Somogyi Néplap, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-13 / 37. szám (36. szám)

SOMOGYI NÉPLAP 2 Csütörtök, 1958. február 13. Tunézia a Biztonsági Tanács elé terjeszti a Szakiet-Szidi-Jusszef-i bombázás ügyét együttműködési hivatal ameri­kai missziója nyolcvanezer dol­lárt bocsátott a tunéziai kor­mány rendelkezésére, a Szaki- et-Szidi-Jusszef-i bombázás áldozatainak gyors segélyezé­sére. A Szakiet-Szidi-Jusz- szef-i bombaJkárosultak számát 1500 főre becsülik. A kairói rádió közlése szerint BELFÖLDI hírek A Magyar Tudományos Akadémia és az Országos Víz­ügyi Főigazgatóság megbízá­sából a Vízgazdálkodási Tu­dományos Kutató Intézet há­rom évi munkával megálla­pította a víztárolás lehetősé­geit. Az országban 170 olyan helyet találtak, ahol alkalmas terület van víztároló építé­sére, illetve völgyelzáró gát­tal mesterséges tó létesítésé­re. NATO szakvélemény szerint nem kívánatos, hogy a Szövetségi Köztársaságban rakétatámaszpontot létesítsenek Tunisz <AFP) A tunéziai kül­ügyi államtitkárság kedden es­te kiadott hivatalos közlemé­nye hangoztatja: »Tekintettel a francia hadse­reg ismételt támadó cselekmé­nyeire, nevezetesen a Szakiet- Szidi-Jusszef-i bombázásra, a tunéziai kormány elhatározta, hogy a Biztonsági Tanács elé terjeszti az ügyet, amely ve­szélyezteti a nemzetközi békét és biztonságot«. A 'közlemény hozzáfűzi, hogy a «szükséges eljárás megindí­tására utasításokat adtak Tu­nézia ENSZ-küMötténék«. Párizs (MTI). A francia nemzetgyűlés szerdára virradó éjszaka fél kettőkor szavazás­sal tett pontot a Szakiet-Szidi- Jusszef bombázásával kapcso­latos interpellációk nyomán kialakult vitára. A nemzetgyűlés többsége bi­zalmát fejezte ki a kormány iránt. 339 szavazattal 179 elle­nében elvetette a Francia Kom­munista Párt képviselőcsoport­jának javaslatát, amely azt tartalmazza, hogy a nemzet- gyűlés elítéli a kormánynak azt a politikáját, amelynek folytatása előbb vagy utóbb egy Afrikában általánossá váló háborúhoz vezethet. A kommu­nista képviselőcsoport javasla­ta aláhúzza, hogy az algériai háborúnak _ tárgyalások útján véget kell' vetni, mert csak ez képes visszaadni Franciaor­szágnak helyét a világban. A javaslattal szemben a radiká­lis részről benyújtott javasla­tot a nemzetgyűlés csak akkor fogadta el, amikor ahhoz pót­lásként hozzáfűzték: a nemzet- gyűlés sajnálkozását fejezi ki a történtek felett. A vitában Pierre Cot haladó képviselő «az új Szuezről« be­szélt és felvetette a felelősség kérdését. Deixomne szocialista képvi­selő szerint a kormány tagjait nem tájékoztatták a tervezett légitámadásról. Deixonne drá­mád tévedésnek minősítette Szakiét bombázását: ezt jóvá keli tenni. Gaillard miniszterelnök kor­Újabb incidens Tunisz (AFP) A tunéziai tá- jékoztatásügyd államtitkárság hivatalos közleménye arról ad hírt, hogy február 9-én, vasár­nap is történt incidens a tuné­ziai—algériai határon. Algéri­ából jövő franciák öt kilomé­teres mélységben behatoltak Tunézia területére, s átkutat­ták a lakásokat, üzlethelyisége­ket. Két tunéziait meggyilkol­tak, eggyel pedig kegyetien- kedtek. A franciák ezt követő­en visszatértek Algériába, ma­gukkal vittek egy 40 éves tuné­ziai állampolgárt, s mintegy 50 birkát. Tunisz (AFP) A nemzetközi mánynyilátkozatot tett az in­terpellációk vitájában. Nyilat­kozatában Tuniszra igyekezett hárítani a felelősséget a tör­téntekéi!. A nyilatkozatot a radikálisok egy része és a szo­cialisták fagyos csendben hall­gatták végig. A jobboldali Párisién Libéré úgy véli, a szavazás semmit sem oldott meg, csak a leg­rosszabbat kerülték el vele. A Combat szerint a katonai hatóságok a szakieti hadműve­let megkezdéséről egyetlen mi­nisztert sem tájékoztattak. A lap a helyzetet így összegezi: általános a zavar. Franciaor­szág nem dezavuálhatja hadse­regét, Tunisz nem fogadhatja el a befejezett tényt, Amerika pedig nem teheti magáévá sem Franciaország, sem Tunisz ál­láspontját. A baloldali sajtó erősen megkérdőjelezetten ír arról, hogy az algériai jobboldali la­pok azt állítják, Szakiét mel­lett egy elhagyott bányában a bombázás során több mint száz algériai felkelő vesztette éle­tét. A tuniszi hatóságok a ha­lottakat gyorsan eltemettették, hogy a külföldi szemtanúk ne vehessenek róla tudomást. Az algériai hatóságok meg­cáfolták, hogy a bombázás után a katonai parancsnokok közül bárkit is büntetéssel súj­tottak volna. Megcáfolták azt is, hogy egy repülőezredest felfüggesztettek volna parancsnoki tisztétől. Jemen csatlakozik az Egyesült Arab Köztársasághoz Kairó (AFP). A kairói rádió kedden este jelentette, hogy a február 12-i népszavazás eredményeinek kihirdetése után aláírják az egyezményt Jemen csatlakozásáról az Egyesült Arab Köztársaság­hoz. A rádió hírül adja, hogy a csatlakozás módozatainak ta­nulmányozásával foglalkozó albizottság munkájának vé­geztével a bizottság ajánlásai­nak jóváhagyására össze­hívják Jemen és az Egyesült Arab Köztársaság illetékes küldöttségeit. A váratlan enyhe időjárás a Tisza és a Kőrösök vízgyűjtő területén az olvadás következ­tében kisebb áradásokat oko­zott. Ezzel kapcsolatban az országos vízügyi főigazgató­ság az alábbi tájékoztatást ad­ta: A Felső-Tisza vízgyűjtő te­rületén, főleg a Tarac, Taía- bor és a Nagyág völgyében az elmúlt napokban jelentős mennyiségű csapadék hullott, jórészt hó alakjában. A hirte­len enyhülés következtében jógmegmozdulások is előfor­dultak. A gyulai vízügyi igaz­gatóság a Fekete-Kőrös mind­két partján, valamint a Fe­hér-Kőrös gyulai szakaszán harmadfokú készültséget ren­delt él. A gyulái igazgatóság jégrobbantó osztagok kirende­lését kérte, hogy utat nyit­hasson a feltorlódott jégnek. — Későbbi adatok már jel­zik, hogy a Berettyó és a Kraszna ugyancsak áradóban van. A szovjet vízügyi szol­gálat telefonon jelentette, hogy * * * Tízmillió forintot fordít az idén műemlékvédelemre az országos műemléki felügyelő­ség. Sok eddig elhanyagolt műemléket állítanak helyre ebből az összegből. A felügye­lőség arra Is gondol, hogy a helyreállítás ne csak »mennyi­ségi«, hanem »minőségi« is legyen. Ezért megrendezte a vidéki művezetőségek tapasz­talatcseréjét. A Visegrádon megtartott tapasztalatcserén megbeszélték a műemléki fel­tárás, megőrzés, helyreállítás és kiegészítés helyes munka­módszereit, s ismertették a műemlékkel kapcsolatos ré­gészeti feladatokat. á Keléti-iKárpátok vidékén plusz 7 fokra emelkedett a hőmérséklet és ennek követ­keztében a Tisza Huszt alatti szakaszán február 11 és 15-e között négy méter körüli ár­hullámot várnak. Ezzel egy- időben a Kőrösökön, ahol Gyulánál és. Békésnél a Kő­rösök vize tetőzött, mérsékel­ték a készültséget. — A szerda reggeli és dél­előtti adatok arról számolnak be, hogy a Túr és a Kraszna vízgyűjtő területén is El­rendelték az elsőfokú készült­séget. A szovjet vízügyi szer­vek által korábban jelzett árhullám szerdára Tiszabecs- hez érkezett plusz 178 centi- méteres vízállással. Az orszá­gos vízügyi főigazgatóság és szervei a veszélyeztetett te­rületeken a szükséges intéz­kedésieket megtette. Az érin­tett vízügyi igazgatóságoknál éjjel-nappal szolgálatot tar­tanaik és a töltéseken beosztot­tak teljesítenék szolgálatot. Bonn (DPA). Mint kedden Bonnban ismeretessé vált, a NATO egy szakvéleményező csoportja nem javasolja, hogy a Szövetségi Köztársaságban középhatósugarú rakétatá- maszpontokat létesítsenek. Ezt a véleményt eddig még nem juttatták el hivatalosan a kül­ügyminisztériumhoz és a had­ügyminisztériumhoz. A szak­vélemény állítólag megállapít­ja, hogy a Szövetségi Köztár­saság viszonylag sík területén a rakétatámaszpontok véd­telenek ellenséges támadással szemben, a NATO szakvéle­MOSZKVA (TASZSZ) A Moszkva kör­nyéki Dubna városában lévő egyesült atomkutató intézet­ben értekezlet kezdődött, ame­lyen a neutronhiányt mutató atommagok színképelemzésé­nek, továbbá az atommagreak­ciós kisugárzások rádiókémiai módszerrel való vizsgálatának kérdéseit vitatják meg. Az ér­tekezlet célja, hogy az egye­sült atocnkutató intézet tag­államainak tudományos intéz­ményei megismerjék az intézet ilyen irányú munkásságát és összehangolják a szóbanforgó országok tudományos intézmé­nyeinek idevágó tevékenységét. Az értekezleten Bulgária, Ma­gyarország, a Német Demok­ratikus Köztársaság, Kína, a Mongol Népköztársaság, Len­gyelország, Románia, a Szov­jetunió és Csehszlovákia több mint száz tudósa vesz részt. WASHINGTON (TASZSZ) M. A. Menysikov, a Szovjetunió új washingtoni nagykövete kedden a Fehér Házban átnyújtotta megbízóle­velét Eisenhower elnöknek. A nagykövet és az amerikai el­nök beszédet mondott. BELGRAD (TANJUG) Szvetozar Vuk- manovicsnak, a Jugoszláv Szö­vetségi Végrehajtó Tanács al- elnökének vezetésével szerdán reggel jugoszláv gazdasági kor­mányküldöttség utazik Varsó­ba, hogy részt vegyen a jugo­szláv—lengyel gazdasági mény állítólag kiegészítésül azt javasolja, hogy a francia- olasz határ mentén az Alpok­ban és Törökországban épít­senek kilövő állásokat. A szakvéleményről való­színűleg tárgyalni fog a NATO tagállamok hadügyminisztériu­mának értekezlete, ami előre­láthatóan márciusban Lu­xemburgban ül össze. Az érte­kezlet a rakétatámaszpontok kérdésén kívül megvitatja a NATO hadseregek taktikai­atomfegyverrel való felszere­lését. együttműködési vegyesbizott­ság megalakításában. A gazdasági együttműködési vegyesbizottság megalakítását a tavaly szeptemberben aláírt jugoszláv—lengyel kormány­nyilatkozatban határozták ej. WASHINGTON (TASZSZ) Mansfield szená­tor, az amerikai demokrata­párti szenátusi csoport helyet­tes vezetője beszédet mondott, amelyben ismertette az Egye­sült Államok gazdasági hely­zetét és kitért néhány külpoli­tikai kérdésre. »Az Egyesült Államok gazdasági térképét a nyomor kráterei tarkítják — mondatta. — A munkanélküli­ség az ötmilliós számhoz kö­zeledik. Lehetséges, hogy az »ex depresszió« meghatározás túlságosan erős ahhoz, hogy jelenlegi helyzetünkre lehetne alkalmazni. Ennek ellenére nem szabad figyelmen kívül hagyni, milyen súlyos követ­kezményekkel jár a jelenlegi helyzet az amerikaiak milliói­ra«. Nemzetközi kérdéseikre át­térve Mansfield bírálta az ame­rikai erőpolitikát. Időj árásj elentés Várható időjárás csütörtökön estig: felhőátvonulások, néhány helyen kisebb eső. Mérsékelt délnyugati, nyugati szél. A hő­mérséklet alig változik. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet csütörtökön 5—10 fok között, helyenként 12—15 fok között. A francia nemzetgyűlés vitája a szakieti bombázásról n hirtelen enyhülés kisebb áradásokat okozott HSISiPBf ITál I cser RAE A HALHATATLANSÁGIG 8. Kovács Bertalan szép csendesen kihúzott a teremből Bánatos szívének újabb, mázsányi terhével óvatosan bekopogott Invioláta nővér szobájába, elmélkedni. Ember tervez, Isten végez, mondja egyik közmondásunk. Mint most is. Mert Bertalan még be sem bújhatott a felmelegített ágyba influenzáját gyógyítani, olyan elszabadult lár­ma feszegette perceken át a kórház falait, hogy rossz volt liallgatni. Még olyan kipróbált valakinek is, mint Bertalanunk. Hát az történt kérem, hogy a kórházba be­ütött a ménkű. Nem az égből, hanem egyéb helyről. Gyorsan elmondom: Éppen akkor, amikor a bárban megkezdő­dött a tánc — az esperes külön kérésére, mert lévén nagypéntek, csak keringőztek a párok —, valami feketeruhás nyilaslegény, meg két német berobogott azzal a hírrel, hogy az orosz csapatok a határnál vannak, Bécs elle­ni támadásuk várható. Kétségbeesni nem kell, mert a német haderő stratégiai cselfogása is bent van a dologban s ebbe aztán beletörik az oroszok bugylibicskája, de a magas pa­rancsnokságok úgy rendelkeztek, hogy a kór­házakat az ország belsejébe kell szállítani. A sebesültek megmwstrálandák. Aki súlyos, az megy, akik valahogy járni tudnak, marad­nak és itt, Bécs történelmi falai között gya­korolhatják az áldozatos hazaszeretetei. Ebből lett a kavarodás, a lárma és a fel­fordulás. De csak reggelig tartott, addigra igen szépen elrendeződött a dolog. Még pedig így: Tizenkét autóbusz sorakozott fel a Hotel Hitzing előtt. A társaskocsik mögött hat ma­gánautó is. A kórházi hozzátartozók, a nagypapák, apó­sok, sógorok, komák, a férfi adminisztrátorok, sebesiilti minőségben elfoglalták az első két autóbuszt. A hűsvétyasárnapi misére készült fehér női- ruhákból fityulákat és köpenyeket varázsoltak szorgalmas asszonykezek, s íme negyven ked­v^ mosolyú ápolónővér sorakozik fel a járda szélére. Számuk hamarosan még harminccal növekszik, mert melléjük sorol az eddig is ápolónővéri teendők csatamezején csatangolt amazonok hölgykoszorúja is. A következő transzport a törzstisztek lúd- talpas, cukorbajos és vándorvesés kompániája, kettő híján nyolcvanon. Mind súlyos eset, már vagy négy év óta. Három autóbusz fog­híjasán ezekkel telik meg. Két társasgépkocsi az alantas munkát vég­ző férfi személyzetet veszi fel, a küldöncöket, tiszti legényeket, a fürdőben, raktárakban megrokkant dolgozókat. Vigasztalódjunk, Márton is itt van, a borbély. Négy autóbusz poggyásszal, bőröndökkel, matracokkal, vitrinekkel, karosszékekkel, konzervekkel, madárkalitkákkal lesz tele. Ezek a kocsik elől-hátul német, magyar és olasz nyelvű felírást kapnak: »Kórházi műsze­rek és egyéb felszerelés«. A fennmaradt egyetlen egy társasgépkocsiba valódi sebesültek kerülnek, akiket sántikálva, botra támaszkodva vezet egy felkötött karú főhadnagy, aki nem más mint Kovács Ber­talan. Amikor az autóbuszok ilyen szépen elren­deződtek, a fehérfityulás ápolónői sereg ellepi a járműveket, mint gyapjúrongyot a fehér molylepke sereg. Ez igazán megható látvány, többen könnyeznek is. Minden második férfi­emberre jut belőlük, gondos segítőnek a hosz- szú útra. De lám, jön a vezérkar is. Borúá homlokkal Bech kórházparancsnok. Szigorúan ráncbasze- dett arccal a nyilas alezredes. Mögöttük Kö- veskály Illés, a főrendiházi orvosőrnagy, Vargha Armand esperes, hat pan, két apáca. Kissé leszakadva, három pincsikutyájával a kórházparancsnok felesége. Beülnek a sze­mélykocsikba, kettő-kettő egybe, Bech fele­sége pedig szólóban a három kutyájával. Indítás, kendőlobogtatás, szétmorzsolt köny- nyek. Csak az megfoghatatlan a távozóknak, hogy miért fenyeget az ég felé, a szálloda ka­pujába kicsődült nyolc orvos, meg egy csomó ott lábatlankodó sebesült. Vargha Armand es­peres úr el is határozza, ha legközelebb talál­kozik velük, ezt direkt meg fogja kérdezni. Csak a lelkek jámbor csőszének juthat eszé­be ilyen dolog, a többiek alig rittyentenek rá, elmerengve nézik a suhanó házsorokat, a fér­fiak, az ápolónők, azok meg a férfinem felett tartanak csendes, kutató mustrát. Bertalan magábamerülve ül a kopott bőr­ülésen. Nem is látja az ablakok előtt elsuhanó tájat, sőt a Duna csodálatos szépségű völgye sem ejti ámulatba. A beszéd sem igen érdekli, mely lassan betölti a kocsit. A két melléje szegődött aranyos nővér sem köti le, pedig az egyiknek ugyancsak felszaladt a térdén a szoknyája, a másik meg keblére vonja Berta­lan fejét. Nem is lehet csodálkozni ezen, mert már három órája az jár eszében, hogy amikor Harcaliban az álomlátó főhadnaggyal ruhát cserélt, kabátja zsebében maradt a fáskamra kulcsa. Ebben a nyugtalanító hangulatban csoda, hogy el tudott aludni. Vgy délfelé ébredt, s úgy látszik az zökken­tette ki az alvásból, hogy egy apró falu mel­lett megállt a hosszú gépkocsikaraván. A megállás egyszerű oka, hogy Bechné három kutyája alaposan megunta a hosszú utat, meg kellett sétáltatni a gyönyörűket. Ezt az alkalmat használták fel arra, hogy meg­tölthesse a gyomrát a korai felkeléshez nem szokott sereg. Ment is ez szépen. Közben társalogtak is kedvesen, mint ahogy valami­kor az erre kalandozó őseik szokták volt. Bertalan, változatosság okáért a törzstiszti társaság körében telepedett le. Nehogy azt niggye valaki, hogy rangkórságból. A fenét. Csupán az a szándék vitte közéjük, hogy elkerülje Invioláta nővér közelségét, aki arra akarta rávenni, telepedjen át hozzá, a személykocsiba és hallgassa meg egygiptomi Szent Margit áldozatos történetét. Bertala­nunk éppen ezt nem akarta. Nem akarta, mégpedig azért, mert mint a megriadt birka a jégverésben, csak a tömegbe dugott fejjel érezte valamennyire biztonságát. Nem akart menni azért sem, mert félt, hogy a szent asszony kamillával, s melegített ágy meséjé­vel fogja nyugtalanítani. Most ül csendesen egy ládanagyságú kövön. Nézi a hömpölygő, a hazai tájak felé rohanó Dunát. A körülötte folyó beszéd nem érdekli, annyi marhaságot összebeszélnek már, hogy abban semmi érdekes nincs, ötvenféle ki­adásban már ezerszer hallotta. Arra régen rájött, hogy Magyarországon kívüli magya­rok egyik fő jellemző vonása: a háborúhoz nagyon értenek, sokan Hitlert, Gőringet, Göbbelst is messze túlszárnyalják a straté­giai fantáziában és a felelőtlen locsogásban Mint például a mellette ülő ezredes is. — Az, amit Sztálingrádnál a német ve­zérkar elkövetett, még egy közönséges baka­káplártól is sok lett volna. A város elfoglalá­sa után védekezésre rendezkedtek be, ahe­lyett, hogy kitérve az előretörő orosz csa­patok elől, támadtak volna, s irány át a Vol­gán. Ezt már 300 éve Montecuccoli is meg- cselekedte. Emlékeztek még a hadtörténe­lemre? Kovács Bertalant kivéve mindenki emléke­zett. Rendeztek is hamarjába véve olyan haditanácsot, hogy azt akármelyik hadviselő vezérkara megirigyelhetné. Hiába, jöhetnek hozzánk, magyarokhoz tanulni, s ha a háború véletlenül úgy alakul, hogy elveszítődik - persze hála Hitler eszének és az új csoda- fegyvereknek, erre nem kerülhet sor —, de tegyük fel, hogy elveszítődik, vessenek ma­gukra a politikusok, a diplomaták, miért nem kérdezték meg a kórházról kórházra hányó­dó stratégiai agytrösztöt'} Hát lehet mennyi értéket parlagon hevertetni? Szomorú, hogy az ebéd és a katonai tanács­kozás intim légkörét kellemetlen incidens zavarta meg. Ez pedig abból állt, hogy az országúton robogó német katonai osztag, se ukk, se mukk, az összes járműveket, a társasgépkocsikat éppen úgy, mint a személy­autókat lefoglalta. A sok lim-lomot kidobál­ták a kocsikból, az élelmiszert megtartották és már pöfögött is tova a német sereg, velük Budapest székesfőváros tizenkét autóbusza. Ez eléggé kétségbeejtő helyzetet terem­tett. Itt hányódik a Duna partján a jobb sors­ra érdemes sereg, fedél nélkül, ennivaló nél­kül, autóbuszok nélkül, szerencsétlenül. Ber­talan volt csak nyugodt, meg az esperes parancsnoksága alatt 'Vándorló klérus. Ko­vács Bertalan azért, mert volt ó már ennél nehezebb helyzetben is és kiskorától beléver- ték, hogy zúgolódni nem szabad sem az Isten ellen, sem a hatalmasok ellen. A klérus férfi és nő tagjai viszont azért voltak nyu­godtak, mert ebédidő alatt felfedezték a domboldalra épített, Szent Orsolya tiszteletére épült apácakolostort, s ez a felfedezés azt jelenti, hogy számukra van menedék, szállás és eleség Orsolya szent anyánk kebelén. Hiá­ba, nagyszerű intézmény az egyházi rend, nekik a földön is, a mennyben is minden kapu nyitva áll. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents