért, hogy az első termést mielőbb letakarítsák a gazdák és gazdaságok, hogy a második, esetleg a harmadik kaszálással a kiesés egy részét még pótolhassák. A betakarítási veszteségeket csökkentheti a fejlett szénaszárítási és silózásd módszerek széleskörű alkalmazása. Sokat tehetnek a gazdák és gazdaságok a takarmány- készletek gyarapítása érdekében, ha az útszélek, árokpartok, továbbá a gátak és az erdei tisztások fűtermését idejében és lehetőleg veszteség nélkül betakarítják. A termelőszövetkezetek minél előbb jelentsék be igényüket a vízügyi igazgatóságoknál a csatorna menti és gátikaszálók használatára. A taikarmánypazarlás megelőzése, illetve a készletek takarékosabb felhasználása érdekében ajánlatos máris áttérni a zöldtaikarmányok sziees- ■kázására és az ugyancsak szecskázott tavaszi szalmával vagy förekkel, polyvával kevert takarmányok etetésére. Az alkalmi és tarlólegelők hasznosítása, továbbá a szarvasmarhák, sertések és juhok késő őszi, esetleg téli legeltetésének megszervezése révén ugyancsak számottevően gyarapíthatják, illetve kímélhetik takammán y készleteiket elsősorban az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek. Jó előre, már most gondos kódjának arról, hogy az őszi, tavaszi és egyéb takanmány- félék területét a termés betakarítása után másodtenme lésre használják. A szükséges vetőmagvakat ajánlatos már most beszerezni. Közeledési kísérlet a Pflimlin-kormány és De Gaulle között? Párizs (MTI). Az algíri haditörvényszék szerdán halálra ítélt egy algériait aizzal a váddal, hogy merényletet követett el Blidában egy levélhordó ellen. Az algíri katonai hatóságok jelentése szerint az elmúlt 24 órában Sidi-Bel-Abbes körzetében, valamint Costantine megyében több kisebb helyi jellegű összecsapásban összesein 43 algériai felkelő vesztette életét. A felkelő csapatok támadást intéztek egyes francia állások ellen. Az Algériából érkező hírek — mint erre a Monde rámutat — hangsúlyozzák, hogy Algériában a katonai és polgári vezetők mind határozottabban nyomást kivannak gyakorolni De Gaulle tábornok hatalomra jutása érdekében. Párizsban rendkívül figyelemmel kísérik az algériai helyzetnek Tunéziára és Marokkóra gyakorolt hatásiát. Aggodalmat keltenek azok a hírek, amelyek az algériai—tunéziai határon lezajlott incidensekről számolnak be. A hivatalos Pénteken a fővárosba érkezett a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Kúráljanak kül- köröket aggasztja ^öttsége, amely az_ országgyűMarokkó állásfoglalása is; Ra-^®® meghívására látogatott el bat növekvő eréllyel sürgeti a Kelet-Marokkóban állomásozó francia csapatok kivoná-j!2*31^’ a Mongol NeplkoztáirsaI ' .í _ TVTá _* «ümólra sá t. René Pleven, a Pfümlm- kormány külügyminisztere tagság Népi Huntól jának elnöke, a Mongol Népi Forradalmi Parodd marokkói nagykövetet és Benard-t, Franciaország tuniszi ügyvivőjét. ' A Monde washingtoni tudósítója megállapítja: Mongol parlamenti küldöttség érkezett hazánkba hazánkba. A küldöttséget Cs. Szurund‘K-ormany KUiugymimisztere ra-.i" ” .11. ,, .---“ n ácskozásra Párizsiba rendelte Jpórt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának es titkárságának tagja vezeti. A delegáció tagjai: D. Sarap, a Morlgoü Népköztársaság Nagy Népi Hurálja elnökségének titkára, Zs. Dubna, az Állami Tervbizottság elnökhelyettese, Zs. Njama, a Mongol Népi Forradalmi Párt Hobdij-me- gyei bizottságának titkára, Zs. \Agvamszdov, a Bentij-megyei az amerikai fővárosban tartanak az algíri légkörtől felbátorított helyi francia parancsnokok kezdeményezéseitől. Az amerikai kormány közbe 4 tanács végrehajtó bizottságá- alkar lépni az észak-afrikai Jä-|inafc elnöke, D. Arja, a Zsiar- atöl önálló álHamoikniál, hogy i1 Salata-i állami gazdaság elnö- mérsékletet ajánljon, és hogyi1’^® U. Dorzspailam tenmelo- ne tegyék bonyolultabbá i• szövetkezeti elnök. Pflimlin máris nehéz felada-i A küldöttséget, amely a Nettót. A francia főváros csütör-11 met Demokratikus Köztársa- tökön teljesen nyugodt volt. óságból jövet érkezett hazán,k- Enneik bizonyítéka az is, hogy (* ha, a Ferihegyi repülőtéren az amerikai katonai hatóságok i1 ünnepélyesem fogadták, közölték: az amerikai katonák!* A vendégeket Vass István- csütörtöiktől kezdve isimét I*1!®’ az országgyűlés ailelnöke visszakapják mozgási szabad- I* üdvözölte. ságulkat Párizsban és a főváros *1 Nagy öröm volt számunkra környékén. {az, ho.?y elfogadták a m;agyar { országgyű lés meghívását és 1 __1 fmost hazánkban üdvözöllhetAranssy U® VXCSUIIQ-ICXI >jük önöket — mondotta kötonácskozik szöntőjében. Meg vagyunk győződve arról, hogy ez a látogatás tovább mélyíti népeink testvéri barátságát és tovább erősíti a Szovjetunió vezette szocialista tábor egységét. Rövid itt tartózkodásuk alatt alkalmuk lesz meggyőződni arról. hogy a magyar dolgozó nép, pártjával, a Magyar Szocialista Munkáspárttal az élen, hűséges tagja a szocialista tábornak és rendületlenül halad a szocializmus építésének útján. Az üdvözlésre Cs. Szurund- zsab, a Mongol parlamenti küldöttség vezetője válaszolt. Szívélyes köszönetét fejezte ki Rónai Sándor elvtársinak, . a Magyar Népköztársaság országgyűlése elnökének a baráti meghívásért — Mii, — a mongol nép küldöttei — átadjuk önöknek és az egész magyar népnek a mongol nép forró üdvözletét és legjobb kívánságait. Parlament! küldöttségünk első ízben látogat Magyarországra és úgy gondoljuk, hogy ez a látogatás hozzájárul az országaink közötti testvéri barátság és együttműködés további elmélyítéséhez és erősödéséhez. Boldogok vagyunk, hogy közelről is megismerhetjük az önök nagyszerű eredményeit, amelyeket népünk nagy figyelemmel kísér. A francia főváros nagy politikai »szenzációja- Pinay utazása és tanácskozása De Gaulle tábornokkal. A tábornok csütörtökön ******* sóvárgó mezőkön 'TAVASZ VAN é nikula. Hűsöt keres kdei nyelvelő kuvasz..* árnyékbu húzódik a pásztor.. * el-elakod a lélegzet. A parasztnak mi ad árnyat? Csak a nagy szélű kalap, meg délidőben a dűlőúti fák. Barnák a kapa, kasza nyelét fogó kezek, izzadt a homlok. Csak néha állnak meg szomjukat oltani, legalább addig pihen a sokat hajlott derék is. Messzire látszik egy-egy mozdulat. A néma és forró mezők fölé acélkéken borul az ég. A kalászok esőről súg- dolóznak. Kapáló lányok karja piroslik __Mehetsz falur ól falura, a kép ugyanaz, csak a táj változik. A böhönyei kövesútról belátni a legelőt. Még nincs dél, de vizet húz a pásztor. A zajra a közelebb álló tehenek fölemelik nagy búsongó fejüket, s elindulnak a vályúk felé. Lomhán lépnek — lusták és szomjasak.. * A z Inkei hat Árban, a vásártéri tábla szélén asszony hajladozik. özvegy Ferincz József né vesződik a gazzal. A kukoricaföld végében répa, mák és burgonya. Nem sok az összes. Jöttünkre föleanenesedik. — Eső kellene — mondja kezét kapája fölött összekulcsolva. A mák még alig bújt ki a földből, le kell hajolni, hogy lássuk. A répa szebb. — Meglcapálom, nem hagyhatom itt a gaznak. A gyom sűrű. — Nem baj, azért vetettünk ide ~nákot, répát, mert így ez e sarok többször lát kapd* Ebben a földben három évir lóhere volt, tavaly trágyái 's hordtunk rá rr~~c — nem csoda. pálom, jövőre még szebb lesz benne a növény. Most se félek attól, hogy nem kel ki a mag, ha még mindenütt nem is látszik. — Sok a munka — tereli másra a szót. Fia aj tehenekkel dolgozik, menye nem jöhet a mezőre, egészen leköti a kisgyerek. így aztán nehéz a hat holdban. — Ha igen szőrit bennünket a munka, nem lehet másként, kihozzuk a kicsit is a mezőre. Vigyázunk rá itt. Az ember — Ferinczné is — mindent elkövet, csakhogy fejlődjenek, dús termést hozzanak az ősszel és tavasszal földbe hullajtott magok. — Csak esne, a kukorica is nagyon várja. A fiam már szélesebbre vette a jármot — saraboláshoz. Qomogycsicső. ^ — Nem tudom, mii csináljak — töpreng anyósának bérbe vett földjén Varga Lajos 12 holdas paraszt. A lovak állnak. A pata fölött véres a szürke lába. Fél asztallap nagyságú hantok. Nem töri, hanem tolja a henger. Habosak és fáradtak igavonók. — Traktor szántotta. Annak is elég volt. Kétszeri hengerhenger körül: haza vagy tovább — mintha ezen gondolkozna. Mégis elindul. Szánalmas kép az óriás hantok közt botorkáló löfogat és a fölfölemelkedő, a henger tetején egyensúlyozó ember. Ha nem is lesz eső, talán a gép még segíthet valameny- nyire helyrehozni az emberi mulasztást. Ilyenkor mutatkozik legjobban, mit ér vagy mit árt, ha már ősszel, vagy csak tavasszal kap ekét a föld. Akárki is a gazda, ezt jó megszívlelni. így hién Ha lés, kétszeri boronálás, akartam, dehátl.. * Azt szem, tárcsáztatni kell, nem sokra megyek vele. kapok gépet, azt teszem. — Mi jön bele? — Kukorica. De talár nélkül ki sem kel! — Kapott őszi szántást a föld? — Dehogy kapott. Tartalék volt. Tavaly is csak vetettek bele kukoricát, de termést nem vittek haza, még egy szemnyit sem, mert »elfelejtették« megkapálni. Egy évet — magva- j pihent, most hozzá még a szá ha meg- razság — ezért ilyen. Tj1 GY -KETTŐRE ELVE•“ SZIK A HARMAT, még Szerecz István iharosberényi gazda bíborja sem tudja megőrizni estig. — Megöl mindent a szárazság. Nézzék — mutat az árpájára — tavaly még egyszer ekkora volt, bíborból csak egy rövid rendet vágtam, mégis tele lett a kocsi. Most meg három kell. A háromszáz ölnyi területen ki- és körülkerít kaszájával egy-egy darabot. — Ez magnak lesz — mondja. — A többit meg apránaz , ként hazahordogatom. Be kel osztani. A rétem haszontalan két mázsát se terem. A hámba fogott »Lujza semmivel sem törődve eszik, jazdája gondja a jászol. Pista bácsi meg is rakja alaposan a szekeret. A tehén, I boriú és a csikó sem koppogat- _ I hat. Nem siet, talán még azt ?so sem bánná, ha hazafelé megázna. nőtt a gaz. Gyakrabban ka-1 Tehetetlenül forgolódik Ú’RLEL a nyárnak is be- illő tavasz. Csírák pattannak, magok szökkennek szárba, az esőt sóvárgó mezőkön. Nehéz, de volt már nehezebb tavasz is —, s csak úgy lesz termöbb h nyár. ha plántál a szorgos kéz. s* amit tehetünk, megtesszük. délután négy órakor fogadta Pimayt. Megbeszélésük több mint másfél óra hosszat tartott. Tanácskozásuk után a kastélyból távozó Pínay nem volt hajlandó nyilatkozatot adni. Párizsban továbbra is tartja magát az a vélemény, hogy a jobboldali függetlenek vezérének De Gaulle-lal lefolyt megbeszélése legalábbis közlekedési kísérlet volt a PfiStn- lin-kormány és De Gaulle között Új adókat vezetnek be Franciaországban A kormány tevékenysége a feszültség csökkenésével • már a mindennapi feladatok felé fordul. A pénzügyminisztériumban Edgár Fauné, az új kormány pénzügyminisztere új adójavaslatok megszövegezésén dolgozik. Az új adók jórészt a luxuscikkeket terhelik majd. A pénzügyminiszter szik leszorítani a franciák magas húsfogyasztását, és hústalan napok bevezetését tervezi. Baloldali körökben máris szót emelnek az intézkedés antiszociális jellege ellen, hiszen ez a jégszekrény- tulajdonos gazdagokat kevésbé érintené, mint a szegényebb néposztályokat A legújabb párizsi események Párizs (MTI). A francia kormány négyórás miniszter- tanácsi ülésen csütörtökön elfogadta az alkotmányreform tervezetét. Felhatalmazta a miniszterelnököt, hogy a nemzetgyűlés vitája során felvethesse a bizalmi kérdést. A francia alkotmány jelenlegi előírásai szerint az alkotmány módosításához az szükséges, hogy a reform gondolatát előbb elvileg határozat formájában fogadja el a nemzetgyűlés. E határozathoz a nemzetgyűlés abszolút többsége szükséges. A kormány alkotmányreform terve szerint: 1. ) A nemzetgyűlés a kormányra ruházhatja át azt a jogot, hogy érvényben lévő törvényeket hatályon kívül helyezzen, módosítson, vagy más rendelkezésekkel helyettesítsen; 2. ) A kormány vétójogot kapna olyan értelemben, hogy a törvényhozás tagjaitól eredő törvényjavaslat elfogadása ellen emelt vétójogával az illető javaslat vitáját hat hónappal elhalaszthatja. A hat hónap elteltével a parlament a javaslatot elfogadhatja, de csak mindkét ház kétharmados többségével; 3. ) A kormányt a nemzetgyűlés csak olyan bizalmatlansági indítvány elfogadásával szavazhatja le, amely már magában foglalja egy, az ellenzék soraiból kikerülő új miniszterelnök beiktatását; 4. ) Csökkentik a nemzet- gyűlés ülésszakainak idejét. A terv szerint évente a nemzetgyűlés csupán öt hónapon át tartana üléseket. A közbeeső időben a törvényhozói munka a bizottságokban folynék. Pinay beszámolt Pflimlinnek a De Gaulle-lal folytatott megbeszélésről Párizs (AFP). Pinay, a függetlenek vezetője amint csü- iörtök este visszatért Párizsba a De Gaulle vidéki birtokán a tábornokkal lefolyt tanácskozásról, beszámolt Pflim- 'innek. Pinay mindössze annyit nyilatkozott, hogy De Gaulle -rendkívül nyílt, szeretetre méltó volt«, és -igen jó benyomást tett rá«. A látogatásról annyit jegyzett meg csupán: a miniszterelnökre tartozik, hogy e tanácskozás eredményét kommentálja, amennyiben azt jónak látja. Pflimlin egyik munkatárs? szerint De Gaulle újból hang súlyozta látogatója előtt, hog> továbbra is az ország rendel maga részéről azt domborítot-1 iktatáshoz, mégsem kellene ta ki, ha jelenleg nem is kap- magát ennyire távoltartania a na De Gaulle többséget a be- | közügyektől; A tuniszi kormány figyelmeztetése Tunisz (Reuter). A tuniszi kormány szóvivője kijelentette: a francia ügyvivőt figyelmeztették, hogy a tuniszi hatóságok elhatározták, ellenállást fognak tanúsítani, ha a francia légierő használni akarja a tuniszi repülőtereket -A kormány elhárít minden felelősséget az esetleges következményekért« — mondotta a szóvivő. Az Európában állomásozó amerikai katonák nem utazhatnak Algériába GÖBÖLÖS SÁNDOR . kezésére áll. Pinay viszont a Hildelberg (AFP). Az ame- akár Algériába, kai erők európai főhadiszállása csütörtökön megtiltotta az Európában lévő amerikai helyőrségek katonáinak, hogy akár Libanonba utazzanak. Kivételt képeznek a nélkülözhetetlen szolgálattal járó utazások.