Somogyi Néplap, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-13 / 37. szám (36. szám)
SOMOGYI NÉPLAP 2 Csütörtök, 1958. február 13. Tunézia a Biztonsági Tanács elé terjeszti a Szakiet-Szidi-Jusszef-i bombázás ügyét együttműködési hivatal amerikai missziója nyolcvanezer dollárt bocsátott a tunéziai kormány rendelkezésére, a Szaki- et-Szidi-Jusszef-i bombázás áldozatainak gyors segélyezésére. A Szakiet-Szidi-Jusz- szef-i bombaJkárosultak számát 1500 főre becsülik. A kairói rádió közlése szerint BELFÖLDI hírek A Magyar Tudományos Akadémia és az Országos Vízügyi Főigazgatóság megbízásából a Vízgazdálkodási Tudományos Kutató Intézet három évi munkával megállapította a víztárolás lehetőségeit. Az országban 170 olyan helyet találtak, ahol alkalmas terület van víztároló építésére, illetve völgyelzáró gáttal mesterséges tó létesítésére. NATO szakvélemény szerint nem kívánatos, hogy a Szövetségi Köztársaságban rakétatámaszpontot létesítsenek Tunisz <AFP) A tunéziai külügyi államtitkárság kedden este kiadott hivatalos közleménye hangoztatja: »Tekintettel a francia hadsereg ismételt támadó cselekményeire, nevezetesen a Szakiet- Szidi-Jusszef-i bombázásra, a tunéziai kormány elhatározta, hogy a Biztonsági Tanács elé terjeszti az ügyet, amely veszélyezteti a nemzetközi békét és biztonságot«. A 'közlemény hozzáfűzi, hogy a «szükséges eljárás megindítására utasításokat adtak Tunézia ENSZ-küMötténék«. Párizs (MTI). A francia nemzetgyűlés szerdára virradó éjszaka fél kettőkor szavazással tett pontot a Szakiet-Szidi- Jusszef bombázásával kapcsolatos interpellációk nyomán kialakult vitára. A nemzetgyűlés többsége bizalmát fejezte ki a kormány iránt. 339 szavazattal 179 ellenében elvetette a Francia Kommunista Párt képviselőcsoportjának javaslatát, amely azt tartalmazza, hogy a nemzet- gyűlés elítéli a kormánynak azt a politikáját, amelynek folytatása előbb vagy utóbb egy Afrikában általánossá váló háborúhoz vezethet. A kommunista képviselőcsoport javaslata aláhúzza, hogy az algériai háborúnak _ tárgyalások útján véget kell' vetni, mert csak ez képes visszaadni Franciaországnak helyét a világban. A javaslattal szemben a radikális részről benyújtott javaslatot a nemzetgyűlés csak akkor fogadta el, amikor ahhoz pótlásként hozzáfűzték: a nemzet- gyűlés sajnálkozását fejezi ki a történtek felett. A vitában Pierre Cot haladó képviselő «az új Szuezről« beszélt és felvetette a felelősség kérdését. Deixomne szocialista képviselő szerint a kormány tagjait nem tájékoztatták a tervezett légitámadásról. Deixonne drámád tévedésnek minősítette Szakiét bombázását: ezt jóvá keli tenni. Gaillard miniszterelnök korÚjabb incidens Tunisz (AFP) A tunéziai tá- jékoztatásügyd államtitkárság hivatalos közleménye arról ad hírt, hogy február 9-én, vasárnap is történt incidens a tunéziai—algériai határon. Algériából jövő franciák öt kilométeres mélységben behatoltak Tunézia területére, s átkutatták a lakásokat, üzlethelyiségeket. Két tunéziait meggyilkoltak, eggyel pedig kegyetien- kedtek. A franciák ezt követően visszatértek Algériába, magukkal vittek egy 40 éves tunéziai állampolgárt, s mintegy 50 birkát. Tunisz (AFP) A nemzetközi mánynyilátkozatot tett az interpellációk vitájában. Nyilatkozatában Tuniszra igyekezett hárítani a felelősséget a történtekéi!. A nyilatkozatot a radikálisok egy része és a szocialisták fagyos csendben hallgatták végig. A jobboldali Párisién Libéré úgy véli, a szavazás semmit sem oldott meg, csak a legrosszabbat kerülték el vele. A Combat szerint a katonai hatóságok a szakieti hadművelet megkezdéséről egyetlen minisztert sem tájékoztattak. A lap a helyzetet így összegezi: általános a zavar. Franciaország nem dezavuálhatja hadseregét, Tunisz nem fogadhatja el a befejezett tényt, Amerika pedig nem teheti magáévá sem Franciaország, sem Tunisz álláspontját. A baloldali sajtó erősen megkérdőjelezetten ír arról, hogy az algériai jobboldali lapok azt állítják, Szakiét mellett egy elhagyott bányában a bombázás során több mint száz algériai felkelő vesztette életét. A tuniszi hatóságok a halottakat gyorsan eltemettették, hogy a külföldi szemtanúk ne vehessenek róla tudomást. Az algériai hatóságok megcáfolták, hogy a bombázás után a katonai parancsnokok közül bárkit is büntetéssel sújtottak volna. Megcáfolták azt is, hogy egy repülőezredest felfüggesztettek volna parancsnoki tisztétől. Jemen csatlakozik az Egyesült Arab Köztársasághoz Kairó (AFP). A kairói rádió kedden este jelentette, hogy a február 12-i népszavazás eredményeinek kihirdetése után aláírják az egyezményt Jemen csatlakozásáról az Egyesült Arab Köztársasághoz. A rádió hírül adja, hogy a csatlakozás módozatainak tanulmányozásával foglalkozó albizottság munkájának végeztével a bizottság ajánlásainak jóváhagyására összehívják Jemen és az Egyesült Arab Köztársaság illetékes küldöttségeit. A váratlan enyhe időjárás a Tisza és a Kőrösök vízgyűjtő területén az olvadás következtében kisebb áradásokat okozott. Ezzel kapcsolatban az országos vízügyi főigazgatóság az alábbi tájékoztatást adta: A Felső-Tisza vízgyűjtő területén, főleg a Tarac, Taía- bor és a Nagyág völgyében az elmúlt napokban jelentős mennyiségű csapadék hullott, jórészt hó alakjában. A hirtelen enyhülés következtében jógmegmozdulások is előfordultak. A gyulai vízügyi igazgatóság a Fekete-Kőrös mindkét partján, valamint a Fehér-Kőrös gyulai szakaszán harmadfokú készültséget rendelt él. A gyulái igazgatóság jégrobbantó osztagok kirendelését kérte, hogy utat nyithasson a feltorlódott jégnek. — Későbbi adatok már jelzik, hogy a Berettyó és a Kraszna ugyancsak áradóban van. A szovjet vízügyi szolgálat telefonon jelentette, hogy * * * Tízmillió forintot fordít az idén műemlékvédelemre az országos műemléki felügyelőség. Sok eddig elhanyagolt műemléket állítanak helyre ebből az összegből. A felügyelőség arra Is gondol, hogy a helyreállítás ne csak »mennyiségi«, hanem »minőségi« is legyen. Ezért megrendezte a vidéki művezetőségek tapasztalatcseréjét. A Visegrádon megtartott tapasztalatcserén megbeszélték a műemléki feltárás, megőrzés, helyreállítás és kiegészítés helyes munkamódszereit, s ismertették a műemlékkel kapcsolatos régészeti feladatokat. á Keléti-iKárpátok vidékén plusz 7 fokra emelkedett a hőmérséklet és ennek következtében a Tisza Huszt alatti szakaszán február 11 és 15-e között négy méter körüli árhullámot várnak. Ezzel egy- időben a Kőrösökön, ahol Gyulánál és. Békésnél a Kőrösök vize tetőzött, mérsékelték a készültséget. — A szerda reggeli és délelőtti adatok arról számolnak be, hogy a Túr és a Kraszna vízgyűjtő területén is Elrendelték az elsőfokú készültséget. A szovjet vízügyi szervek által korábban jelzett árhullám szerdára Tiszabecs- hez érkezett plusz 178 centi- méteres vízállással. Az országos vízügyi főigazgatóság és szervei a veszélyeztetett területeken a szükséges intézkedésieket megtette. Az érintett vízügyi igazgatóságoknál éjjel-nappal szolgálatot tartanaik és a töltéseken beosztottak teljesítenék szolgálatot. Bonn (DPA). Mint kedden Bonnban ismeretessé vált, a NATO egy szakvéleményező csoportja nem javasolja, hogy a Szövetségi Köztársaságban középhatósugarú rakétatá- maszpontokat létesítsenek. Ezt a véleményt eddig még nem juttatták el hivatalosan a külügyminisztériumhoz és a hadügyminisztériumhoz. A szakvélemény állítólag megállapítja, hogy a Szövetségi Köztársaság viszonylag sík területén a rakétatámaszpontok védtelenek ellenséges támadással szemben, a NATO szakvéleMOSZKVA (TASZSZ) A Moszkva környéki Dubna városában lévő egyesült atomkutató intézetben értekezlet kezdődött, amelyen a neutronhiányt mutató atommagok színképelemzésének, továbbá az atommagreakciós kisugárzások rádiókémiai módszerrel való vizsgálatának kérdéseit vitatják meg. Az értekezlet célja, hogy az egyesült atocnkutató intézet tagállamainak tudományos intézményei megismerjék az intézet ilyen irányú munkásságát és összehangolják a szóbanforgó országok tudományos intézményeinek idevágó tevékenységét. Az értekezleten Bulgária, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Kína, a Mongol Népköztársaság, Lengyelország, Románia, a Szovjetunió és Csehszlovákia több mint száz tudósa vesz részt. WASHINGTON (TASZSZ) M. A. Menysikov, a Szovjetunió új washingtoni nagykövete kedden a Fehér Házban átnyújtotta megbízólevelét Eisenhower elnöknek. A nagykövet és az amerikai elnök beszédet mondott. BELGRAD (TANJUG) Szvetozar Vuk- manovicsnak, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács al- elnökének vezetésével szerdán reggel jugoszláv gazdasági kormányküldöttség utazik Varsóba, hogy részt vegyen a jugoszláv—lengyel gazdasági mény állítólag kiegészítésül azt javasolja, hogy a francia- olasz határ mentén az Alpokban és Törökországban építsenek kilövő állásokat. A szakvéleményről valószínűleg tárgyalni fog a NATO tagállamok hadügyminisztériumának értekezlete, ami előreláthatóan márciusban Luxemburgban ül össze. Az értekezlet a rakétatámaszpontok kérdésén kívül megvitatja a NATO hadseregek taktikaiatomfegyverrel való felszerelését. együttműködési vegyesbizottság megalakításában. A gazdasági együttműködési vegyesbizottság megalakítását a tavaly szeptemberben aláírt jugoszláv—lengyel kormánynyilatkozatban határozták ej. WASHINGTON (TASZSZ) Mansfield szenátor, az amerikai demokratapárti szenátusi csoport helyettes vezetője beszédet mondott, amelyben ismertette az Egyesült Államok gazdasági helyzetét és kitért néhány külpolitikai kérdésre. »Az Egyesült Államok gazdasági térképét a nyomor kráterei tarkítják — mondatta. — A munkanélküliség az ötmilliós számhoz közeledik. Lehetséges, hogy az »ex depresszió« meghatározás túlságosan erős ahhoz, hogy jelenlegi helyzetünkre lehetne alkalmazni. Ennek ellenére nem szabad figyelmen kívül hagyni, milyen súlyos következményekkel jár a jelenlegi helyzet az amerikaiak millióira«. Nemzetközi kérdéseikre áttérve Mansfield bírálta az amerikai erőpolitikát. Időj árásj elentés Várható időjárás csütörtökön estig: felhőátvonulások, néhány helyen kisebb eső. Mérsékelt délnyugati, nyugati szél. A hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 5—10 fok között, helyenként 12—15 fok között. A francia nemzetgyűlés vitája a szakieti bombázásról n hirtelen enyhülés kisebb áradásokat okozott HSISiPBf ITál I cser RAE A HALHATATLANSÁGIG 8. Kovács Bertalan szép csendesen kihúzott a teremből Bánatos szívének újabb, mázsányi terhével óvatosan bekopogott Invioláta nővér szobájába, elmélkedni. Ember tervez, Isten végez, mondja egyik közmondásunk. Mint most is. Mert Bertalan még be sem bújhatott a felmelegített ágyba influenzáját gyógyítani, olyan elszabadult lárma feszegette perceken át a kórház falait, hogy rossz volt liallgatni. Még olyan kipróbált valakinek is, mint Bertalanunk. Hát az történt kérem, hogy a kórházba beütött a ménkű. Nem az égből, hanem egyéb helyről. Gyorsan elmondom: Éppen akkor, amikor a bárban megkezdődött a tánc — az esperes külön kérésére, mert lévén nagypéntek, csak keringőztek a párok —, valami feketeruhás nyilaslegény, meg két német berobogott azzal a hírrel, hogy az orosz csapatok a határnál vannak, Bécs elleni támadásuk várható. Kétségbeesni nem kell, mert a német haderő stratégiai cselfogása is bent van a dologban s ebbe aztán beletörik az oroszok bugylibicskája, de a magas parancsnokságok úgy rendelkeztek, hogy a kórházakat az ország belsejébe kell szállítani. A sebesültek megmwstrálandák. Aki súlyos, az megy, akik valahogy járni tudnak, maradnak és itt, Bécs történelmi falai között gyakorolhatják az áldozatos hazaszeretetei. Ebből lett a kavarodás, a lárma és a felfordulás. De csak reggelig tartott, addigra igen szépen elrendeződött a dolog. Még pedig így: Tizenkét autóbusz sorakozott fel a Hotel Hitzing előtt. A társaskocsik mögött hat magánautó is. A kórházi hozzátartozók, a nagypapák, apósok, sógorok, komák, a férfi adminisztrátorok, sebesiilti minőségben elfoglalták az első két autóbuszt. A hűsvétyasárnapi misére készült fehér női- ruhákból fityulákat és köpenyeket varázsoltak szorgalmas asszonykezek, s íme negyven kedv^ mosolyú ápolónővér sorakozik fel a járda szélére. Számuk hamarosan még harminccal növekszik, mert melléjük sorol az eddig is ápolónővéri teendők csatamezején csatangolt amazonok hölgykoszorúja is. A következő transzport a törzstisztek lúd- talpas, cukorbajos és vándorvesés kompániája, kettő híján nyolcvanon. Mind súlyos eset, már vagy négy év óta. Három autóbusz foghíjasán ezekkel telik meg. Két társasgépkocsi az alantas munkát végző férfi személyzetet veszi fel, a küldöncöket, tiszti legényeket, a fürdőben, raktárakban megrokkant dolgozókat. Vigasztalódjunk, Márton is itt van, a borbély. Négy autóbusz poggyásszal, bőröndökkel, matracokkal, vitrinekkel, karosszékekkel, konzervekkel, madárkalitkákkal lesz tele. Ezek a kocsik elől-hátul német, magyar és olasz nyelvű felírást kapnak: »Kórházi műszerek és egyéb felszerelés«. A fennmaradt egyetlen egy társasgépkocsiba valódi sebesültek kerülnek, akiket sántikálva, botra támaszkodva vezet egy felkötött karú főhadnagy, aki nem más mint Kovács Bertalan. Amikor az autóbuszok ilyen szépen elrendeződtek, a fehérfityulás ápolónői sereg ellepi a járműveket, mint gyapjúrongyot a fehér molylepke sereg. Ez igazán megható látvány, többen könnyeznek is. Minden második férfiemberre jut belőlük, gondos segítőnek a hosz- szú útra. De lám, jön a vezérkar is. Borúá homlokkal Bech kórházparancsnok. Szigorúan ráncbasze- dett arccal a nyilas alezredes. Mögöttük Kö- veskály Illés, a főrendiházi orvosőrnagy, Vargha Armand esperes, hat pan, két apáca. Kissé leszakadva, három pincsikutyájával a kórházparancsnok felesége. Beülnek a személykocsikba, kettő-kettő egybe, Bech felesége pedig szólóban a három kutyájával. Indítás, kendőlobogtatás, szétmorzsolt köny- nyek. Csak az megfoghatatlan a távozóknak, hogy miért fenyeget az ég felé, a szálloda kapujába kicsődült nyolc orvos, meg egy csomó ott lábatlankodó sebesült. Vargha Armand esperes úr el is határozza, ha legközelebb találkozik velük, ezt direkt meg fogja kérdezni. Csak a lelkek jámbor csőszének juthat eszébe ilyen dolog, a többiek alig rittyentenek rá, elmerengve nézik a suhanó házsorokat, a férfiak, az ápolónők, azok meg a férfinem felett tartanak csendes, kutató mustrát. Bertalan magábamerülve ül a kopott bőrülésen. Nem is látja az ablakok előtt elsuhanó tájat, sőt a Duna csodálatos szépségű völgye sem ejti ámulatba. A beszéd sem igen érdekli, mely lassan betölti a kocsit. A két melléje szegődött aranyos nővér sem köti le, pedig az egyiknek ugyancsak felszaladt a térdén a szoknyája, a másik meg keblére vonja Bertalan fejét. Nem is lehet csodálkozni ezen, mert már három órája az jár eszében, hogy amikor Harcaliban az álomlátó főhadnaggyal ruhát cserélt, kabátja zsebében maradt a fáskamra kulcsa. Ebben a nyugtalanító hangulatban csoda, hogy el tudott aludni. Vgy délfelé ébredt, s úgy látszik az zökkentette ki az alvásból, hogy egy apró falu mellett megállt a hosszú gépkocsikaraván. A megállás egyszerű oka, hogy Bechné három kutyája alaposan megunta a hosszú utat, meg kellett sétáltatni a gyönyörűket. Ezt az alkalmat használták fel arra, hogy megtölthesse a gyomrát a korai felkeléshez nem szokott sereg. Ment is ez szépen. Közben társalogtak is kedvesen, mint ahogy valamikor az erre kalandozó őseik szokták volt. Bertalan, változatosság okáért a törzstiszti társaság körében telepedett le. Nehogy azt niggye valaki, hogy rangkórságból. A fenét. Csupán az a szándék vitte közéjük, hogy elkerülje Invioláta nővér közelségét, aki arra akarta rávenni, telepedjen át hozzá, a személykocsiba és hallgassa meg egygiptomi Szent Margit áldozatos történetét. Bertalanunk éppen ezt nem akarta. Nem akarta, mégpedig azért, mert mint a megriadt birka a jégverésben, csak a tömegbe dugott fejjel érezte valamennyire biztonságát. Nem akart menni azért sem, mert félt, hogy a szent asszony kamillával, s melegített ágy meséjével fogja nyugtalanítani. Most ül csendesen egy ládanagyságú kövön. Nézi a hömpölygő, a hazai tájak felé rohanó Dunát. A körülötte folyó beszéd nem érdekli, annyi marhaságot összebeszélnek már, hogy abban semmi érdekes nincs, ötvenféle kiadásban már ezerszer hallotta. Arra régen rájött, hogy Magyarországon kívüli magyarok egyik fő jellemző vonása: a háborúhoz nagyon értenek, sokan Hitlert, Gőringet, Göbbelst is messze túlszárnyalják a stratégiai fantáziában és a felelőtlen locsogásban Mint például a mellette ülő ezredes is. — Az, amit Sztálingrádnál a német vezérkar elkövetett, még egy közönséges bakakáplártól is sok lett volna. A város elfoglalása után védekezésre rendezkedtek be, ahelyett, hogy kitérve az előretörő orosz csapatok elől, támadtak volna, s irány át a Volgán. Ezt már 300 éve Montecuccoli is meg- cselekedte. Emlékeztek még a hadtörténelemre? Kovács Bertalant kivéve mindenki emlékezett. Rendeztek is hamarjába véve olyan haditanácsot, hogy azt akármelyik hadviselő vezérkara megirigyelhetné. Hiába, jöhetnek hozzánk, magyarokhoz tanulni, s ha a háború véletlenül úgy alakul, hogy elveszítődik - persze hála Hitler eszének és az új csoda- fegyvereknek, erre nem kerülhet sor —, de tegyük fel, hogy elveszítődik, vessenek magukra a politikusok, a diplomaták, miért nem kérdezték meg a kórházról kórházra hányódó stratégiai agytrösztöt'} Hát lehet mennyi értéket parlagon hevertetni? Szomorú, hogy az ebéd és a katonai tanácskozás intim légkörét kellemetlen incidens zavarta meg. Ez pedig abból állt, hogy az országúton robogó német katonai osztag, se ukk, se mukk, az összes járműveket, a társasgépkocsikat éppen úgy, mint a személyautókat lefoglalta. A sok lim-lomot kidobálták a kocsikból, az élelmiszert megtartották és már pöfögött is tova a német sereg, velük Budapest székesfőváros tizenkét autóbusza. Ez eléggé kétségbeejtő helyzetet teremtett. Itt hányódik a Duna partján a jobb sorsra érdemes sereg, fedél nélkül, ennivaló nélkül, autóbuszok nélkül, szerencsétlenül. Bertalan volt csak nyugodt, meg az esperes parancsnoksága alatt 'Vándorló klérus. Kovács Bertalan azért, mert volt ó már ennél nehezebb helyzetben is és kiskorától beléver- ték, hogy zúgolódni nem szabad sem az Isten ellen, sem a hatalmasok ellen. A klérus férfi és nő tagjai viszont azért voltak nyugodtak, mert ebédidő alatt felfedezték a domboldalra épített, Szent Orsolya tiszteletére épült apácakolostort, s ez a felfedezés azt jelenti, hogy számukra van menedék, szállás és eleség Orsolya szent anyánk kebelén. Hiába, nagyszerű intézmény az egyházi rend, nekik a földön is, a mennyben is minden kapu nyitva áll. (Folytatjuk.)