Somogyi Néplap, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-05 / 4. szám

Vasárnap, 1958. január 5. 5 SOMOGYI NÉPLAP Űteafcnem három hónappal eaetőtt kéthasábos ájságfelhí- vés aaólította munkára az If­júsági kultúrcsopor tokát. A Megy. Tanács Művelődésügyi Osefcálya és a KISZ Somogy megyei' Bizottsága ifjúsági se­regszemlét hirdetett az 1957— 58-as évre. A felhívás szép elvi célkitűzésekkel indidt, majd megállapítja, hogy a bizottságok — a múlt káros gyakorlatától , eltérően — művészeti áganként és nem versenyszerűen fogják érté­kelni a csoportokat. Ezután a seregszemle időrendi lebonyo­lításáról írtak a felhívás szer­kesztői, majd dőlt betűkkel szed tők, kiemelve: A sereg­szemlére való jelentkezés ha­tárideje: 1957. november 15.... A határidő tehát rég lejárt, ideje, hogy körülnézzünk egy kicsit a kulturális élet, a se­regszemle, s a csoportok, de inkább a levezetésért felelős emberek portáján. A felhívás most itt fekszik előttünk, s mellette egy halomra való jegyzet. A kettő között — elő­rebocsátjuk — ellentmondás »an... KUKÉIN) EN FEE A LELKI ISMERET! tud a seregszemléről. Ezt mondta: — Tudok a felhívás­ról, olvastam az újságban. Es kiküldtem a nevezési lapokat, melyek még november 14-én ott hevertek a tanácsnál. Egyébként sok csoportunk lel­kesen készülődik... A művelődésügyi osztályon nincs művészeti előadó. He­lyette csak Honfi elvtárs fog­lalkozhat a seregszemlével. De mint mondja: ez a járási fel­ügyelők irányítására, 'beszá­moltatására korlátozódik, s a 'helyi ellenőrzés hiányzik. (Mondanunk sem kell, hogy a járási beszámolók rózsaszín képet festenek.) . Ha értékelni akarjuk az ed­digi munkát, nem hihetünk annak, aki 18—20 benevezést jelez járásából, s a Megyei Ta­nácsnál csak négyről tudnak 1958. január 2-án (!). Mégis akadtak jelentkezők, akik részt kívánnak venni a seregszemlén. Azért írjuk, hogy akadnak, mert eddig az egész metgyéből 80 csoport je­lentkezett. összehasonlítás­ként csak annyit, hogy 1956- ban több mint 800 csoport volt Somogybán. (Ha ez az adat nem is egészen pontos, csak túlbuzgó népművelési embere­ink vállalhatnak érte felelős­séget.) A jelentkezés, a csoportok felkészülése szervezés nélkül történt, anélkül, hogy bárki is beszélt volna velük, hogy bár­ki is buzdította volna őket. Le­het, hogy sokan erősnek talál­ják e megállapítást, s való­ságot nélkülözőnek. De ugyan mire gondolhat a vizsgálódó, aki tudja, hogy a marcali já­rásból mindössze egy csoport, a somogysámsoniak jelentkez­tek, hogy a barcsi járásban 4, a siófokiban 5, a csurgóiban 3, a tahiban mindössze 5 kul- túrcsoport vállalkozott arra, hogy bemutassa a képességeit. a seregszemlén. Vagy talán megelégedhetünk az élgárdá­val, a kaposvári járás 16 kul- túrqsoportjával? Nem, ez túl kevés ahhoz, hogy eredmény­nek lehessen nevezni... KÉT ANY4 Szervesé* előtt TiJgy kezdődött, hogy a mű-rvTTTTTVTYVTTYTTVyttv▼▼▼▼▼▼ veiődésd osztály és a KISZ bi-* aotteág nem értett mindenben» Sok kedvei6je van nálunk •gyet A KISZ kulturversenyt^ ^ NDK filmgyártás alkotása- akart, és kifogásolta az anya-j. inak> hitelük van a keletné- tarthatjuk számon a legna- gi eszközök hiányát. A muve-j filmeknek, szeretjük gyobb jóindulat mellett sem lődésügyi oszt. elvetette — na-£ Persze nem válogatás, a sikerültek között. Egyrészt gyo« helyesen a verseny-^ ig^nye^ nélkül. A je- azért, mert témája nem ere­aes módszerét és társadalmi^ eg müsorcm lévő Két deti: gyenge utánérzése a megmozdulással kívánta he anya c filmet például nem »Megosztott szív« című an- Iyettesitem az anyagi eszko-r a 1 zöket. } Az idő sürgetett, de az el-} leírtét olyannyira fokozódott,} hogy már erőszakkal sem le-} hetett volna egy nevezőre hoz-» ni a két szerv képviselőinek} ___ v éleményét. A művelődésü°'’’{ Hg|^_ ositály tehát kiadta a felhívást} ||||||| a KISZ nélkül és ezzel elkez-J dődött a baj. Talán csak azért} baj, mert a KISZ efeletti sér-} tődöttségében igen keveset tett» a seregszemle sikeréért. Más} okból ugyanígy a művelődési} osztály is. Végeredményben} tehát nem volt és — valljuk be} — ma sincs gazdája az ifjúság} kulturális seregszemléjének.} Kétségtelen, hogy személyi hi-} f ányok is hozzájárulnak ez ál-» 6 datlan állapothoz, de ez az if-* jóság, a megye -kultúrája* szempontjából nem mentség! * Szervessé* nélkül } A KISZ bizottságon Kaszámé* elvtársnőtől kérdeztük: mit’ Most háborodnak az illeté­kesek,kifogások özönét zúdít­ják ránk. M- tudjuk, hogy a kulturális munka jobb, mint amiről a benevezési lapok árulkodnak. Tudjuk, hogy vannak jó csoportok a megyé­ben. Az is elképzelhető, hogy egy csomó jelentkezési lap el­fekszik felelőtlen emberek író­asztalában. De ha már sereg­szemlét hirdettek, ha már je­lentkezés! lapot adtak ki, csak ezen és egy sor tapasztalaton mérhetjük le munkájukat. De nem is a nevezési lapok­ról van szó. Arról, hogy a helyi bemutatóknak január 1-dg le kellett volna zárulni. Megtör­tént ez mindenütt? Nem! Csak azokon a helyeken, ahol sereg­szemle nélkül is rendeztek vol­na karácsonykor, szilveszter­kor előadást. (Úgy gondoljuk, nem elsősorban a hosszú éves hagyománnyal rendelkező cso­portok fejlődése szempontjá­ból hasznos a seregszemle.) Tehát a benevezett csoportok közül is kevesen 'tartottak he­r»»» goi filmnek, és szinte minden filmkockájával ezt idézi em­lékezetünkbe. Másrészt a té­ma feldolgozása sem mond­ható sikerültnek. Egy náci szükségkórház­ban indul a mese, ahol egy­szerre szül egy Németország­ba deportált francia asz- szony és egy német. Ez utób­binak gyermeke közvetlenül a szülés után, bombatámadás áldozata lesz. A robbanások­tól ingadozó épület folyosóin anyai ösztönétől vezetve megy a gyermekéért és ma­gyarázatra nem várva, a francia nőét öleli magához, mint sajátját. A nővér, aki szemtanúja volt a német asz- szony gyermeke pusztulásá­nak, elhallgatja a cserét, mert az életben maradt cse­csemő anyja halálán van. A gondos orvosi kezelés azon­ban visszaadja az életnek, és amikor hosszú önkívületi ál­lapotából magához tér, fel­ismeri a német asszony kar­ján a kisfiát. Az ápolónő, aki a főorvos felesége, elhallgat­ja az igazságot, viszont a francia nő azután sem nyug­lyi bemutatót. Mit mond erre a művelődésügyi osztály? Azt, hogy tulajdonképpen annak nincs is olyan nagy jelentősé­ge. Majd a körzeti bemutatók. De akkor miért írták elő? Vagy miként képzelik megren­dezni a körzeti bemutatókat januárban, ha a csoportok ja­nuár elején még hozzá sem kezdtek a tanuláshoz? Erre nincs válasz, ném is lehet. Képtelenség tovább palástolni az apparátus hibáját... Érdekességé a dolognak, hogy a járási KISZ-titkárak ragyogó eredményről számol­nak be vezetőjüknek. Lehet, hogy bizonyos esetekben iga­zuk van. Akkor viszont ismét a tanács és KISZ-szervek kö­zötti ellentét lehet az okozó­ja, hogy hivatalosan nem le­het elismerni e csoportok ké­szülését. Szúrópróbaként öt községgel beszéltünk telefonon. Azokkal, melyeknek csoportjai benevez­tek a seregszemlére. Betegben, szik bele a gyermekek elcse- rélésébe, amikor visszatérhet Eranciaországba. Mint mondottuk, a téma nem eredeti, bár izgalmas, mert olyasmiről szól, amiről nem lehet eleget beszélni: hogyan dúlja fel a háború embertelen borzalmaival a családok, anyák és gyerme­kek életét. Azonban az izgalmas és létjogosult történet érdekte­lenné halványodik a kivitele­zés során erőltetette, mes­terkélté válik a kitűnő in­dítás ellenére is. A befejezés pedig egyszerűen nélkülözi a valóság ízét. Hiába kitűnő a két anya szerepében Helga Göring és Francoise Spira. Wilhelm Koch Hooge Nemzeti-díjas is eredménytelenül küszködik a főorvos indokolatlan és ért­hetetlen jellem-bukfencekkel telített alakjának megformá­lásával. A tehetséges fiatal rende­ző sem tud mást csinálni a film-történet valószínűtlen befejezésével, minthogy lá­zasan cigarettáztatja hőseit.- li ­Boihón nem volt községi be­mutató, s a harmadik, negye­dik iközség vezetői is tétlea- ségről árulkodnak. Számítha­tunk arra, hogy sikerrel vég­ződik a seregszemle? Ha to­vább is így folytatjuk a mun­kát, aligha... Szervesei fenség idején Igen, napjainkban szerve­zetlenség uralkodik a kulturá­lis fronton. Meglévő csoport­jaink telkesen dolgoznak, ké­szülnek. Irtunk is munkájuk­ról, ismerjük gondjaikat. Nem ők a hibásak azért, hogy aka­ratlanul is aggódnunk, fél­nünk kell a továbbiak miatt. Gazdátlanok a kulturális cso­portok. Ha a művelődésügyi osztály személyi hiányra hi­vatkozik, akkor a járás' az'új emberek gyakorlatlanságára, « a KISZ arra, hogy nem lehet együtt dolgozni a tanács appa­rátusával. Dé legalább tett vol­na valamit külön, önszántából, saját erejéből. A gyűlések, ér­tekezletek és beszámoltatások, ha foglalkoznak is kulturális kérdésekkel, nem elegendők, A jelenlegi kép láttán csak egy valamire tehet hivatkozni: tarra, hogy hanyagok vagyunk, ?hogy nem törődünk eléggé az ifjúsággal. Pedig ők örömmel t fogadták a seregszemle hírét, ' csak segítségre, megértésre Jvágynak... 3 Tapasztalatból tudjuk, nagy lesz a felháborodás, ha ez az újság az illetékesek kezébe ke­iről. Bizonyítja ezt, hogy- mi­je] ott a cikk megíródott volna, 3 már akadt, aki kifogásolta ősz­ire vételeit. Mégis meg kellett «írni az ifjúság, a kulturális «munka érdekében. Akikkel, be- «széltünk a kulturális sereg- szemle helyzetéről, lelkesítő 3 cikket vártak tőlünk. De mi a «fiatalokat, a kultűrcsoporto- «kat akarjuk lelkesíteni, s erre «megtaláljuk a módot. De a ^művelődési osztály illetékeseit, «a KISZ vezetőit nem lelkesí- «teni akarjuk, hanem felrázni «tétlenségükből, s felhívni a fi­gyelmüket, hogy a kulturális «tevékenység az ő részükre nem «társadalmi munka. Kötelesség! «Állami kötelesség. Ezért kap­ják fizetésüket, ez tenne a hi- «vatásuk. Lelkesítő szavak he­lyett lelkiismeretüket szeret­nénk feléleszteni, s egy kicsit «kimozdítani a tétlenségből. Ha 'ez sikerül, írásunk többet ért «a lelkesítő szónál... Jávori Béla A SZÍV MA IS SAJOG — Isten vele, anyám. De Józsi nem kapott választ. Az anya hallgatott és be­felé hulló könnyekkel, této­ván állt a szoba közepén. Gondolkozott. Mi ütött ebbe a gyerekbe. Hát valóban ko­molyan beszél, hát rávinné_ a swve, itt hagyni őt, egyedül, 64 esztendős létére, öt, áld 23 esztendős koráig nevelte, óv­ta, a szívét is kitette volna legkisebb fiáért. Elfeledte, milyen szépen írta a katona­ságtól, amikor tényleges ide­jét szolgálta: meglátja, édes­anyám, soha se hagyom el, hűséges gondviselője leszek, csak egyszer hazakerüljek. .Akkor megérezte, hogy. az anya pótolhatatlan. Ha este takaródét fújtak, s fáradtan ajtette fejét a szalmazsákra, mindig hazagondolt. Mint a madár, szárnyakon szeretett volna anyjához szállni. Most meg itt hagy, ez nem lehet igaz. Miféle ördög szállt beléd, édes fiam, Józsikám? De csak magában mondogatta -ezeket a szavakat, hang nem jött a szájából. Ismét a régi életre vetette emlékezését. Cselédsors, kilenc gyerek ..; Ötöt felnevelt belőlük. De mi- asoda kínnal, keservvel. Óh, mily drágán és silányon mér­ték a gróf uradalmában a konvenciót. Mégsem éheztek soha a gyerekek, ha a föld alól is, de előteremtettük sze­gény jó urammal a minden­napit. Jó gyerekeket nevel­tünk, az igaz. Szorgosak, be­csületesek. nevükre nem hull piszok. Az idősebbek szárnyra keltek, kirepültek a fészekből. A legidősebb fiam katonatiszt lett, a határ őr­zését bízták reá. A lányom férjhez került, a Jenőm, meg a- Pistám itt lakik a faluban, keaüJc munkája révén tisz­tességes kenyeret esznek. Csak pont a legkisebbik hoz­zon szégyent a családra, min­den testvére megél, megtalál­ja számítását, éppen ő pályá­zik el idegen földre? Nem, ez nem lehet igaz. Persze, még fiatal, telebeszél­ték a pajtások, ott benn a téglagyárban. Bezzeg csak élne az apád, fiam, majd . az megtanítana, vagy a bátyáid jönnének most haza, bizisten megmos­nák fejed. Hirtelen jött harag, s a fia elvesztése feletti bánat szorí­totta össze a szívét. Sírni kellett volna, de most nem jött könny a szeméből. Torkát mintha erős kezek fojtogat­ták volna. Remegett egész testében, félt, féltette fiát. S haragudott rá, ahogyan az anyák tudnak haragudni vét­kes fiaikra. — Isten vele, anyám! — hallotta még egyszer az imént búcsúzónak szánt szavakat. Hát csakugyan komolyan gondolja ez a gyerek az el- menést?.Az előbb tiszta alsó­ruhát kért. Nem adtam ne­ki, gondolva, majd csak ész­re téríti, ha más nem, az anyai kérielhetetlenség. Fia forró ajkai záródtak arcára, de ő most hidegnek érezte a csókot. Nem, azért sem adja búcsúszavát a té­velygő gyermeknek. Ajka né­ma maradt, egy «istenáld- jont« nem . hallatott, csak állt megkövültén, és megcsal at va a szoba közepén. Ábrándozá­sából a szél koppanása réví- tette fel. Akkor már egyedül volt a szobában. Legkisebbik fia mögött ■ becsukódott a szülői lak ajtaja. Igen, Józsi elment. A barátok elcsalták. Hitegették. Azt mondták ne­ki: az élet odaát, a haza ha­tárain túl kezdődik. Ott sze­mélykocsija van mindenki­nek, . s munkátlanul is köny- nyű, játék az élet. Amikor Józsi elment, az árván ha­gyott anya, s az itthon ma­radt testvérek még visszatar­tották magukat: «-úgy sem megy el, majd csak meggon­dolja magát, visszafordul.« De mindhiába. Józsi nem jött vissza. Elment a vándorútra kelt szárnytalan sereggel. Ausztria, aztán London volt utiállomósa. Csak később tudták meg levélből: «két napig egy falat harapnivalót se látott, s akkor magában újból megfogadta: csak még egyszer jusson haza, többé nem lesz olyan isten, aki eltávolítson édesanyámtól.« De az utak nem vezettek hazafelé. Londonból még jó sorról tudattak a levélsorok. De az idegen falevelet köny- nyen röpíti tova a téli szél, így Kovács Józsinak sem lehetett sokáig maradása a lordok földjén. Rendelkeztek fölöttük a láthatatlan kezek, Egyszercsak úgy május elején jött a parancs: Kanadába kell menniök, oda kaptak út­levelet. S nem volt apelláta, menni keltett «az új hazába«, új földeket elrabolni az ős­természettől. S ők mentek. Nem sokáig bírták itt a munkát a magyarok. Félel­metes volt az élet. Halálbor- zadályt rejtegettek a kanadai erdők. Volt úgy, hogy napo­kig keltett oltani a tüzet ka­pott őserdőt. Józsi is meg­szökött innen. Ezután tengő- dés lett a sorsuk. Naponta kétszer kaptak enni a Vörös- kereszttől, gyakran még le­vélre sem volt pénz. Mielőtt megérkezett volna Kanadába, azt írta haaa tevéiben: jó dol­guk lesi, Kiért 200 dollárt-kapnak. Annál szomorúbb, volt a későbbi levél: az Ígé­retek szépek voltak, de sem­mit se kaptunk, gondolhat­ják, hogyan élünk. Csak úgy mellékesen, min­den átmenet nélkül megkér­dezem az özvegy édesanyát: ha tudták fiúk nyomorgását, miért nem hívták, jöjjön ha­za a «paradicsomból« a mi szegényes szülőföldünkre? Az anya szeméből könnyek törnek elő, sír. Érzem, fáj ne­ki fia botlása, fáj, hogy be­szélni kell róla, s szinte fel­foghatatlan számomra, amit mond: — Mire jöjjön haza? ,.. Flirteten nem tudok hova lenni. 'Tavaly még úgy volt, hogy a két kisebbik testvér közö­sen épít házat a felszabadu­lás után örökükbe szállt cse­lédházból. Merthogy annak anyagából könnyen kikerült volna a két kis családi ház. De hogy ő elment, az épüle­tet lebontották, a ház fel­épült, a nagyobbik fiam ka­pott hozzá 27 ezer forint ál­lami kölcsönt. A Józsink már úgysem tud miből fészket rakni. így pedig ... — De hiszen nekem sincs, s előreláthatólag jó ideig nem is lesz saj.át házam, mégsem esek emiatt különö­sen kétségbe. A fiának is van két dolgos karja, majd csak zöldágra vergődne. Kü­lönben meg legényemben is. így vetek ellent. — Korábban írt haza a Jó­zsim, s kérdezte, hazajöhet-e. Amikor nagyon rosszul ment a sora, — És mit válaszoltak ne­ki? Nem hívták? — A bútyjai kicsit megha­ragudtak rá akkoriban, s azt írták neki: nézd, öcskös, nem kérdeztél bennünket tavaly, amikor elmentél, most mi azt mondjuk: tegyél úgy, ahogy jónak látod ... Meg nekem is panaszkodott: rosz­szul esett, amiért egyetlen szó nélkül, búcsú nélkül út­nak eresztettem. De tehet­tem-e mást? Megválaszoltam neki: fiam, én felneveltelek a cselédsorsból, te meg itt hagytál. Mondom, én úgy érzem, nem elég megbocsótók vele szemben. Bármennyire is vé­tett azzal, hogy akkor meg­gondolatlanul itt hagyta a szülőföldet, az özvegy édes­anyját, a testvéreket, azért mégsem szabad a világnak ajándékozni, a kétségbe ta­szítani. Meg kell neki bocsá­tani. s hívni hiszen 6 érzi legjobban könnyelműségének következményeit. S ki hívja haza, ha nem a legdrágább? Az anya sír, tudom, sza­vaim továbbszaggatják a szí­vén támadt sebeket. — Hogyne sajnálnám, hi­szen olyan jók az én gyere­keim, tudom, nem is látom én a Józsimat már soha. Idős vagyok, néha kihagy a szí­vem. Fáj látni a hulló könny­cseppeket és hallgatni a le­mondó siránkozást. Hogyan tehet, hogy az az anya, aki olvassa idegenbe szakadt fia panaszkodó leveleit, hisz má­sok olcsó, vigasztaló szavai­nak. A fiú, aki közben egy kanadai kertészetbe került — legutóbbi levelében arról pa­naszkodott: kínzó hideggé vált az idő, jó lesz, ha koszt­ra és lakásra való telik a fi­zetségből. Az itteni «jól érte­sültek« meg azt mondják az anyámnak: sose gyötrődjön, bánkódjon, jó sora van a gyereknek a mesés Nyuga­ton. Oh, mikorra foszoltok szét Nyugatról szóló hiú áb­rándok? Az anya fejből idéz az idegenből jött levelek tar­talmából, oly kedvesek neki; De hallgat a mendemondára is, pedig borzalmasan hiány­zik neki gyermeke. A nemré­gi kanadai magyarok éhség­sztrájkjáról érkezett ' hírekből tudjuk, nem könnyű a Ka­nadába vetődött disszidens magyaroknak hazavergőd- niök. A hazánkkal szembeni ellenséges mákonyhintés za­varja, késlelteti a hazától el­szakadt fiákban az elhatáro­zást, a tisztánlátást. Ezért az itthoniak elengedhetetlen kötelessége egyengetni az elszakadtak hazához vezető útját. Mindent meg kell ten- niök, hogy a hazának azok a gyermekei, akik nem ka- landorságból, vagy ellenséges szándékból, hanem meggon­dolatlanságból, oktalan féle­lemből távoztak el tőlünk, visszajöjjenek. Sok-sok fájó, epedő szívet gyógyíthatunk meg ezzel, s varázsolhatunk örömet árván hagyott anyák, apák, testvérek, szerelmesek ajkára. Bárcsak eljuthatna ez az írás hozzád is, Kovács Józsi, valahová Kanadába; Édesanyád nem tudta meg­mondani bővebb címedet. És a hozzád hasonló többi jó- szándékúhoz, akikben nem szűnt meg a haza iránt ér­zett szeretet, a becsület, ti Kéthelyről eltávozottak. Józsi, mi mást nem mond­hatunk, gyere haza, szárítsd fel a könnyeket, édesanyád arcáról. Mit éreznél, ha egyszer neked is, minit a szintén nyugatra távozott Ba­logh Sanyiinak, — azt írnák: az édesanyád, aki a cseléd­sorból emberré nevelt — nincs többé. Tudom, fájó, nagyon fájó tenne a hír. Hiszen te sze­reted őt. Ládd, édesanyád és idősebb bátyád házat épített annak a hatalomnak az anya­gi segítségével, amelyet 1956. októberében ellenségeink meg akartak dönteni. S épül, gyarapodik a hosszú Balaton utca, dolgozik régi munkaadód, a téglagyár. Ná­lunk napról napra szebb lesz az élet. Józsi, gyere haze, várunk idegenbe szakadt test­vérünk! Varga Jóasef

Next

/
Thumbnails
Contents