Somogyi Néplap, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-24 / 20. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntei 1958 Január M m DE »Az eddigi gyakorlat szerint a vérvizsgálat nem volt kötelező. Ezt sok gazda kihasználta olyan formán, hogy elzárkózott a tífuszvizs- gáJat elől és ebben látjuk okát annak, hogy a tenyésztojást szállító községiekben az előírt (nem megengedett?) 2 százalékos fertőzött- sóget elérni nem tudjuk.-« így kezdődik egyik járási székhelyünk ba­romfikeltető állomása vezetőjének a megyei tanácshoz írott levele. No de ilyet! Erre nem is gondoltunk, hogy ennek a községnek gazdái ilyenek. Képesek elzárkózni a tífuszvizs-gálat elől. Nem men­nek el a doktor bácsihoz, nézze meg őket, nem fertőzöttek-e a tífusztól, s mert ezt elmulaszt­ják, tyúkjaik tojásait nem lőhet csirketenyész­tésre használni. Lám-lám milyen szoros kap­csolat van az ember és a baromfiudvar kis lakói között! Ki hitte volna eddig például azt, hogy a gazda esetleges betegsége kihatással van a tyúktojás minőségére. Ráadásul itt még sok is lehet a tífuszos beteg, mert (ismét a levelet idézzük): »A fceltetési idény alatt az Állategészségügyi Intézethez beküldött to­jások vizsgálati eredményei nem. egy esetben tífuszt jelentettek vissza, amit annak kívá­nunk betudni, hogy a sógor-koma elve alap­ján fertőzött gazdák tojásait becsempészik a tenyésztojások közé«. No de ilyet! Ki hitte volna, hogy még ilyen helyen is van sógorság-komaság. Ki hitte volna, hogy a vizsgálatot elmulasztó gazdák így igyekezzenek túljárni az átvevők eszén. Ha mér betegek, s főleg tífuszosak vagyunk — gondolják bizonyosan magukban —, ezt nem kell mindenkinek tudni, mert a tojások ára mindettől függetlenül jól jönne nekünk. »Ezen a téren volna a legnagyobb szüksé­günk a segítségre, még pedig olyan formában (most tessék megfog ózni!) hogy az FM olyan rendeletet bocsátana ki, mely szerint mind­azokban a községekben, ahonnan tenyészto- jás lesz szállítva, kivétel nélkül minden gaz­dára nézve kötelező legyen a vérvizsgálat, akár szállít tojást, akár nem« ... De most már elóg. Hagyjuk szegény gaz­dákat, mert a végén nemcsak a levélíró sze­rint, hanem valóban tojós tyúkokká válnak. Jól is néznénk ki. Nem lenne szükség a tyú­kokra, nem kellene minden áldott nap végig­nézni fészkeiket, ahová lerakják a tojásokat, nem kellene nap mint nap izgulni, jaj hány tojást tud összeszedni az asszony. Ez esetben mindez sokkal egyszerűbb, könnyebb lenne, már csak azért is, mert az ember értelmes lény, a tyúk pedig nem. A tyúknak nem lehet kiadni utasításba, hogy egy nap több tojást tojjon — ha szükség lenne rá —, az ember viszont mivel akarata is van, esetenként any- nyit tudna »előállítani«, amennyi éppen kell. Nos, tessék kedves gazöuramék! Mag lehet próbálni. Hátha valóban sikerül egy idő múl­tán helyettesíteni a to jóstyúkot. Az első lé­pést már úgyis megtették. A Baromfikeltető Állomás vezetője szerint már úgysem a tyú­kokat kell megvizsgálni, hanem a gazdákat, hogy egészségesek-e. Vagy talán a gazdák helyett a csirkekelte­téssel foglalkozó szakember próbálkozzon meg máskor értelmesebb levél írásával? Az sem lenne baj. Legfeljebb legközelebb a tojáshéj vékonyságú papírborítékból nem kel ki ilyen képtelen levél... — «es- — Nem mindenkire kötelezőek a közlekedési szabályok ? Néhány esztendővel ezqlőtt áj közlekedési szabályokat al­kottak az ilyenhez értő szak­emberek. s rendőreink azóta «a in den járó-kelő gyalogost, gépkocsivezetőt, motorvezetőt és kerékpárost köteleznek azok betartására. A KRESZ a többi között előírja, hogy az egyszemelyes kerékpáron egy ember ülhet, utas tehát sem elöl a vázon, sem hátul a csomagtartón nem szállítható. Az előírás ellen vétőket — nagyon helyesen —, ha rajta fogják, megbüntetik. A ke­rékpárosok általában óvakod­nak is az utas »fuvarozástól«, mert senki sem fizet szívesen büntetést a rend szürkeköpe­nyes őreinek! No, de , van megyénkben egy község. A neve Kaposmé- rő. Rendes, dolgos emberek lakják. A rendőrségnek itt nincs sok dolga. Mit csinálion hát egy téli délelőtt a ráérő rendőr? Felül kerékpárjára, és végigszáguld a falun. De nem ám egyedül. Az acél- paripa vázára útitárs is akad, egy zöld lódenkabátos, sí­sapkás fiatalember személyé­ben. Hadd lássa a falu, az emberek, hogy a rendőr, aki betartatja mindenkivel a KRESZ előírásait maga is tud szabálytalankodni. Mert hiába forgatom a köz­lekedés rendjének szabályai­ról szóló ki.s könyvet, nem találok sehol sem olyan pon­tot, amely arról szól, hogy vannak kivételek is az egyes előírások alól. Persze, lehet, hogy a rendőr szabálytalansága nem is volt az. Hiszen nem tudhatom, ml volt a célja az ilyenfajta ke­rékpározásnak. Lehet, hogy támadt egy ötlete a téli idő-, szak kihasználására és úgy gonuo.ua, nem ártania szemlél- j tető 'közlekedési oktatásban j részesíteni az ilyenkor in- j kább ráérő embereket, s ami- | kor »társas útján« megláttuk, 1 éppen azt mutatta be, hogyan 3 nem szabad kerékpározni. Az sincs kizárva, hogy a »példa ragadós« című közmondás késztette a rendőrt arra, hogy utassal kerékpározzon. Kevés mostanában a szabálytalan­ság — gondolhatta esetleg magában, találjunk hát ki va­lamit, s ébresszük rá az embe­reket hogy túlságosan sza­bályosan közlekednek. Fel­pattant hát a kerékpárra az említett fiatalemberrel, s ab­ban a reményben kerekezett végig a falun, hogy rövidesen többen is követik, akiket az­tán kellő szigorral meg lehet állítani, s meg lehet büntetni — a szabálytalanság miatt. Akár ezért, vagy misért követte el a kaposmérői fiatal rendőr a hibát, — rosszul tét­té. Nem ezt várják tőle fel­jebbvalói, nem ezt várják tő­le az emberek. Ne hozzon hát szégyent ilyenképpen az egyenruhára, amit visel, a vö­rös csillagra, ami a sapkáján ragyog. APRÓSÁGOK Pekingben a teasházak és a többi szórakozóhelyek kötele­sek este 9 után bezárni. Csak a temetkezési vállalkozók üz­letei maradhatnak nyitva. * * * A sandomingói központi fegyházban 22 fiú és 17 leány születését vették nyilvántar­tásba. A fegyiházigazgató ugyanis, hogy a íegyenceket szórakoztassa, minden vasár­nap hajnalig tartó táncmulat­ságokat rendez. Az angol kisvárosokban és falvakban felújították Cecil B. de Mille: Tízparancsolat című filmjét, amelyet telt házak előtt vetítenek. Egy vallásos egyesület a film sikerét a bib­lia propagálására kívánta fel­használni. A helyi újságokban a következő hirdetést tette közzé: »önök látták a filmet: most olvassák el a könyvet!« December 31-én amerikai és szovjet egyetemisták egy órát beszélgettek rádión keresztül a két ország tanár- és cüaKcseré- jének lehetőségeiről. Nkruham, Ghana miniszter- elnöke (48 éves) feleségül vett egy 28 éves egyiptomi nőt, aki Kairóban lakott és francia is­kolába járt Két aranyos gyermek (7 és 8 éves) »egy kis tüzet« gyúj­tott egy elhagyatott házban, Pennsylvaniában. A tűz tíz házra átterjedt, ötven család fedél nélkül maradt A népi Kína első polgári re­pülőgépe december 25-én ké­szült el a pekingi repülőgyár­ban. Eltörölte a többnejűséget a dél-vietnami nemzetgyűlés. Hármas betörés New York­ban: 250 ezer dollár értékű ék­szert vittek el három keres­kedésből, ugyanabból az utcá­ból. Pcsnasz és dicséret Szimpátiáért javítóintézet Az Amerikai Egyesült Álla­mokban lévő Fort Wayne vá­rosban a fiatalkorúak bírósága a közelmúltban 17 éves néger és hasonló korú »fehér« lány esetét tárgyalta. Mindkettőjü­ket azzal vádolták, hogy »igen nagyfokú kölcsönös szimpátiát tanúsítottak egymás iránt, ami rendszeres találkozásokban nyilvánult meg«. A bíróság a fiatal négert féléves javítóin­tézetre, a »fehér« lányt pedig korlátlan ideig terjedő inter- nátusi bennlakásra ítélte. Mutasd a lábad, megmondom ki vagy! Egy ismert párizsi lap a napokban hirt adott Mir Mo­hammed Ajaz Quayoom indiai bölcs kutatásairól. A bölcs már hosszú évek óta foglalkozik a lábaknak, mint az em­beri tulajdonságok és jellemek kifejezőjének kutatásával. Valóban csodálatos megállapí;ásókra jutott, amelyek a jövő­ben a tudományos kúrák terolójia komoly tényezőivé válhat­nak. »Akárcsak a szem, a száj, az orr, a kéz vagy a fejforma, az emberi láb is magán viseli tulajdonosának jellemét. Nagy hiba, hogy erről eddig nem akartak tudomást venni. A lábak ugyanis jóval többet árulnak el, mint amennyit általában hajlandók volnánk elhinni!« —• mondja Mir Mohammed. ^Ta az ember az indiai bölcs igen részletes »Lábjellem- tan« című művét tanulmányozza, arra a következtetésre jut, hogy a fenti megállapítás teljese» jogos. Mir Mohammed a következőket írja: »A ■ széles lábujjú emberek gondtalanok, pontatlanok, de igen erős a humorérzékük; a gömbölyű láb- ujjú emberek megbízhatóak, de romantikus hajlamuk dacára bosszúállóak, a lúdtalpúak szeszélyesek és semmivel sem elégedettek. Azok, akiknek széles a talpuk, élénkek, jóked­vetek és d^WílRrtóak A itojé s aj ~ kú sarok pedáns emberre vall, aki ezenkívül zárkózott és filisztertermészetű; a keskeny- lábú emberek határozatlanok, nyugtalanok és ingadozók, a kerek!Abdák bájosak és tapintatosak. »Ezért nézd meg jól a lábad és ismerd meg magad. Libád pontosan megmondja ki vagy és milyen vagy!« — saólftja fel embertársait Mir Mohammed. Az egyik nap meglátogattam Nagyatádon élő szüléimét. Az utazás előtt annak rendje és módja szerint megváltottam a jegyet (menettértit). Aránylag elég sok volt az utas. Egyszer csak megérkezett a jegyvizsgáló. Igen udvarias volt. Kezelte a jegyemet, s visszaadta. Gyanútlanul tettem zsebre. Már elhagytuk Ötvöskónyit, nikor minden különösebb cél nélkül elővettem a kezelt je­gyemet. S ekkor láttam, hogy a jegyvizsgáló á visszautazás élj ára szolgáló jegyrészt lyu­kasztotta át. Somogyszabon találkoztam gy régi ismarősömmeL Közöl­tem vele észrevételemet. Meg­nyugtatott, hogy ebből nem lesz semmi baj. Elbúcsúztunk jgymástól. Felszálltam a Barcs felé in- tuló vonatra. A jegyvizsgáló zó nélkül elfogadta a jegyet. Hazaérkezve elmondtam az esetet. Szüleim és testvéreim szintén megnyugtattak, hogy úncs és nem is lehet különö- ebb baj. Elérkezett a visszainöulás deje. A vonat megindulása itán ismét hamarosan megér­kezett a jegyvizsgáló. Átadtam jegyemet kezelés céljából. — Nem jó a jegy, a másikat kérem — mondja a jegy vizsgá­ló. — Nincs másik — válaszol­tam. — Pedig ez a jegy nem jó. Mikor váltotta? — Tegnap délután fél 5-kor. A jegyvizsgáló gondolkodik. '/lajd közli: — Tudja mit? Somogyszob- :ól Kaposvárig váltson jegyet. — Kérem, nem fogok jegyet 1 váltani — válaszoltam határo- 3zotta.n a javaslatra. Hiszen én ^rendesen megfizettem az utá­nzási költséget Mivel a kalauz «elrontotta a jegyemet, nem le­lhetek én a szenvedő alany. — Abból pedig baj lesz. Somogyszabon leszálltam a Jvanatról, s megindultam az •«Állomás felé. Egyszer csak hallom a jegy- vizsgáló hangját. — Kérem, adja csak ide a jegyét... Minden további nélkül jesítettem kérését: tel­— Melyik vonattal is utazott Kaposvárról? Megmondtam. A jegyvizsgáló pillanatok alatt felírta jegyemre a teg­napi vonatom számát s ráírta, hogy tévesen kezelve, és aláír­ta. Jegyemet visszakaptam. A jegy legközelebbi vizsgála­tánál nem volt semmi hiba, zavartalanul érkeztem Kapos­várra. Rövid írásomban van bírá­lat és dicséret is. Mert az a jegy vizsgáló, aló rosszul kezel­te a jegyemet felületes mun­kát végzett. A másik jegyvizs- gáló helyzetét kissé nehezebb elbírálni. Nem tudom ponto­san, de úgy 'hiszem, hogy szol­gálati szempontból ő is bírála­tot érdemel. De erkölcsi szem­pontból feltétlenül dicséretet. Mert nem károsította meg a vasutat, s cselekedetével az igazság érvényesülését segítet­te elő. Egy utas. A Cukoripari Technikum VILLANY- ÉS VÍZVEZETÉK- SZERELŐT felvesz háziszereidnek. Jelentkezés az iskolában. 'U-LJIjljqJqN — Kaposvár anyakönyvi hí­rei. Születések: Mátes Ferenc leánya Erzsébet, Gazdag Gyu­la leánya Mária, Koltai István leánya Mária, Juhász József fia József, Tóth János fia Já­nos. Házasságkötések: Kovács József—Kovács Rozália, Vála- dics István—Somodi Berta, Nagy Sándor—Kolonics Olga, Bogdán Péter—Orsós Anna. Halálozás: Jüngimg Margit 72 éves, Horváth Ferenc 61 éves. Nébrek Gyuláné 75 éves, Cservanek Pálné 31 éves, Wiandt Henrikné 47 éves. — A lottó negyedik játék­hetének nyerőszámait vidéken húzzák. A sorsolást január 24-én, pénteken délelőtt tíz órakor Pécsett, a KISZ-szék­házban rendezi a Sportfogadá­si és Lottó Igazgatóság. — Névelírás történt az »Egy­re többen találnak vissza a szövetkezet nagy családjában című január 22-én megjelent cikkünkben. A benne szereplő egyik idézet idős Juhász Já- nosné nágocsi parasztasszony­nak tulajdonítandó. — Ma este 6 órai kezdettel a TTIT klubjában (Bajcsy Zs. u. 19.) dr. Páti Ferenc gimnáziu­mi tanár Tóth Árpád költé­szetéről tart előadást. — A Füredi utca asszonyai szívesen vették a körzeti nő- tanács felhívását a szabó-var­ró tanfolyam beindításával kapcsolatban. A tanfolyam iránt nagy érdeklődés nyilvá­nult meg, s az jelenleg 35 rész­vevővel meg is indult. A je­lentkezők nagy számára való tekintettel több mint valószínű új tanfolyamot is kell indíta­ni. — Farsangi bált rendez ja­nuár 25-én szombaton este a Kaposvári Kiskereskedelmi Vállalat KISZ-szervezete az I parosszékházban. — Február 1-én kezdődik a jelentkezés az 1958. évi tánc- versenyre. A döntőt húsz leg­jobb táncospár részvételével április 27-én, a Budapesti Er­kel Színházban rendezik meg. A verseny részvevőinek öt kötelező — tangó, angolkerih- gő, csárdás, rumba, szving — és egy szabadon választott táncból kell bebizonyítaniuk tudásukat. — Szebb, ízlésesebb lesse rí videsen az élelmiszerek csona* golása. Az élelmiszer-ipar et re a célra 38 tonna műanyag« rendelt külföldről. — Sátortábort létesít nyá ron Fonyódon az IB.USZ a ifjúsági takarékossági moa galotmban részvevő íiatalo számára. A táborokat úgy les vezik, hogy az az egészségügy követelményeken kívül a ku turális és szórakozási igénye két is kielégítse. — Évente 50—60 millió sí: lőivadékot bocsátanak a Bah tómba. Eddig mindössze eg helyen, Alsóörsön végezték vízbe bocsátás munkáját. Ezé a tavaszon azonban már jobb táplálékszerzési lehetős« gek miatt a Balaton több m szén ^engedik útjukra a sülk ivadékokat. — Ezen a héten ismét lát ható Magyarország felett Szputnyik II. A Szovjetem!« ból a Csillagvizsgáló Intézel hez érkezett táviratok szeri! a héten ismét a látóhatáré belül vonul át. Magyarorszá felett e második mestersége hold. Horgászok figyelem! Folyó hó 25-én, szombaté oste 6 órakor a KIOSZ szétkb* nagytermében közgyűlést ta> tunk. Tekintet nélkül a mej jélentek számára, a közgyűl« határozatképes lesz.. Mindé sporthprgász megjelenését vái ja a vezetőség. {Művelődés Csiky Gergely Színháa: Kél mán Imre: Luxemburg- grőíj: Este 7 órakor. Vörös Csillag: Fájdalom »él kül. 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Anya. 4, i 8 óraikor. Rippl-Rónai Múzeum: Ősre gészeti, várostörténeti, népra; zi és természettudományi Isi állítások, valamint a Ripp! Rónai emlékkiállítás. Nyitví 10—14-ig. Megyei Könyvtár: Könyv kölcsönzés és olvasótermi sző gálát: 9—11-ig és 13—19 óráii Ifjúsági Könyvtár: Könyv kölcsönzés 9—11 óráig. A próhirdetések Lakását otthonossá teszi, ha képeit Straszer képkeretezőné) keretezteti. Berzsenyi u, 8. (33) 1200 négyszögöl szántóföld el adó. Érdeklődni: Keletivánfa üt 27. sz. '9Í572) Méhészek! Az 1958. évi méz­szerződésekre a mézet már át­vesszük és a műlépet kiadjuk. Szerződtetés folyamatban van. Földmfivesszövetkezet Méhész- boitja, Kaposvár. ___________(6558) M éhészek! Szezon előtt sze­rezzék be kaptár- és egyéb esz­köz-szükségletüket. Viaszcaere műlépre. Földművesszövetkezet Méhészoltja, Kaposvár. (6558a) Márkás, körpáncélos pianínó eladó, nagy hangerővel. Bajcsy- Zsilinszky u. 88. ____________(6574) Balatonlellén a főútvonal me! lett, a parthoz közel, szabadkéz­ből eladnám 388 négyszögöl te hermentes telkemet, melyen 22 vegyes termő gyümölcsfa van Cím: Orbán József. Samogyfajsz. vagy Balatonlellén, Szabadság u 10. Horváth Gyulánál. ______(88) E ladó Balatonbogláron egy családi ház, két szoba, konyha, istálló és kert hozzá. Cím: Somo­gyi Pál, Balatonboglár._______(90) T angóharmonika 32 eladó. Hunyadi u. 36. basazusos (94) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztöbizottsáa Felelős kiadó: az MSZMP Megye Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztál! u. 14 — Telefon: 15-10. 15-11 Kiadóhivatal: Latinka Sándor u 2/a. — Telefon; 15-16. Somogy megyei Nyomdaip. Váll Nyomdáért felel: László Tibor Ház eladó m ell ókép ü 1 ot eJcíee gazdasági felszereléssel. 10 ka. hold földdel. Érdeklődni lehe Vajda József, Kisbajom, Petőfi i 243. hsz.________ (8) H omokszentqyörqyön, Kosom L. u. 52. sz. ház és beltelek e adó, 1119 négyszögöl. Érdeklő« ni lehet: özv. Kiss Jánosmé, Sz gelvár. Erdélyi u. 5. sz._____(9! M árkás cimbalom eladó. Kéri nyi, Cser, József u. 2.________(9( D amjanich u. 19. sz. 4 szobá összkomfortos ház. 400 négyszöf öles kerttel, részbeni beköitözhi tőséggel eladó.______________(658: Beköltözhetöséqqel eladó Bej u. 1. síz. ház. (658« Kaposvár, Hunyadi János i 82. sz. alatt tizedesmérleg eladi _________(6581 B eköltözhetöséqqel. Balatonbo) Járón eladó kétszobás, kertel családi ház. Cím-: Sza-nyt Józse Táncsics Mihály u. 15._____(6581 E ladó vagy balatonmenti h: zért, villáért elcserélhető K« posvár, Beloiannisz u. 71. sas. hí romszobiis, lakható, szuterénc ház, sarokházhellyel. Érdeíklődé« Horváth János, fenti címem. (659! Fehér, zománcozott gáztűzhel príma állapotban eladó. Béla* Bajcsy-Zsilinszky u. _18.___(659; E gy jókarban lévő, kétsEem* lyes, férfi fodrász-berendezés e adó. Kaposvár. Szigetvári u. 8! sz. OS Az Alsóbogát! Állami Gazdasá képesített és legalább 5 éves gy* korlattal rendelkező szerelők« keres azonnali felvételre. Jelen kezni lehet az Alsóbogát! ÁHan Gazdaság központjában. (10Í finom puplin ingek KIS HIBÁVAL 10—50 sxáxalékos engedménnyel MARADÉKBOLTBAN Kaposvár, Ady Endre utca 3.

Next

/
Thumbnails
Contents