Somogyi Néplap, 1957. december (14. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-15 / 294. szám

SOMOGYI NÉPLAP —‘""“HmiilUliliiiii- r -r-— irflWf Vasárnap, 1957. december 15. <5gy anya románca A nyárikonyha résein már kegyetlenül besűvölt a decemberi szél. A csillag tálán sötétben az összetákolt priccsen öregasszony hány­kolódik. Csak jönne már valaki, segítené le az ágyról, verné fel a csendet és mondana valamit, még ha bántót is, vagy azt, hogy »mid fáj anyám? Szeretlek... Hát miért vagy beteg, szegény anyám?...« Beteszem mögöttem a kaput, lábujjhegyen lopódzom a nyári kony­hához, nehogy zajt halljanak a szomszédok és kijöjjenek, gondolván, hogy az öregasszony rosszul lett. M ért hallottam, hogy a házbpliek megteszik ezt néha, ha már nem bírják a nyári konyhából kiszűrődő jajgatást, lesegítik őt az ágyról, enni adnak neki, felsegítik az ágyra. És önmagukban megátkozzák ilyenkor a gyermeki kegyetlenséget. Néhány másodperc múlva belépek G.-né összetákolt nyári konyhájába. — Jó estét — mondom. Félkönyékre támaszkodik, sokáig nézzük egymást szótlanul. Aztán félzokog. Mélyről, nagyon belülről jön ez a zokogás. A könnyek könnyen szaladnak végig az elgyötört arcon. Megvan már a szolcott útjuk. Ebben a zokogásban benne van a válasz. 8 millió forint kártérítést LÁTOGATÁS A barcsi fűrészüzemben Mit ér az élet, ha már hetven évnél tart? G. néni szerint sem­mit. Akkor sem sokat, ha éppenséggel jó dolga van az öregembernek ha egészséges és ha hetvenéves korában is naponta jóllakhat. Hát ~ 7-7.-- o I akkor...? G. né a szivéhez kap és a má sik oldalára fordul. Int a kezével, __________ _____ V/IUUHUU JVIXAU/V. LIVI Kb h ogy várjak, mondani <űcar valamit. Ismét jajgatni szeretne, de nem mer. Csak a fogát szorítja és a hidegben verejtékgyöngyös lesz a hom­loka. Aztán szaggatottan odasúgja: Csak akkor igazi az öregség, ha a gyerekek szépek és jók. Értem mire céloz. Három lánya van. jómódban élnek, könnyen eltarthatnák, de nem teszik. Nem bírják a jajgatását. Az aggok háza meg pénzbe kerül. Egyedül van, elhagyottan. Sokáig hallgatunk. Ne­hezen szedi a levegőt. Az arcán megszépülnek a vonások, ha időn­ként szünetel a kín. Valamikor nagyon szép lehetett, amikor az életében még ragyogott a nyár. Szemei most hirtelen kifejezéstelenné válnak, a lélegzete meggyorsul. Rám néz és nelcemszegézi a kérdést: — Maga miért jött? Választ nem vár, felemelkedik és minden erejét összeszedve rám­kiált: — Takarodjon...! Visszazuhan. Megint veri kezd: a viz. Döbbenetes csend után beszélni — Ne, ne menjen, maradjon itt.. . Jöjjön, fftt nyílik. az ibolya... Üljünk le a padra... Olyan rossz egyedül. De ne udvaroljon...! Meg­értette! Lázmérőt keresek, de nincs sehol. Homlokára nyomom a ke­n: éget. — Nem akarok gyereket szülni mégegyszer! Nem akarok gyereket! G. néni lázas, nagyon lázas. Félrebeszél, de nem mond valótlansá­\ O n-y nagain nl*i**ZI - — got. Ő az anya, akiről a mesét mondja lázálmában. De tudom, megöli előbb-utóbb itt a bánat. Mert el tudna viselni éhséget, betegséget, mint már annyiszor elviselte a 70 év alatt gyermekeiért, de nem. bírja soká, hogy ezek a gyerekek félrelölcték, mások kegyelmére bízva a magatehetetlen testét. A lánya tán most fordul a másik oldalára, kényelmesen berendezett szobájában, vagy felébred, s anyáskodúa megsimogatja gyermeke fejét. Szer etetet ad, hogy egyszer majd neki is megadják. Nyugodtan teszi, mert mire a gyerekek majd gondolkod­ni lesznek képesek, arra a nagymamát, ki vádolni tudna, rég elviszi már a nyári konyha. Amikor elindultam a hír nyomán erre az éjszakai útra, hitetlen­kedve tettem. Nem hittem abban, hogy a gyermeki kegyetlenségnek ez a minősíthetetlen foka még ma is dívik néhol. Pedig így van. G. néni rá a példa. Először megborzadnak, aztán tudomásulveszik az emberek. Az idő tovább rohan. G néni egyszer koporsóba kerül és lehet, hogy a végtisztességen ott lesznek a lányai is. Ejtenek egy-két könnyet, önmaguk sajnálatára... Vad erővel markol fájdalmában a takaróba. Aztán megint fel­néz. A tekintete olyan mint a vihar utáni napsütés. — Nehéz volt ez a kín — nyögi. G. néni — kardoskodom —, én elmegyek a lányaihoz és szemükbe mondom, hogy gyilkosok, hogy... Megragadja a kezem... — Ne, ns menjen kérem, ne bántsa az én gyerekeimet. Ne bántsa a lányomat. Hiszen szegénykém, úgy sajnálom, olyan jó gyerek. _ -T _t A napokban megyei, vállalati, tár­sadalmi vezetők előtt mondott hely­zetképet Frimm Géza elvtárs, az Ál­lami Biztosító igazgatója. Beszámolt arról, hogy ebben az évben már 7 995 767 forintot fizettek ki olyan károsultaknak, akik biztosítást kő töttek. Ebből az összegből a legtöb­bet — több mint 5 és fél milliót kaptak az egyéni biztosítók. Jégkár címén több mint 3 milliót fizettek ki egyéneknek, s közel egymilliót a ter­melőszövetkezeteknek. Tűzkár cí­mén az egyéniek 700 ezer forinton felül, a tsz-ek 300 ezer, a földműves és kisipari szövetkezetek több mint 50 ezer forintos kártérítést kaptak. Csaknem 400 ezer forintot térített meg a biztosító a földművesszövet­kezeteknek betörésből keletkezett károkért. Állatkár címén 603 ezret utaltak ki a megye egyéni gazdái­nak, közel 300 ezer forintot a tsz- eknek és 40 ezer forinton felül a földművesszövetkezeteknek. (Az egyéni és termelő-, illetve földmű­vesszövetkezetek közti feltűnő arány­talanság abból ered, hogy amíg a szövetkezetek szinte kivétel nélkül szerződésben állnak a biztosítóval, addig az egyénieknél még keveseb­ben értették meg, hogy javaikra így is vigyázniok kell.) Ebben az évben többek között 93 olyan tűzkáreset történt, amely biz­tosítás hiányában nem kerülhetett megtérítésre. Kétezer egyéni gazdá­nak volt idén jégbizlositási szerző­dése, pedig ennél sokkal többen szenvedtek jégkárt. Sajnos, a bizto­sítás kiterjesztésének egyik legna­gyobb fékezője, hogy amióta a biz­tosítás kötelező volta megszűnt, az­óta a tanácsok is levették róla a ke züket. A beszámolóhoz tizenöten szóltak hozzá. Mindannyian szinte egységesen megerősítettéit: hiba volt, hogv a tanácsi és más szervek fi­gyelmet eddig elkerülte e munka fontossága és támogatásukat aján­lották fel a biztosító vállalatnak, ígérték, hogy az üzemi dolgozók vé­delmében is többet beszélnek a biz­tosítás különböző válfajairól. Mikor nyílik a nagyatádi melegfiirdő? _ „ , = ™v­--J" H igyje el, olyan jó... Mosoly rajzolódik a szája köré. Az ajtóhoz ro hanok. Ezt nem lőhet már bírni. Felágaskodik és még egyszer utánam szól: — Olyan jó gyerekek... Látom, amint felhő suhan az arcára, és mint akinek megszakadt a szíve, a mosatlan párnába ejti a fejét. C/MV/Í /•—»— — ---­B evágom a rozoga ajtót. Valami fojtogatja a torkom. És ilyet szisze­id a fogam között.• * gek a fogam között: ^Jsak tudnának olvasni az unokái. Ebből a lappéldányból küldenek nekik egy külön számot. Olvassanak az anyjuk leliismeretlensé­_______________ v/ti/uiootviiAi/fc CL/C ixnyjWK, b&í/llS7Tl6T(!T<l6TtoS&“ géröl és kövessék a példáját! De mégse... őrültség... Nem lehet. Ha nem tudnak róla, nem követik, tán eggyel kevesebb lesz majd ny emberi kegyetlenség... SZEGEDI NÁNDOR Ezt szeretnék tudni maguk az atádiak is, hát próbáljuk megnyug­tatni őket: talán ebben az évben. Talán, ha elhiszik. De az egyik baj éppen az, hogy nem könnyen hívő nép az itteni, főleg a fürdővel kap­csolatban nem az. Két éve készül ugyanis e nagyszerű épület, éppen csak elkészülni nem akar sehogy. A Somogy megyei Építőipari Vállalat hol felvonul, hol levonul róla. Úgy csinál, mint a vándormadarak. Most azután minden jel arra mutat, hogy december végére befejeződnek a munkálatok. Kész lesz a nagy­medence, a kádfürdők és az öltözők is. Közkinccsé válhat a 47 fokos thermal víz. Beszéltem áz idős Kovács Géza bácsival. Ha kicsit jobban igyek­szik, nyomban fájás áll mindkét lábszárába. Az orvos ajánlotta a fürdőt, csak hát Hévíz olyan messze van, Nagyatád pedig — nyugodtan------ - -- r m ondhatjuk — meglehetősen közel! Reméljük, hogy az öregnek nem kell ismét csalódnia.-fk­A METSZŐ SZÉL pirosra fújja a szabadban dolgozó pufajkás férfiak és nők arcát a Barcsi Fűrészüzem hatalmas udvarán. A síneken par­kettával megtömött, fűrészporral megtöltött csilléket tóinak a neki­feszült munkások, odébb egy vagon­ról a most érkezett rönköket rak­ja lefelé a híres Bencsik-brdgád. Fújhat a szél, eshet a hó, úgy ki­melegszenek az erős munkában, hogy fel sem veszik a tél aznapi főpróbáját, amit a sikertelen sze­replés miatt nem követett bemutató, ■helyette az ősz prolongálta nagysi­kerű langymeleg napjait. Na de ottjártamkor még lomhán ülték meg a gyár épületeit, a csilléket, rönköket és embereket a kövér hó- pelyhek. Esett a hó. Bizony ilyen­kor jólesik az a csupor meleg tea, amit osztanak, nagy kortyokban nyeli az ember, hadd melegítse fel egy -kicsit. Szabó jános igazgató sem mert nagykabát nélkül kimerészkedni, amikor végig kalauzol »-birodal­mán«. Sorra vesszük az üzemrésze­ket. Ide is, oda is bekukkantunk. Közben szóbaj ön az idei leltározás is, amiről Szabó János elvtárs el­mondja, hogy egyedülálló az üzem történetében, hatvan éve nem tör­tént meg, hogy darabonként kell­jen felmérni a rönköket. Eddig az volt a szokás, hogy körülbelülre felbecsülték a készletet, idén azon­ban a felettes szervek ragaszkod­tak a pontos számbavevéshez. — Amikor novemberben meg­kezdtük a leltározást, a szállítást is beszüntettük. Mondanom sem kell, hogy zavart okozott ez a többlet- munka, amire nem készültünk fel. Mégis e hó 20-ra teljesítjük tervün­ket. Sok cikkéi előre vagyunk, csak a dongákkal van baj. Ennek készí­tésével azért maradtunk el, mert nem érkezett elegendő dongához szükséges faanyag. Mi azonban mindent elkövetünk, hogy bepótol­juk elmaradásunkat. Két idősebb munkás nehezen bol­dogul a megrakott csillével. Szabó János nekiveselkedik és megtolja egy darabon. Az egyik öreg hamis­kásan hunyorog rá, mintha azt mondaná ezzel: — Ugye, jól esik egy kis mozgás, igazgatóm. —r Az édesapám — tér vissza mel­lém Szabó elvtárs. — A világ min­den pénzéért se maradna otthon. Dolgozni akar, nem szeret tétlen­kedni. FÉNYKÉPEZŐGÉPPEL KÖZBEN A RAKTÁRHOZ ÉR­KEZÜNK, ahol az elég szűk helyi­ségben parkettából emelt piramisok hirdetik a vállalat jó munkáját. — Megfelel-e a helyiség az egyre növekvő termelésnek? — kérdezem Fehérvári György raktárostól. — Hát bizony alaposan kinőttünk ebből a helyiségből. Nem sorolom fel a sokféle méretű bükkből, cser­ből, akácból, tölgyből készült par­kettafajtákat, amit mind itt kell tárolnunk. Kevés a hely. Kétszeres munkát végzünk, mert beérkezéskor méret és fafajta szerint szortíroz­zuk a parkettát, szállításkor pedig újra rakhatjuk össze. Még a tölgy­fából készült parkettának is kicsi a jelenlegi raktárhelyiség. — Mennyi parkettát gyártanak naponta — kérdem most már az igazgatótól. A GYERMEKEK PARADICSOMÁBAN — Hát ha azt mondom, hogy féi vagonnal, ez nem sokat mond a lai­kusnak, de ha hozzáteszem azt is, ez a mennyiség húsz szoba parket­tázásához elegendő, mindjárt jobba* érthető. Gyorsan kiszámítom, hogy egy havi termelésből ötszázhúsz szobát parkettázhatunk be. Ha egy közepe* bérházra húsz parkettázandó szobát számítunk, akkor egy havi termeié* huszonhat bérház szükségletét fe­dezi. Közben a zajos keretfűrészekhee kerülünk. A szakmabéliek legfel­jebb megmosolyogják az újságírót, amikor keretfűrészről beszél, ők csak gattemak hívják egymás kö­zött. A gépek sissegve szeletelik hat darabra a szálfákat hosszirányban. Az új német gép mohón vágja a fát. A »keretes«, Rumics elvtárs, azzal büszkélkedhet, hogy az ő brigádja a legjobb. Most ugyan még inkább kitapasztalják az új gép bibéit, de majd ha ezen is teljesítményben dolgoznak, megmutatják, nem ma­radnak el eddigi jó eredményeiktől. A brigád nyolc tagból áll, ketten kocsin hozzák, négyen »rámolják« a fát, a keretes és a segéd pedig a gépre ügyel. — Nem fáztok, fiúk? — kérdezte Szabó elvtárs. — Majd, ha jobban lesz rá időnk! — vágja vissza nevetve az egyik keretes. Síneken lépdelünk a rönktér irá­nyában, ahol a teérkező fát tárol­ják. Távolban a csonka Dráva-híd, magános őrbódé és a jeges víz. Hát­ranézünk az elhaló zaj irányába; A gépek körül úgy száll a fűrész­por, ugyanúgy beborítja a sapkát, ruhát, mint itt kinn a hó. — Ez az épület, ahol a gatterek dolgoznak, összercgyófélben van — szakítja meg a csendet Szabó elv­társ. — Többe kerülne a javítás, mint egy modern üzem felépítése. Ujjúval, mint valami varázsló, elém teremti a jövőre felépülő új épületet, szeme lázasan csillog, ami­kor arról beszél, mennyivel lesz elő­nyösebb, ha a sínpárak egyenesen, minden keresztezés nélkül futnak majd be az úi épületbe. TOVÁBB LÉPDELÜNK a faraká- sők között. Szabó elvtárs lelkesen magyarázza, hogy amióta a rönk­téri ászokfát betonlapra helyezték, száz százalékos megtakarítást ér­tek el, mivel régebben a földberak­ták az ászokfát, ami hamar elro­hadt, s állandóim cserélni kellett. Természetesen az elrohadt fát már nem lehetett használni. A lábatlan! cementgyárból szereztek be selejt betonaljakat, kockákat. A kiadás többszörösen megtérül, és. ami a legfontosabb, drága importfát ta­karítanak meg. Ki-ki térünk egy-egy csille, desz­kát szállító munkás elől. Elhala­dunk a szárító mellett. Jobbról vi­dám rikkantás akasztja meg Szabó elvtársat. — Enyém a tíz liter bor, Jancsi! Kérdőn tekintek kalauzomra, vá­rom a magyarázatot, furdal a kí­váncsiság, pec'i ? a. t mondják, ez női szokás. — Fogadtam Jóska bácsival, az anyagtér-mesterrel — magyarázza Szabó elvtárs —, hogy még idén fel­építjük az ígért fészert, ahol a frízt válogathatják. — Tíz liter borom lesz szilvosztor- 0 re, Józsi bá! — magabiztoskod ik az igazgató. — A te egészségedre is iszom belőle! Megnézzük a fríz-tárolókat is. — Magyarországon a Barcsi Fű­részüzem alkalmazott először beton­alapot a fríz-tárolásnál. Erre egy kicsit büszkék is vagyunk — mond­ja az igazgató. Utolsó állomásunkhoz közeledünk, a napközi otthonhoz. Mintha a hét törpe erdei házaba tévedtünk vol­na, aprócska székek, asztalok, ágyacskák láthatók a szobában. A gyerekek kórusban köszöntenek bennünket. — Jó volt-e az ebéd, gyerekek? — puhatolózik Szabó elvtárs véle­ményük után. — Jó! — felelik egyszerre, egy szöszi fiú kivételével, aki durcásan biggyeszti le ajkát, morcosán te­kint ránk. ebéd? Neked talán nem ízlett az — Nem szeretem a mákostésztát — válaszolja egy kicsit felengedve. Naponta sok látogatója van a játékkiállításnak. Reggeltől késő estig szüntelenül kopognak, csoszognak az apró léptek a szép teremben. A gyermekek paradicsoma ez a hely. — Nézd, ilyen babát kapok majd ka­rácsonykor — öleli szívére az egyik kis látogató a szőkefürtü hajasba­bát, mintha máris az övé lenne. Anyukák, apukák térnek be apróságaik­kal. Be csodálatos ez a körhinta! Egész nap forog, ol>an, mint egy jó­kedvű, óriási napraforgó. Tündérszép babák ülnek rajta. De nemcsak babák, bútorok, labdák vannak itt. A kisfiú-álmok nc-t tovább ja, a villanyvasút előtt ott állnak egy darabig szótlanul a rövid-t nadrágos fiúk. Aztán egyik merészen birtokába veszi a nagyszerű já-| tékot. — Milyen takaros ez a kis őrház! ^ A kiállított játékoktól nehéz a búcsú. Valami mégis megkönnyíti. A^ viszontlátás reménye — a karácsonyfa alatti SZÍVESEN HALLGATNÁNK meg egy-két dalt, verset is, de sajnos mennünk kell. Elbúcsúzunk egymás­tól. Szabó elvtárs értekezletre megy, engem pedig tovarepít a gépkocsi, szemem elől eltűnnek a felhalmo­zott frízek, rönkök, megrakott csil­lék és pufajkás munkások, de a fü­lemben még mindig ott muzsikál a gatterek dallamos sirregése. Lajos Géza

Next

/
Thumbnails
Contents