Somogyi Néplap, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-19 / 16. szám
Vasárnap, 1958. január 19. SOMOGYI NÉPI.AP YURBCA LEÁNYKÉRÉS GYURKA BARÁTOM csendes, barna fiú. Orra kissé merész metszésű, fekete szög- haját félrefésüli. Az úton megfordulnak utána a lányok. Egyszóval: jóképű gyerek. Tavaly szerelt le a katonaságtól. A második sorból udvarol egy kis barna lánynak. Már én is nézegettem: jó lenne udvarolni neki, de mióta Gyurka jár hozzájuk, egészen másképp: tisztelettel nézek rá. Úgy, mint a jövendő sógorasszonyra illik. Tavaly ősszel a lány kis- öccsének egy pár nagy kapcás- galambot Pettünk. Mindjárt ki akarták fizetni, de mi erősen tiltakoztunk: — A, tessék csak hagyni, ráérnek később is. így az ügy abba is maradt. Gyurka sem emlegette, örült, hogy elfogadták az ajándékot. Ök sem emlegették, nem akarták megsérteni. Azóta fél év telt el. Húsvét előtti szombat volt. Az udvart talcarítgattuk, amikor beállított hozzánk Gyurka: — Szevasz/ — Szevasz! — Mi újsáp? Mit csinálunk holnao? — kérdem. — Ráérsz? — kérdi komolyan. — Rá. Mit csinálnék itthon? — Meg akarom kérni a Marikát. — Mit akarsz? — nézek rá csodálkozva. — Erről eddig nem is beszéltél. — Meggondoltam. Régóta járok már oda. meg itt is az ideje. Mire várjak? A Marika is célozgatott már az esküvőre. — Jól van — mondom —, legalább csinálunk egy jó lakodalmat. Kinevettem. Úgyis csak hülyéskedik. Húsvét délután átjött hozzánk Gyurka. Akkor már lát tam, hogy komoly a dolog- fe hete ruha. fe/íete civő. Sötét nyakkendőt tett fel. Én is söté* ruhába öltöztem. Kínálom egy pohár borral: — Igyál, majd jobban tudsz beszélni/ — Nem, nem iszom, hátha nem forog eléggé a nyelvem. — Ejnye, de gyáva lettél! Nem kell annyira szívre venni — vigasztalom. — Nézd meg majd, ha én leszek így! Végre elfogad egy pohárral. Elindulunk. — Szépen beszélj ám.. Én is tanulni akarok tőled. Bátran! Aggódva kérdi: — Mi lenne, ha kosarat kap nánk? — Te? — kérdem —, amikv úgy várnak, mint a messiást Ilyenre nem is gondolok — nyugtatom meg. ÍGY BESZÉLGETTÜNK, de már oda is értünk. Bözsi nén a konyhában fogad bennünket: — Isten hozott, fiaim! — Jó napot, Bözsi néni! — Gyertek a szobába, ülje- 'ek le. Mihály bátyátok oda benn van. — Jó navot. jó napot! — ke zet rázunk. Marika meg már hozza is a másfélliterest. Tő’ térték — iszunk, beszélgetünk Előjön a szó a politikáról, idő járásról, termésről. Gyorsan repül az idő. Marika nagyon nyugtalanul ül a széken. Szín te azt súgja tekintete: miértem. kezditek már? Miér* hagytok ennyit izgulni?... Gyurka ért is belőle. A faltára ájtatosan veri az ötöt. Uj bői iszunk. Most Gyurka fel áll. Én biztatón nézek rá kezdd csak el! — Kedves Mihály bátyám' Kedves Bözsi nőném! — kezd' — Már régóta járok ide, itt az -deje, hogxt elmondjam, mit ir akarok. Biztosan tudják, miért jöttünk ma, nem is akarok sokat beszélni. Ilyen az éle* egyszer csak meg kell váln! attól, amit annyira szeretünk, akit olyan fájó szívvel adnak oda. Én ígérem, hogy v'anázok rá. mint a szemem fényére. Hiszen úgy szeretem, ahogy senJcit... Én most szeretettel megkérem... — Itt hosszan nézett Mattkára. aki biborszín a-ceal a földet nézte, s azt sem ‘itílfa, él-e. vagy holt. — MR-isen szénen is beszél — villan át rajtam. — Hiába, na- tt’on szeretheti azt a k:s- 'ánvt... Hej, ha már én is itt *artok... De Gyurka folytatja: — Ünnepélyesen megkérem — ismétli — azt a hatvan forintot. amivel már féléve tartoznak a galambokért. A villám nem okoz ilyen meglepetést a házban, amek- :ora Gyurka szavait követte. — Az anyátok bü... — izusszant fel az öreg. Először én hinni sem akarok a fülemnek, csak amikor az •reg kezdi a magasabb hantokat megütni, iszkolok az aj ó felé. Gyurka már az ajtónál van, nem bfyja a nevetés1 artani. Belőlem is kitör. Mi- soda gazember!... HÁTUNK MÖGÖTT egyre ’rősödik a káromkodás, ami be már Bözsi néni szitka is belevegyül. Nevetünk, nevetünk ... így negjátszani! __ H armadnap hatvan forint érkezett a postán. A második sort ma is kerüljük ... Tóth Károly S zürke köd terjeszkedik a szűk, téglajárdád utcán. A falusias házak keskeny ablakaiból ítt-ou egy-egy fénypászta szorította az úttestre a fagyos köveket. Néha meg- nyikordult egy kapu és siető lépések dobbanása szeletelte darabokra a szelíd csendet. A visszhang kis ideig gomoiygott még a köddel, aztán szétterült megint a téli est hangtalan nyugalma. Pista nem gondolt a ködre, a csendre, lába alatt vígan szaladtak háta mögé a járda téglái, gondolatai pedig meez- sze, előtte jártak. »Ma megbeszéljük az eljegyzésünket s tán egy félév múlva összeházasodhatunk« — nem is vette őszre, hogy mosolyog. Szerelmük eljövendő boldog beteljesülése, régen várt csókok tüzének lángoló Ígérete izzott az utcai lámpák fényén, s ő boldogan, nagyon boldogan mosolygott. * * * — Ha szeretsz, akkor igy is boldog leszel. Mit nem felelt, csak nézett maga elé. Vékony blúza alatt mind gyorsabban emelkedett és süllyedt kis melle. Csend feszült közéjük. Pista a kis vasRESETERITS ISTVÁN: Érik a meggy... Érik a meggy, szép piros már, szemezi egy szép csinos lány. S miikor a lány észreveszi, hogy a legény nézi, lesi, Távolról egy ifjú legény lesi a lányt, boldog hetykén. Úgy elpirul zavarában, hogy az alkony homályában Szebben virul a szép leány, mint a legszebb gyümölcs a fán! Esti csendben.,. Esti csendben, künn a kertben, hol senki sem lát, dudolgatom, szaporítom dalaim sorát. Ahol ülök, szőlőfürtök csüggnek szótlanul. Hátam megett a nap lemegy s lassan alkonyul. kályha parazsát nézte. Apró, fel-íellobhanó lángocskák öltö- gettók rá nyelvüket; szereted? Mit ér, ha ö már nem szeret? Csinos kis lakást álmodtál magatoknak! Mit tehetsz, ha ö toboet akar? Ha neki ez nem elég. Megcsókolod? A csókod majd megszokott és szürke lesz. mint ez a marék hamu . .. Nem, nem igazi — i-.apua el tekintetét a tűzről. Editre nézett, mintegy feleletet várva kínzó gondolataira. Megfogta a kezét, s amint gyengéden maga felé fordította az arcát, tekintetük szerelmesen összeölelkazett. A tiszta lányszemek könnyfátyo- lon keresztül néztek a flóra, d« szeretet és odaadás volt ragyogásukban. Szeret, Így is szereti — ujjongott fel az öröm a fiúban. — Szereti ... — akarta utánakiáltani előbbi, kínzó démonainak. És mindennek, mindenkinek, a falaknak, az ablaknak, és azor, túl, a fáknak az udvarban, az utcán az embereknek — szereti. .. Egymás szemébe néztek szótlanul és fogták egymás kezét. — Nagyon szeretlek — suttogta alig hallhatóan a lány. Szeme szégyellősen siklott el a fiúról. — De anya nern fog beleegyezni, hogy ne templomban esküdjünk meg. És . . és én is olyan szépnek képzeltem el . .. Annyiszor álmodoztam róla... — hajtotta még mélyebbre a fejét. — Hidd el. nem az a fontos — kezdte lassan, halkan a fiú. — Hanem ... — nem folytatta tovább, látta, minden szava, mint ostorcsapás —. újabb fájdalmat hasít. Aztán ültek megint csöndben egymás mellett. — Miről vitatkoztatok? — lépett be Edit anyja. Pista Editre nézett, Így válaszolt: a papokról. — És míg miről? — tekintete egyikről a másikra siklott. — Az ajtó nyitva volt, s bár nem beszéltünk hangosan, biztos meghallott ö Is valamit — gondolta Pista. Egyenesem a szemébe nézett s kimondta: meg arról hogy nem fogunk megesküdni templomban. Az asszony nézett rájuk, mintha nem jól értené. — Templomban nem esküszünk — ismételte még egyezer a fiú, nztán megint a tűz parazsát nézte. Edit' a szoba egyik sarkába húzódott Anyja hol a fiú, hol a lánya felé fordult. — Akkor engem nem Ismertek többé — mondta, most nem nézve egyikre sem. Halk hangja meglepte a fiút, valami erélyesebb választ várt, s most nem tudta, mit csináljon. Érezte, az előre megfontolt. kemény mondatok most nem helyénvalók. Kérve, rábeszéíöen kezdte: — Ha szeretjük egymást, ekkor így is boldogok le .zünk. És azok leszünk! .— fordult Edit felé. — Nem egyen** sefaasesn bele. — Nem a templom cifrasága számít, nem álszent papok áldása a fontos, ez mind csak külsőség, ettől ni-g nem sikerült egyet'en házaséiig sem. — Csináljátok, ahogyan akarjátok, de ónhozzám lucboi el se jöjjetekl — Dehogyis nem jövünk, »• nemsokára majd hozzuk ez unokát — próbált tréfálkozni Pisla. Amikor k-mondta, már észrevette, nem illik ez a hang: Ide. Edit anyja váratlanul felcsattemt: — Nem egyezem bele. és- nem adom oda a lányomat. Pista már azt hitte, hogy győzött Szép. szolid szóval majdcsak meggyőzi a mamut is. — védte, de most, a hangos szóra benne is fellángolt az indulat: — Én pedig papnál nem o»- küszöm. Aztán allg-alig szóltak. Ellenséges, feszült csendben búgott néha a falióra harangja. * * * Késő van — nézett az órára Pista, s szedeiőzködni kezdett. Dac és harag fűtött*. Edit kínlódott. Az est folyamán ő Is próbálkozott, hogy anyját meggyőzze, de a bátortalan szavait, mit szerelmük érdekében mondott, neki Is fájtak, ö maga sem tudta, hol van a helye. Egyik oldalra, -anyja mellé. a gyermek szeretet« áhította, a másik oldalia pedig szerelme. Szerelme, melytől új életet vért, amely megszabadítja a szülői ház néha fojtó, eiva- kod ásóktól terhes légköréből, régóta beteg apja gya- ran kibírhatatlan viselkedésétől. — De én mégis szei'etona szüléimét, és nagyon-nagyon szeretlek téged is — zokogta, hangtalanul és elfordult, hogy ne lássák könnyeit. Anyja mereven nézett maga elé. Hiszen rendes S: erek ez a Pisi«, de nem engedned, hogy úgy álljanak csak össze, mintha.. . Az ő lánya rendes láry„ nem akármilyen .. — Na, megyek- — búcsúzott Pista, s kezét nyújtotta Kdit- nek. Az nem nyúlt utána. — Így is jó — vonta meg a vállát s indult az ajtó felé. — Ne me-ij el! — tört ki a zokogás Editből s utána futott Amint anyja mellé ért, bizonytalanul megállt Pi in U • l*t ék ajtónál — talán még óra fordul minden —, aztán hirtelen elhatározással becsapta luaga mögött az ajtót. * * * S zürke köd terjeszkedett: a szűk, téglajárdáé utcán. Egy ablak sem volt már világos, a járda kopott téglái lasoan vonszolták magukat a fiú mögé. A non tmreVTTVTTTTVTTWVTVWTTTVVTVWVVTVTVVTVVyVT* tVWWVVVWVVWTVTWVVVVTVWTVTTVVTVWWWVWTVTWTTV-l TTHT7TrVVWTI¥rvTwTTi Äz autóbusz utasai Halk eső zuhogott odakünn. Az országút mentén lévő bök rokon fennakadt hervadt faleveleken úgy csillogtak a gömbölyű esőcseppek, mintha valamennyi bokor könnyel lek volna telehintve. Az autóbuszban az-emberek, mint szardíniái dobozban a ha'ak, prése- lődtek egymáshoz. Egy-egy kanyarnál támaszt keresve kapkodtak, dőltek jobbra, balra. Az időn töprengtem, üresen bámultam a naponta látott tájat. A borongás, esős idő helyett mily szép volna a tiszta, havas táj — gondoltam. Közben, mint már oly sokszor, párbeszéd vonta magára a figyelmemet. Mi mindenről be- szé'nek egy autóbusz utasai? Sokszor szólna az ember, de illetlenség beavatkozni mások beszélgetésébe, nem akar fo- gadatlan prókátor lenni... De meg lehet írni! S míg a tekinti üresen bámul a borongós tájra, sz emlékezet mozivásznán peregnek a képek, a beszélgetések ... A csillagász Középkorú férfi, gyakran itazik velem, ösz'be vegyült, iús haját gondosan fésüli, áte •ándos. kék szeme kutatva néz Jes zeige tőtárs után. Aztán ki- ogyhatatlan a beszédből. Leg- ijabb témája a csillagászat, 'fines az a tudományos ismer- •ető, amely lefőzné útitársa- nat a csillagok útjának is- nertetésében. Egyik nap értekéé vitát provokált... — Elvtársam, mit tart ön a világegyetemről? — Az utas lem lehetett járatlan a kér- lésekb°n. de némi iróniával wesátkozott a vitába. — Azt tartom, hogy az egy »•engeteg semmi. — De elvtársam, »semmi nem létezik a teremtésben azt tudja minden iskolásgyerek. — Úgy értem, kartársam hogy a világmindenség egy határtalan űr, amelyben százezrével forognak a csillagok kiszám;■‘hatatlan időktől fogva, anélkül, hogy egymásba Ütköznének. — Ez már más, elvtársam, de mit tart ön a csillagokról? Mert én azt mondom, hogy anyagból vannak és tebbé-ke- vésbé olyanok, mint a mi földünk. — Vagyis, kartársam szerint a csillagokban éppen úgy vannak érző és gondolkodó lények, mint a földön? — Éppen úgy. — Hát ez igen érdekes, de mi lesz akkor, ha egy szput- nyik rászáll egy csillagra? — Egy szputnyík? Elvtársam, hogy gondolja? Hiszen a csillagok örök törvények szerint mozognak. Nem látja ön a törvényt? — De igen, a szovjet tudósok is a törvények ismeretében röpítették fel a mestersége» icVut <; 37 örök törvények szerint kering a föld körül. Ki tudja, milyen örök törvény segít majd egy szput- nyikot a csillagokra. A mi tudósunk tudománya megakadt... Elhallgatott, az utasok pedig egyetértőén kacsintottak egyet. Az életunt Ő mondta, hogy 30 éves. Szőke haja kibukik a svejci sapka alól. A szavakat a foga közt préseli ki. Szomszédja Tőinek szólítja. Az autóbusz utasai előtt családi tragédia bontakozik ki. — Fejszét emeltem az apámba, s ha le nem fognak, agyonvágom. Tönkretette az é'e+emet, elvette a boldogságomat. .. — Hallottuk, Tibikém, s nagyon csodálkoztunk. Most mi lesz a gyerekekkel? — Én már nem is tudom, nem ér nekem az élet semmit ... S mintha csak kíváncsiságunkat akarta volna kielégíteni — beszélt éleiéről. — Szénen éltünk, több mint kétezer forintot kerestem az asztalosságban. Két aranyos kis gyerekünk van. Kanosvárra jártam dolgozni. Közben anáni elcsábította a feleségemet— rT*u ér-mák b» nem szé- gyellné, sírna. Szinte döbbent dnn-neepség veszi körül. Ilyen is lehet? — Uevis elemésztem magam Nem ér az én életem semmit. Már kétszer levágtak a kötélről ... Nehéz tanácsot adni ilv fáidalmat hordozó embernek. Nemcsak feleségében, apjában is csalódott. Barátai csak hümmögtek, nem mondták ki, hogy csak a gyáva ember fél az élettől... Kedves csalódott utitárs! Két gyermeke már mondja: apuka, hol van? Úgy gondoljon rájuk, ne mondják nekik, hogy többet nem jön vissza apuka... A békeharcos Kis, töpörödött ember ült egyik reggel mellém. Mély, barázdált arcából fáradt szemek tekintenek rám. Reggeli szórakozásom, az 'újságolvasás és szomszédom belepillant a kitárt lapba.- — A háború — sóhajt, s érzi az ember, hogy szeretne valamit mondani. — Hát igen. ott nyugaton megint nem nyugszanak ... S a biztatásnak adott szavak megnyitják az érzelem zsilipjét. — Öles, mészárlás, gyilkolás. mind-mind szürke, enyhe fogalmak. Megölték ártatlan tcis gyermekeimet, drága feleségemet, édes jó szüléimét, kérges kezű, szorgalmas munkás testvéreimet. Amit a fasiszták tettek, arra nincs szava az emberi nyelvnek! Könnvcseop áztatja az arc szikkadt barázdáit. Mintha nem is nékem, magának beszélne Auschwitzról, Dachau- ról. — Nagy a politikusok felelőssége: Ráengedik-e újból az emberiségre a borzalmas háborút. De most már ez nemcsak Nyugaton áll. Aki megmentett egyszer bennünket, reméljük nem engedi, hogy újból feltámadjon a fenevad. A szovjet vezetők levele talán észretéríti őket... Igen. békét akaró emberiség mit is vár legjobban az új évtől? Egyszerre a válasz: Békét, békét, békét... A bölcselkedő Ö a bölcs mondások példatára. Magas homloka egészen a kupájáig ér, sűrű szemöldöke alól mágikus szemek tüzelnek. Szavai megfontoltak, olyan súlyosak, hogy akármilyen földi halandó nem is bírja el. Világnézetéről nehéz meggyőződni, mert állást nem foglal. Ö azt tartja, hogy a világfelfogás az életkorié' függ. A fiatalember az hiszi hogy a világ csupa szépségből gyönyörből áll. A tapasztal' férfi már helyesen tud különböztetni, a vüágban csodá" szépségeket fedez fel a rútságok mellett. A befejezett ember mái- igazságokat lát, nem lepi meg semmi, de nem ie veszi el a kedvét semmi, mivel minden jónak és rossznak tudja a maga helyét. Ám, ezzel nem merült ki a tudománya. Beszél ő pesszimizmusról, optimizmusról is. Hasonlatai találnak, ha tőle erednek. Azt mondja: pesszimista az, aki mikor a hegynek fölfelé megy, azért haragszik, hogy nehéz, amikor pedig lefelé megy, azért haragszik, hogy majd megint fölfelé kell mennie. Az optimista ellenben, pmikor 'efelé mesv. ennek örül, amikor pedig fölfelé baktat a hegyre, annak örül, hogy majd megint lefelé kell mennie. Az életet az önzés és jótétemény vegyülékének tartja, mint ahogy az ars nyékszerben is van arany és réz is. Vele nem lehet vitatkozni, lexikonok nem tudnak olyan választ adni, mint ő. Megkérdeztem. mi a véleménye az is- tenhitről. Szerinte: az ermbe- r k minduntalan megpróbálják az istent letagadni és a vége mindig az, hogy új nevet adnak neki. Az idealistát szamárnak tartja, mert az az élet alaipelveit, s így az erkölcsi szabályokat nem az ösztönből és érzékiségből származtatja, hanem forrásukat magasabban keresi, nevezetesen valamely isteni eredetben vagy az ész parancsában, a lélek szabadságában. A materialista szót kerüli bölcselőnk, helyette a realistát használja. Szerinte a realista az, aki az élet és erkölcs alapélveit az ösztönökből, az érzéki életből, vagy az emberek együttélése közben lassan létrejött célszerűségi megállapodásokból származtatja. Tehát égre is a hasznosságot kérést Ezt ícv is lehet magyarázni.. Mielőtt elbúcsúznánk tőle, megkérdezzük, milyen életelv alapján él ő? íme a válasz: — Helyesen csak az él, aki emberi rendeltetésben és a* magasabb eszményekben való- hitét meg ‘tudja őrizni, de nem csinál belőle bálványképet. Utitársunk kellemes, akit bizalmába fogad »bolcse.lhetetőié. Diákok Mint a méhek rajzáskor, úgy lepik meg a feljárót. Zsivajjal töltik meg az autóbuszt. Az utasok figyelmét csevegésükkel magukra terelik, * VI kíváncsi, megtudhatja, hogy X tanár bácsi miért szigorú, Y tanár néni milyen hangulatban lesz, aszerint osztályoz Kit vesznek be a labdarúgó csapatba, milyen filmet játszanak, engedi-e az igazgató bácsi, hogy megnézzék. Az utasok elmerengnek, a maguk gyermekéveit idézgetik, amikor nem volt autóbusz, amikor kilométereket gyalogoltak az iskoláig. S ez a mai fiatalság nem is tudja mit éltek át ők, az öregek ... Az esőcseppek ráfagytak a fonnyadt levelekre, a december nem tűri ez esőkönnveket ... Az út sikoB, óvatosan halad az autóbusz, az utasok az életről beszélnek ... Harvátk Iá*«*. Ennek az oldalnak írásait a tehetség kutató irodalmi pályázatra kaptuk.