Somogyi Néplap, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-21 / 44. szám
iSÖMOGYI NÉPLAP 2 Péntek, 1958. február 21, Cumi En-laj beszéde m Koreai Legfelső Nemzetgy űlés ülésén PJiengan (Uj Kína). Csou En- »aj, a Kínai Népköztársaság miniszterelnöke szerdán délelőtt nagyjelentőségű beszédet mondott a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Legfelső Nemzetgyűlésének ülésén. A Legfelső Nemzetgyűlés vagjai lelkesen ünnepelték Csou En-lajt és a kínai 'küllőt,tségft. Ősön En-laj hangoztatta, hogy a kínai nép feladata a koreai nép megsegítése a fegyverszünet biztosításában és Korea békés egyesítésének megvalósításában.-A kínai kormány küldöttség Koreai látogatásának fontos »•ólja volt, hogy megbeszélje a koreai kormánnyal a kínai né- oi önkéntesek kivonását Koreából és ezzel lehetővé tegye i koreai kormány különböző lavaslatataak megvalósítását«. A miniszterelnök ezután így folytatta beszédét: «Miután a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya újból isztességes és ésszerű javasatokat terjesztett elő a koreai Belgrad (TANJUÖ) A belgrádi Poli- .ika hírmagyarázatot közöl a kínai népi önkénteseknek Sszak-Koreából való kivonulóiéról. A lap hangoztatja, hogy íz jelentősen hozzájárul Ko- *ea központi problémájának' — ez ország egyesítésének megoldásához. Ez a gesztus jóakarat bizonyítéka, sőt több miiéi — útmutatás — írja a Politika, majd felveti a kérdést, vajon a másik oldal nem udna-e valóban hasonlóképpen cselekedni? Az összes ideien csapatok kivonulása Koreából az első és talán a legfontosabb lépés lehetne a Koma egyesítésére az összes értekeit felek megegyezése alapján. London (Reuter) Selwyn Lloyd an- 401 külügyminiszter szerdán az üsáházban Sorensen munkáspárti képviselő kérdésére válaszolva kijelentette, üdvözli a kérdés békés megoldására és miután a kínai népi önkéntesek a kínai kormány javaslatára, saját kezdeményezésük alapján haladéktalanul elhatározták, hogy teljes számban kivonulnak Koreából, akkor az Egyesült Államoknak is elkerülhetetlen kötelessége, hogy hasonlóképpen teljes számban kivonja csapatait Koreából és ezekkel együtt, a többi külföldi csapatokat is, amelyeket az Egyesült Államok gyűjtött parancsnoksága alá Koreában. Ha az Egyesült Államok ezt visszautasítja, akikor viselnie kell az elkerülhetetlen és súlyos felelősséget Korea szétszakításáért. Ha az Egyesült Államok kormánya és a dél- koreai Li Szán Man-klikk eléggé esztelen lenne ahhoz, hogy a gyengeség jelének tekintse a koreai—kínai félnek ezt a kezdeményezését és újból kalan- dorjellegű akcióba bocsátkozzék Koreában, akkor még pusz- títóbb és gyalázatosabb sorsra jutna. A világnak azok az erői, amelyek a béke mellett és a háború ellen tesznek hitet, ma Szovjetuniónak.azt a nyilatkozatát, amely szerint elfogadja a tervezett közép-európai atomfegyver-mentes övezetre vonatkozó ellenőrzés elvét. Szófia A szófiai rádió jelenti: A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága felhívta az összes tömeg- és társadalmi szervezeteket, fokozzák az alkoholizmus elleni harcot, s megfelelő nevelő intézkedésekkel hassanak oda, hogy különösen az ifjúságnál kiküszöböljék az ilyen j fenségeket. A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának az alkoholizmus leküzdésére irányuló határozata értelmében Bulgáriában csökkentik a kocsmák számát, megtiltják az italmérést a bányákban, iparvállalatokban, . laktanyákban és a kórházakban, valamint egyes lökálokban és cukrászdákban. Ezenkívül a milícia szigorúan fellép a részegekkel szemben. erősebbek, mint valaha. A koreai nép, amely a háborúban megedzödött az amerikai imperialista agresszióval szemben és oly sok nagy győzelmet aratott, ma még erősebb egy újabb imperialista invázió szétzúzására. A kínai nép, amely mindig hű marad a nemzetköziség elvéhez, szükség esetén a jövőben is éppúgy a koreai nép oldalára áll a két nép közös érdekeinek önzetlen védelmében, mint ahogyan azt a múltban tette. Ünnepélyesen emlékeztetjük az Egyesült Államok uralkodó köreit, hogy elérkezett az ideje bölcs határozatot hoznia« >— mondotta Csou En-laj. A Kínai Népköztársaság miniszterelnöke a továbbiakban többi között a következőket mondotta: »Amit jelenlegi látogatásunkon tapasztaltunk, meggyőzött bennünket arról, hogy a koreai nép, a Koreai Munkapárt és a kormány vezetésével, minden bizonnyal diadalra juttatja a szocializmus építésének és a békés nemzeti újraegyesítésnek az ügyét«. Csou En-laj beszédét viharos lelkesedéssel fogadta a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Legfelső Nemzetgyűlése. Kim ír Szén kézfogással köszönte meg Csou En-laj nagy- batású beszédét. London (MTI). Denis Healey, munkáspárti képviselő az angol alsóház külpolitikai vitájának első napján összefoglalta az ellenzék álláspontját. Hangoztatta, hogy az ellenzék az európai kölcsönös visszavonulás mellett van. Amerika politikáját a szónok szerint »megbénítja az elnök gyengesége és a külügyminiszter ereje«. A kormánynak az lenne a kötelessége, hogy sfkraszálljcn a kölcsönös visszavonulás mellett, tárgyalásokat kezdjen a Szovjetunióval és meggyőzze a szövetségeseket ennek a politikának a helyességéről. Az ellenzék véleménye szerint a Rapacki-tervet angol ellenjavaslatok alapjául lehetne felhasználni. A helyzet a francia—tuniszi ügyben New York (AFP). Guillaume Georges-Picot, Franciaország állandó ENSZ képviselője szerdán eszmecserét folytatott Hammarskjöld ENSZ főtitkárral a Biztonsági Tan-tes tuniszi vitájának elnapolása után kialakult helyzetről. * * * Párizs (MTI). A francia—tunéziai viszályban a jószolgálatot felajánlók előtt semmieset- re sem lehet felvetni Algéria problémáját, sem pedig Franciaországnak Bizertára vonatkozó jogait — jelentette lei Pineau francia külügyminiszter a köztársasági tanács kül ügyi bizottsága előtt. »Bi- zerta francia stratégiai támaszpont és az is marad, nem lehet szó a NATO hatáskörébe vonásáról« — fűzte hozzá Pineau Ezer új iskola 1958. szeptember 1-ig az OSZSZSZK városaiban és falvaiban több mint ezer új iskola fog épülni. Az országban a második éve működnek az intemátus- iskolák. Az új iskolatípus rendkívül népszerű lett. Az OSZSZSZK 256 interhátus-is- kolájában 62 000 gyermek tárni. államminiszter az atomfegyvermentes övezet tervével kapcsolatban közölte, hogy a kormány gondosan tanulmányozza a lengyel kormánytól a hét elején kapott újabb részleteket. Ezekben két »érdekes« új vonás van, mégpedig az, hogy a lengyel kormány hajlandó részletes tárgyalásokat kezdeni az ellenőrzés módjáról, s az, hogy a lengyelek a hagyományos fegyverzet csökkentésére is gondolnak. Ezeket kedvezően lehet megítélni — mondta az állammiruszter és hozzátette, hogy a brit kormány megvitatja ezt a kérdést a többi érdekelt országgal, majd válaszol a lengyel külügyminiszternek. Az angol alsóhoz külügyi vitájából David Ormsby-Gore külügyi MOSZKVA (MTI) A szovjet hadsereg fennállása 40. évfordulójának küszöbén a Krasznaja Zvjezda több érdekes adatot közöl Lenin hadvezetői tevéíkenységé- ről. Ismerteti például azokat a ' -képeket és vázlatokat, amelyekkel Lenin a polgárháborús évek hadműveleteit tanulmányozta. L. A. Totijev, Lenin egykori titkára visszaemlékezéseiben beszámol arról, hogy Lenin állandóan figyelemmel kísérte a fiatal vörös hadsereg hadműveleteit és részt vett az ellenség megsemmisítésére irányuló hadműveleti tervek kidolgozásában. Lenin dolgozó- szobájában a mcszikvai Kremlben ma is őrzik azokat a térképeket, amelyeket használt. PRAGA (MTI) Az ostra\ ai bíróság kilenc évi szabadságvesztésre ítélte E. Rehulkát, alá 1956- ban Nyugat-Németországiba szökött és onnan az amerikai kémszervezet ügynökeként tért vissza. Prágában a biztonsági szervek őrizetbe vették J. Hoff- mant, aki az . amerikai szolgálatban álló müncheni Szabad Európa rádióval állt összeköttetésben. Ennek fedőcímére titkos értesüléseket juttatott el. Hoffmant az egyik prágai külképviselet alkalmazottja szervezte 'be kémtevékenységre. Párizs (AFP) A NATO állandó tanácsa szerdai ülésén a többi között meghallgatta Franciaország képviselőjének beszámolóját a francia—tuniszi viszony alakulásáról. Franciaország képviselője utalt az Egyesült Államok és Nagy-Britan- nia jószolgálataira, amelyeket mind a két fél elfogadott, majd ismertette kormányának álláspontját a vegyes francia— tuniszi határbizottság megalakítását illetően. A NATO állandó tanácsa megelégedését nyilvánította afelett, hogy az angol—amerikai közbelépés lehetővé teszi Párizs és Tunisz rendes kapcsolatainak helyreállítását »az atlanti szövetség érdekében«. MOSZKVA (TASZSZ) A Szovjetunió Minisztertanácsa Georgij Nyi- kolajevics Zarubint a Szovjetunió külügyminiszterhelyette- sévé nevezte ki. BEIRUT (TASZSZ) A jordániai parlament kedden jóváhagyta az arab szövetségi állam létrehozásáról szóló szerződést. Királyi rendelettel feloszlatják a jordániai parlamentet és előreláthatólag 1958 decemberében új választásokat tartanak. Időjárásjelentés Havazás, havas eső. Várható időjárás pénteken estig: felhős idő, több helyen havazás, havaseső, nyugaton később eső. Mérsékelt, időnként élénk délnyugati, nyugati szél. Az éjszakai lehűlés nyugaton mérséklődik. Nappal gyenge olvadás. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 0—plusz 3 fok között. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAtA. i t | Méhészeti t kiállítás < február ?3-tól március 2-ig ► 3 Kaposvár, Dózsa György u.£ i 14. sz. alatt. Látogatása díj-* J tálán. jt 4 ► Tetőfedő szakmunkás állandó munkára az ÉM. Somogy megyei Áll. Építőipari Vállalat, Kaposvár, Május 1 u. 57. felvesz fYYYYrTVT7YYTYYYYYYYYVYYYYYYYYYYYYYYyYyVYyYYYYYYYYYYTYYYYYYYY7YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYVT1 I YYYYYYTYY^TTTWfTTVyTTTVTTTT rr: L ” HALHATATLANSÁGIG Bertalant eléggé elkeserítette főnöke szomorúsága. — Vgy gondolom, ha olyan sok függne tőle, íz tán meg annyi költségbe is került, a felvonulást azért megtarthatjuk. Hegyinek felderült az arca. — Igaza van. Ezt csinálja utánunk, ha tudta a többi politikai párt. Kimentek a kocsma elé. Sorbaálltak. Hegyi ■xz élre állt, Bertalan melléje. És ezért menetel most, zengve, ordítva főnöke dalát: »-Valahol a Volga mentén, élt egyszer egy kis leány...« Milyen különös egy ilyen felvonulás. Az tmber hatalmasnak és erősnek érzi magát, ököl és árvíz egy felvonuló tömeg. Reszkes- íetek tőle! Persze az is természetes, hogy felvonulás közben az embernek sok mindenféle eszébe jut. Azon a nem egészen egy kilométeres szakaszon, mely a kocsmától a vásártérig tartott, Bertalannak is sok minden eszébe jutott. Ne gondoljunk azonban itt semmi extra esetre, csupán hazaérkezésének köríílményein gondolkodott el: Megérkeznek Ágfalvára. A magyar hatóságok itt vették át a sebesültszállító szerelvényt. Ménkű nagy parádé volt a sebesültek miatt. Mindössze hetet tudtak összeszámolni a fo- jadóbizottság tagjai. Az egészségügyi minisztérium küldöttjét a gutaütés kerülgette. Érthető is, hiszen gyönyörű, ötvenperces beszéddel készült fel, amin teljes éjszakán át dolgozott. Hiába, hiába, az élei tele van csalódásokkal. Ágfalván különben hamar elintézték az tgész németországi rakományt. A deportáltakat és a nőket a gyerekekkel gyorsan szélnek eresztették. Sajnos, a katonáknak és a férfiaknak maradni kellett. Mivel Bertalan nem tudta igazolni elhurcolását semmiféle papirossal. így természetes, hogy a katonákkal maradt. Kétszer is el akarta mondani az élet- történetét, de kinevették. — Ne vicceljen, főhadnagy úr! Tessék kü- lönállni! Komáromba mennek! — Ott lesz az akasztás? — kérdezte jámbor képpel. — A családomtól szeretnék elbúcsúzni. Idióta — mondták neki, s odatuszkolták a többiek közé. * 15. Hallgatagon ténferegtek a sertésrakodó deszkakarámjában. Lehangoló volt,' isten bizony. Egyszercsak valaki elkiáltotta: — Jönnek az oroszok! Az egész társaság megdermedt. A sínek között tíz főt számláló járőr baktatott az állomás felé. Bertalan önkénytelenül tisztelgett, ami hamarosan átragadt az egész társaságra. A civilek szépen levették a kalapjukat. Az oroszok jókat nevettek, majd eltűntek az állomásépületben. Addig a társaság eléggé megnézte a környező fák teherbíró ágait, vajon most melyiken fognak lógni. Persze, felesleges volt, mert a lógás elmaradt. A dermedt csendet Bertalan törte meg: — Szimpatikus fiatalemberek! — Még kedvesen mosolyogtak is — toldotta meg a szót fogvacogva egy tüzér. — Én kérem, igen sokat foglalkoztam pszichológiával — kapcsolódott a beszédbe Jászberény város köztisztasági hivatalának vezetője —, kérem, tudományosan is kimutatható, hogy az orosz melankolikus alaptermészetű, így semmi okunk nem lehet az aggodalomra. Mert mi a melankólia jellemzője? Nagyfokú közömbösség, az ingerekre elkésve reagáló reflexek, hatványozott lustasági hajlam, aktivitás hiány, undorodás mindenféle erőszaktól. Ezek a pszichológiai előfeltételek szinte kizártnak tartják, hogy az oroszok valami brutalitást kövessenek el. Kizártnak, kedves uraim! — Nem egészen így van — kezdte meg nyilatkozatát egy finánc ezredes. — Nem egészen így van. A pszichológiához nem értek, de jó emberismerő vagyok. Minden finánc jó emberismerő. Tudják mi történt itt? Csoda! Mert miről van szó? Kérem, az orosz buta nép. Van azonban egy tiszteletreméltó vonása, úrtisztelő. Es ezek, akik annak idején a cárnak, az orosz bojároknak a fenekét is kinygdták, ezerkilencszáztizenhét óta nem láttak urakat. Hát hogy láthattak volna? Mondhatom, keserves életük lehetett, csoda, hogy bírták. S most mi történt? Meglátták úri társaságunkat, s úgy üdültek fel látásunkra, mint szarvas a tiszta vízre, mint virág a napfényre. Ez volt a csoda! Egy életélmény... — Ne marháskodjanak -» szólt bele a beszélgetésbe, a mennyekbe járók hülyéskedésebe egy borostás arcú hangszerkereskedő. — Ne marháskodjanak! Megnézték az urak ezt a tíz embert? Mert én megnéztem. Tudják, hogy kik ezek? Ázsiai barbárok! Igaz, hogy én hangszerrel foglalkozom, de a sógorom révén valami jártasságom a textilszakmában. Látták rajtuk azt a darócot? Az amerikaiak még a gépkocsik hűtőjét is különb ronggyal takarták le. Kérem, a ruha mindent elárul. Ezért kérem, hogy szánjanak le a jellegekből, mert ezek még ma úgy agyondurrantanak. mint a koszos kutyát. Ha másért nem, a ruháinkért. Csak figyeljék meg... Hát így volt Ágialván. De Kovács Bertalant és, társait nem akasztották fel. Erre igazán senki sem számított. , Késő este kaptak egy szerelvényt. Elindulás előtt vacsora-osztás volt, ami kurta vitának lett az elindítója. Bertalant okolták később érte, pedig igazán ártatlan volt benne szegény. Amikor ugyanis a szakácstól az eléggé zavaros gulyáslevest átvette, kedvesen és közvetlenül a következőt jegyezte meg: — Az Isten áldja meg mindnyájukat. Boldogult édesanyám főzött utoljára ilyen illatos gulyást. Mondta, mondta. Kedveskedni akart. Le is hurrogták. — Ezt dicséred? Tisztességes disznónak különb moslékot adnak! — A kormány pofájába kellene borítani! A tejjel-mézzel folyó ország kormánya így várja azokat, akik életüket áldozták a honért? —1 Hol van ebből a hús? — A piszkos máriájukat, ne a mi hasunkon spóroljanak! Közben a kocsisor elindult. Megnyugtatásul közölhetem, hogy a gulyás már előbb elfogyott. Aztán mentek, mendegéltek, illetve utaztak. As út unalmas volt, s az éjjeli utazás különben sem kellemes, hideg is van a kocsikban, no meg koromsötét. Valaki meg is jegyezte: — Október tizenötödike utáni hivatalosan előírt a fűtés. Még náthát kapunk. De azért elmúlt az éjszaka. Győr előtt már világosodni kezdett, s a nyitott ablakokon nézték a suhanó tájat. Persze, az csak illusztriÜjj.s, Hogy nyitott ablakon át, mert üveg egyik ablakkereten sem volt. Volt. is mit nézni. Romok és pusztulás minden felé. Ez a sokat szenvedett társaság, amely egész életében a haza búján-baján gondolkodott, most, amikor az akasztás és agyonlövés sötét felhői, úgy látszik elosztanak, biztos falait erezve talpa alatt, nyíltan meg is mondta véleményét mindarról, amit látott. Ezt pedig nehéz lenne papírra vetni. Azt azonban el kell mondani, ami a győri állomáson történt. — Nézzétek, az állomás csupa rom! Dísz- nóság! Én pontosan tudom, hogy ezt még a múlt év decemberében bombázták le és még mindig romokban hever. Hát ebben az országban mindenki a fenekén ül a mi távol- létünkben? Még ezt a vacakot sem hozták helyre? — Látjátok azt a munkászubbonyos alakot? Ott balra, egy felfordított talicska mellett, ügy van, az, az. Nézzétek hogyan áll előtte vigyázzban négy rendőr! Hát mi van itt? Kik dirigálnak Magyarországon? Ezek? Valaki egy újságot vett, s most vagy tízen is körülfogják, hogy kilessék a hazai híreket. — Barátom, olyan minisztereket és államtitkárokat emleget ez az újság, akiknek nevét soha nem hallottuk... Jól nézünk ki, mondhatom. Hol vannak az ország régi, márkás politikusai? fiajaj... Ilyeneket mondtak, de csak maguk között, igen óvatosan, ahhoz már senkinek sem volt inersze, hogy hangos legyen. Koináromban folytatódtak a dolgok, vagy talán még fokozódtak, is. Amikor a vonat beszaladt, katanosapkás, rendőrzubbonyos fehérnép állt a vagonok elé. Se ünnepélyes, se elbájoló nem volt, tavaly még kéveadogató volt az egyik urasági majorban, a cséplőgép mellett. — Kászálódjanak le, de gyorsan. A fütö- háznál gyülekezzenek. Én vezetem magukat a várba, igazolásra. Valaki gúnyosan megkérdezte: — Ha szabad, kérdeznem, kit tiszteljünk nagysádban? I — Rendőrtiszt vagyok, kérem. De gyerünk már, kiszállni. A szerelvény továbbmegy, Tatabányára szénért. Gerendás Imre árvaszéki ülnök és főcserkész, öklömnyi könnyeket maszatolt szét májfoltos ábrázatán. — Magyar anyák, magyar apák, ha van még könnyetek, akkor hullassátok. A komáromi öregvárban gyorsan végeztek velük. Kicsit mindenkit kikérdeztek, aztán elengedték haza. Lesz\ere lőkönyvét mindenkinek kezébe nyomták. Bertalannak is. Tiltakozott ellene, öcsineló-bácsinak elmondta, hogy ő nem is katona, még levente, sőt még szívgárdista sem volt, de mindez hasztalan erőlködésnek bizonyult. (Folytatása következik.)