Somogyi Néplap, 1958. március (15. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-09 / 58. szám

r 0 UVtltS; A Hazafias Népfront irócsoportjónok és a Somogyi Néplap szerkesztőségének összeállítása TVf /íz irodalmi melléklet verseiről » ... Magyar költő, bár félholtan is költsön: Hátha a magyar jövő szebben épül. Ha szivünk vérét vakolatul venné: Elénk bús szimbólummá ekként szépül A balladás Kömives Kelemenné.« hivatást szán a költőnek s azt mondja: Ha nem tudsz mást. mint eldalolni Saját fájdalmad s örömed. Nincs rád szüksége a világnak. Ezért a szent fát félretedd. A roncsolt tüdejű, tragikus sorsú magyar poétának, Tóth Árpádnak a szavai kísértenek, amikor összefoglaló képet sze­retnék alkotni a Somogyi Nép­lap irodalmi mellékletének ne­gyedévi versterméséről. A köl­téssel nincs is baj, hiszen a lektorátus alig győzi a kézira­tok olvasását, két vaskos kö­tetbe már nem férne bele az a tömérdek vers, amely elárasz­totta a szerkesztőséget az el­múlt 3—4 hónap alatt. Van eb­ben a bőségben valami bizta­tó: egyre többen vannak, akik belső Icényszerítést éreznek a Versírásra. Ami hajdan egye­sek, kevesek kiváltsága volt: a papoké, főrangú katonáké, polgárosuló nemeseké, ma mindenkié, mintha érvénnyé vált volna József Attila meg­látása: »papok, katonák, pol­gárok után így lettünk végre mi hú meghallói a törvények­nek«, hiszen a beérkezett ver­sek szerzői a társadalom leg­különbözőbb rétegeiből valók Nem is a termés bőségével, hanem talán inkább az írás in­dító okaival tton baj. Vajon azért készült-e ez a rengeleg vers, hogy a magyar jövő szebben épüljön, vajon a mi újuló életünk, világunk ösztö­nözte-e versíróinkat, hogy szi­tuik vérét adják vakolatul a jövő építéséhez? Vajon az új élet csodái láttán forrósodott meg a somogyi költőkben a szív s ezt a kibírhatatlan erős­ségű élményt öntötték-e a ver­sek formáiba, hogy ezrek szi­vébe oltsák azt át? A verseket olvasgatva sajnálattal kell megállapítanunk, hogy az ese­tek többségében szó sincs ilyen élményről. Ehelyett van táj­kép melankóliával és anélkül, vagy harangzúgás ürügyén: szonett az őszről, vers az ősz virágairól, a vízparti őszi es­tékről, a holdsugárról, virág­csokorról, alkonyról, a szélso­dorta kalapról, a búsúló fűz­fáról, a vanitatum vanitas új fogalmazásban, lemondás, csűggedés, boldogtalanság ér­zelemmel és kevésbé érzelme­sen. Távol van tőlem az, hogy kétségbe vonjam az Ilyen témák Icöltőietlenségét, csak az élmény-intenzitást ér­zem erőtlennek, fakónak s a megfogalmazást időtlennek. Petőfi is írt a téli pusztáról gyönyörű, leiró verset (hang­súlyozom: leíró verset), de a képei, amellyel szemléletesen lerajzolja azt, egyben saját ko­ra látásmódját is elárulják. Elég, ha a lemenő nap hason­latra utalok. Azt sem vitatom, hogy valaki nem lehet bárul, tos, pesszimista és hogy erről nem lehet verset írni, lehet, de ezt úgy kell kifejezni, hogy hasonló állapotú ember érezze: helyette, róla beszél a vers. Azt pedig, hogy a szerelmi ér­zést is össze lehet, kapcsolni a mával, az élet teljességével, Petőfi, Ady, József Attila, Tóth Árpád és a többiek már elégszer és eléggé bebizonyí­tották. Azt lehet tehát kifogó solni a mi verseinknél, hegy nem tudták a megragadott té­mát a mai élet közelségébe hozni. Hiszen ha ez megtör­tént volna, nem lehetne a ke­ményebb és túlzottabb köva- telmémiekkel előhozakodni. De elő kell, már csak azért is, mert az új magyar jövő épí­tésének kezdetén vagyunk s ez fokozottabban kötelezi a köl­tőt, hogy szíve vérét adja a jövő építésének vakolatába. A Petőfiék nemzedéke is ezt kí­vánta a költőtől. Eötvös arról beszél, hogy a költészet kedves játékká aljasul, ha nem .1 hi­bák kijavítására és az érzel­mek nemesítésére törekszik, s »kit nem hevít korának érze- ménye, szakítsa ketté lantja húrjait«. Hatvan évvel később Ady a szabadító és szabad dalról be­szél, a vers cifra szolgai vol­táról, a láz ifjú seregéről. Jó­zsef Attila a harmóniát akar­ja megszerkeszteni költészeté­vel, úgy ahogy a munkásosz­tály a társadalomban megszer­keszti, s harcosként küldi a verset a társadalmi küzdelem­be. Nem arról van szó, hogy most minden vers csak aktuá­lis politikai kérdésekkel fog­lalkozzék, de arról igenis szó van, hogy a verset ma is az élet közelségébe kell hozni, legalább képeiben, kifejezései­ben hordozza a mát. Hiszen »Jelennek írunk... és tán a jövőnek« s nem az időtlen időről az időtlen időnek. Az majd az idő dolga, hogy időt­lenséggel ruházza fel az idő­ben keletkezettet. Arany sze­rint »Jelennek ír. ki a jelen­ben él«. Még ha általános em­beri is a vers tartalma, akkor is a jelen adja az ízét. fűsze­rét a versnek. Vörösmarty Gondolatok a könyvtárban c. verse igazán egyetemes emberi problémát akar megoldani s mennyi kép, mennyi célzás kapcsolja oda a múlt század negyvenes éveinek forgataoá hoz. Mindenki a szűk-határú lét má-iában él. nem az időt­lenségben, minden ma a holnapért küzd, harcol aggódik, lelkesedik, miért nem ez tükröződik Somogy mai költészetében. Nem. is beszélve arról, hogy minden irodalmi alkotásnak egyben állásfogla­lásnak is kellene lennie a ma felvetődő kérdéseivel szemben. /I Prológ is arra hívta a so­mogyi költőket, hogy Konok sziklákkal vljj győztes tusát, S harsogva zengd a holnap Himnuszát. Ez a himnusz a közel 60 vers­ből csak 10—12-ben zeng. Minthogy a menjelent ver­jek lírai költemények, tehát leqlényegüket tekintve élmé­nyeket tartalmaznak, az a kér­dés merül fel, hogy vajon nem az élmény sekélyességé­vel függ-e össze a versek for­mai fogyaté kossá na. Ildomta­lan lenne a költők előtt köTé- szettani ismer»*«7-«! boncol­gatni, de eaynéhány dolnot. me a kell említenünk Előre bo­csátom, hogy személy szerint senkit bántani, oktatni nem. .akarok, de kénytelen vagyok a megjelent versekből venni a példákat. A versművészet sz.e- retete vezet, s az aggódás So­mogy költészetének holnapjá­ért. A verset verssé a ritmus te­szi. I,egyen az kötött >xigy sza­bad form,a, a ri-tm.us nem. hiá­nyozhat a versből. Amikor a ritmus botladozik, amikor nines szimmetria az élmény elrendezésében, amikor a vers fölösleges bőbeszédű, részekkel megnyúlik, akkor haj van a ritmussal, Rögtön sietek hoz­zátenni. hogy a botladozó rit­mus miatt a vers *ar‘ilmflao nem romlik el. de feltétlenül elereszti művészi hatását. Mint "\zr.s ohmsó mondom, ha. tecr>\ vers ritmusában állandó a változás, az nanyon hamar ki­fárasztja a figyelmünket, s hajlamosak vágnunk abbn- hanuní az olvasást. Hány tar- taXm'laa jő vers. a máról, és má.enk szóló v«rs a ritm.usta- lansáoon bukott, meg. Gondo­lok itt a Nanuanúm. Visegrád, pét-őt a világnak című ver­sekre. Azt. hogy a költő mi­lyen ritmust használ, a meg­fogalmazandó élmény dönti el. ügy érzem pl., hogy a »Társa­dalmi tolvaj« c. vers ritmusa és tartalma disszonáns, mert a nagyon komoly, súlyos monda­nivalót hordozó gondolathoz nem illik ez a könnyed, kissé összhang van az Altatódal tar­talma és formája között, a rit­mus visszaadja a bölcső, a gyermekkocsi ringását. A rím nem feltétlen tartozéka a vers­nek, s ha már nem az, akkor inkább ne, legyen, mintsem ragrímek rontsák a művészi hatást, mint pl. szárnya—ár nya, széllel—képpel, jókkal— csókkal, fényben—éjben stb. A magyar nyelv állítólag rímsze gény nyelv, de ezen úgy segí­tettek nagy költőink, hogy asszonáncokat alkalmaztak Arany azt mondja »És holmi rissz rímnél becsesb zománc A versen a szép csengő asszo nánc«. A magyar vers nem szereti a sok-ütemszámú verssorokat, s a költők a rövid sor-egész­hez úgy is igazodnak, hogy egy-egy gondolat is befejező­dik a sorral. Arany azt írja az ez ellen vétőknek: Midőn te így írsz: »A lányka hőn Fohászkodék, is sírva a mezőn Bolyongva, fürti közt lebegve méla Szellő susog, és zengő Philoméla Éneke szói...« S a többi — ez neked jó, meghiszem, De mintha sással metszenéd fülem. A vers formai értéke nagy­ban függ a képek és szavak jó megválogatásától. Mily nagy­szerű képek sorozata a »Lénye sugárzott« című vers (amely egyben a mesteri szerkesztés remekműve is!), de mennyire homályos például a »Visegrád« első képe, mert a második rész a hasonló az első részben ha- sonlítotthoz. amely még ráadá­sul egy többszörösen mellé és alárendelt mondat. Hogyan le­het tanúsítani a Duna népi és nemzetközi voltát? Milyen ha­mis egy másik versben az a kép: »A régi az újnak sírját ássa«. Általában az új szokta a régi sírját ásni, az újnak hiába ássák a sírt, mert ha or­vul ledöfik is, ezt nem lehet sírba temetni, mert az új ép­pen azért, mert új, győz és sír- bafekteti a régit. A vers to­vábbi része maga is rácáfol a képre egy másikkal: ►KEGYETLEN« JELIGE: GÖBÖLÖS SÁNDOR: Balatoni hajnal ŐRTŰZNÉL Siklik a gőzös a hajnali ködben. Füstje az égre vígan tekereg, Nézem a tájat messzi merengve, Állok az ablak előtt teveled. Látod? A nap ragyogó hidat épít Hosszú a tó aranyos tükörén. Ébred a nádas ezernyi lakója, Serken a szárcsa, a gólya, a gém. Békésen ring a lomb fölöttem, a mély áknú éj most eltakar. Alszik a tábor, néma csönd van — őrtűz parázsa néha lobban, szerelmet, vágyat fölkavar. Érzed? Az élet szép, gyönyörű szépi Tartsd1 a kezedben az én kezemet! Bárcsak örökre ilyen gyöngyfényű Hajnalokon járnék teveled! Pályázatunkon III. díjat nyert. Helyembe lépő boldogabbnak több tudsz-e lenni, mint barát? Két csék között száll most a sóhaj, s valakinek az éjszakát széppé teszi ajkad parázsa SOMOGYI PÁL: Szellő száll borzolni őrtüzeim, ne mondd, hogy nem volt semmi köztünk, ez fájna még ... most pernye száll, éled, lángol a múlt mögöttünk. VIRRADAT DRUZSIN FERENC Mint -gyermek, gyönyörrel néztem A lángoló -tüzet, fényt zúdító napot, Opál szemű hajnalt, vérző alkonyaiét, A sötéttől féltem. Falusi*este-Engem, a félénk, gyenge gyermeket Mint részeg, durva apa, A sors, az élet éjjelébe taszított. Rongy ruhában, éhezve, fázva Kutattam meleget, menedéket, Midőn lecsapott hajnal-szele A testvérlelkek szent viharának, S a vágy vaskarja vezetett, Amíg felcsillant nagy rőt tüze, Én kiegyenesedtem mellette... A tűzet most szakadatlan szítom, szítom. S győzve, mint űzi a Sötétet látva Kiáltok bele a viharba, A viharba, mely bűnférges Os törzseket gyújt, döntöget. Mint sebzett fenevad Hörög, roskad az Éj, S diadalmas, új emberként Születik már a Reggel. A téli este oly korán jön, Megáll, dermedten néz körül Falunk felett, s erőszakosan A háztetőkre települ. Végig suhan a sötét utcán Az est metsző, fagyos szele, S a sötétbe bújt kéményekből Fázósan hangzik éneke. Bernt a házban villany villan, A kályha dúdol csendesein. Ez álmos, fáradt, öreg dalos —» De nem hallgatja senki sem. Az esti falut új dal járjál Uj kar fújja az új zenét, S ha éjszakába nyúlt az este, A szél szárnyán száll szerteszét FEHÉR KÁLMÁN: FINTOROK TÖRÖK ZSÓFI: Hontalan virágok ILLEMTAN Mégis mire ősz lett és szánthat Fagytól féltett virág gyümölcse csüng A fán: érett almák csilingelnek. Nem lehet olyan tulajdonsá­gokkal a megszemélyesített tárgyat felruházni, amely nem illik hozzá. Ha a Hold moso­lyog, eltakarja az arcát, na­gyon szép szemléletes kép, de hogy a Hold megkönnyezi az embert, ezt a könnyezést nem érzem művészinek. Az egyik vers a szeleburdi hónapról be­szél az első sorokban. Az em­ber azzal a gondolattal olvassa a verset, hogy nyilván április ez a hónap, s a végén kiderül, hogy az Öreg, nyugodt, cam­mogó december szeleburdisko­Tapossa a lábam s pimasz, flegma hangon sziszegi fülembe: ah, semmi baj, pardon. Illemre tanítom nyomban ezt a lábat! Rálépek szelíden így szólva: bocsánat. URI NÖ Filigrán, szolid úri nő, a legfinomabb társasághoz szokott Bocsánat, uraim, de minap kőbe botolva — cifrán káromkodott MŰ-ZSENI Zseni vagy, nem -bánom, költő­zseni, művész hajad, úgy bizony, Isteni! Ragad a nyakadra, mint a rizsnyák. Ilyenek nálunk a Ablakomból kis citromfa bámul. Vézna, soványka, furcsa idegen. Nézi a kertet, amit kajánul Szabdal az ősz, mert nincsen kegyelem. Nézi az ágat, mely hadonászva, Sziszegve kapkod lomb-éke után, S az álarcos ég miként darálja Cseppé a felhőt a Bánat torán. S, jaj, sír az üveg és sír a fácska! Tudja: gyümölcsöt nem szül sohasem! Konok a föld itt, s a napsugárka Bágyadt szemében nem -gyűl szerelem. Bár nyusziad a törzs, de satnyán libeg A sok kedvetlen, fázós, bús levél. Virulni nem fog, mégha friss vizet Kortyol is földje ... tavaszt nem remél! Élni fog majd tán hosszú évekig Otthontalan, — mert itt nem lelt hazái, Mint kis virág, ha innen felszedik, S messze siratja árvult önmagát. déli izzás mindig-ünnepén kékharisnyák: Magyar növényke bágyadt, félhalott, Kis citromunk felnvög: — Én Bánatra nemzett, fásult rab vagyok. De álmodnak ők! — Ábrándos arccal Utaznak akkor, —- táltosuk a szél! S ujjongva száguld, -kacagva nyargal Egyik délnek, — a másik visszatér! doit, mint eny rakoncátlan AAiUlUU kölyök. Egyébként egy igen 3 hangulatos, jó vers, de ez az 3 egyetlen rossz helyen alkalma- 3 zott jelző kesernyés szájízt5 DULOUTON hagy maaa után. A Naay vi-3i A nap már -maga- zek pariján c. versben 14-szer3san járt, de melegét fordul elő a »csuda« szó. Ma- «fukaron árasztotta ga az ismétlés is eauhannú 'úí «széjjel. Nem csoda, teszi a verset, de még sokkal < hiszen az őszutót si- nagvobb baj az, hogy nem«ratgatták a mező mindenütt illik a gondolathoz, 3 Jrastag harmatcsepp­mert ígérni lehet csodát, de 3 j®'1 s húsúivá ültek 3 fűre, bokorra, fara. nem csudát, mert az mast je- « A kukoricás száraz lent. A két szó között hangú- 3 levelei is meglágyul- lati különbség van: nem min-^tnk, s engedtek ropo- den csoda csuda, mert az zizegésükből kis­zi csuda, az a csudajó. 1 \z asszonv seré_ E megjegyzéseimmel - meg3nyen hajladozott, egyszer hangsúlyozom — néni «sarlóiéval ügyesen bántani akartam, hanem azt ^vagdalta a szárat. szeretném, éppúgy mint a lap 3 Tú’<óra darabon úgy 3fekuc?tek a kewk- olmasói, hogy az irodalmi mcl-szá:nt csomók, léklet eszmei és művészi szín- «mint a lövésre ké­emelkedjék. Legyen 3 szülő bakák. Meg­nő na la szabad remélnünk egyik vers így ígér: azt, amit*™* botlott egy-e-zy «zölden erőlködő tök ◄ ?rviáj*T>^ die Az érlelő nyár... 3le a dolgot tovább, szavától szavam teltebb, izesebb ^Mintha valaki haj­u,üleSZ’ í'zo'ta volna. A nén­imkor kalászok zizzenő haját « , . ,. , kévébe kötni jövök én s a kedves. Jka csak minőig olvan jdirgős. Fe! egyenese­ken tes se s megigazít­sa álla alatt a fekete kendőt. Aztán körül­nézett kicsit. Tekin­tetének setnmi sem állta útját. Minden mozdulatlannak lát- szott, s mésis mintha szeme látására igazo­dott, alakult volna mint egy nagytakarí­tásból születő, meg­nyugtató rend. Leg­több helyen] már a kukoricaszárak össze­rakott ktinjai, s a dű- lőiU mellett hatalmas tábla szépen boronáit puha göröngyök, alatta a negvapas!- kod’ó élet... Ha jól megnézi. — apró zöld füJeoskéikkel már belehallgatóznak ide a naay csendbe. Mert csend van körülötte. És benne is. Mé-ais kenyerére hullottak a könnyei, mikor evett. az özvegyasszony-lyet, ennyi fárasztó munka terhével a vállán. Aztán az adó. Otthon a két magá­val is tehetetlen öreg. S a gyerek, -- aki iskolás csak még. , Uffv úsztak utána ezek a gondolatok, mint az ökörnyál el­maradhatatlan tapa­dó szálai. Hogyan is igazítsa el a sorsát, töprengett ha.jladozás közben, hiszen a föld nem maradhat bi­tang. Azt gondozni kell. Igaz, hogy kér­ték feléből, meg bér­be de az csak a má­siknak lenne jó. A Balázs Daninak döb­bent rá, mert jó em­lékezett. milyen fur­fangos ajánlatot teH, Azon vette magát észre, hogy a nao már a segescíi domb , felől nagyon kipirul­va integet felé, ami­kor valami anró, tompa nesz ütötte meg fülét. Énpen a tábla széléhez ért, lőút végéig. A kezét is a homloka fölé emelte, mert éppé» szemébe sütött a nap. Kocsi közeledett. Lassan, döcögősen ta­pogatták a kerekek a csapást. A Balázs Da­ni lovai, állapította meg nézelődés köz­ben az asszony. Be­kötözött egynéhány kévét, aztán újból csak a tábla széléhez állt. Mit kereshet ilvenkor erre? Tűnő­dött,. amint mégoil- lantotta a közelgő szekéren Danit. Úgy ült erős, nagy teste a deszkán, mint egy chTt.Asre hajlott zsák. Sötét szerveiben va­lami bosszúság lát­szott, / fájdalom meg-meéránduló ar­cán. / — Ággyon Isten — köszönt az asszony­nak. s ráfelelt cső« dálkozva az is. A lo­vak a zöld gyepbe haraptak, Dani meg a gveolőt igazgatta a 1 rÁ/oe Vi ^'7 A v

Next

/
Thumbnails
Contents