Somogyi Néplap, 1957. december (14. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-06 / 286. szám
-TVT* 77 VTTYTT 77777777777777 TTTVy»TTT7TYTTT’rTTYYTTT77TTY7TTV7¥TY!r»-7YT»TTTTyTfTT7TT7TYYTYYTTTTTTTYr7YTTT TT TVYTTTT Szobanövényeink féli önfözése A szobanövények téli öntözése nem könnyű feladat. Több vizet adunk az erősen begyökerezett virágnak, mint a frissen átülte tettnek. Az agyagos kötött föld tovább bírja a nedvességet, mint a homokos virágföld. Az is előfordul, hogy egyik-másik cserepes föld nagyon kiszárad. Ez esetben a talaj nagyon összezsugorodik, a föld és a cserép közt néhány mm-myi hézag is keletkezik, annyira, hogy a víz keresz- tülszaiad rajta. Ez esetben a cserepet vizbeállítva áztatjuk, hogy a föld ismét teleszívódjék vízzel. Miről állapíthatjuk meg, hogy kell-e öntözni, vagy sem? Igen jól bevált módszer a cserepek kopogtatása. A száraz föld a cserépben kongó hangot ad, a nedves mély hangot hallat. Útbaigazít minket a levelek sárga színe is. Azonban nemcsak a kevés víz, hanem a túlöntözés is káros. Ilyenkor levegő hiányában a szó szoros értelmében megfullad a növény. Ezért helytelen, ha a növény alatt lévő tányérkában, vagy cserépben áll a víz. A növények zöme a párás levegőn érzi jól magát. A lakásokban éppen a párás levegőt nehéz biztosítanunk. Különösen a központi fűtés szárítja a szoba levegőjét. Helyezzünk ezért a fűtőtestre mázat- lan cserép-víztartókat.. A vaskályhákra üs szerelhetünk vízzel telt edényeket, azt is jegyezzük meg. hogy a hűvösebb helyen és alacsonyabb hőmérsékleten tartott növényeket csák mérsékelten öntözzünk. A napsütéses, világos szobában 15 —18 hőfokon tartott fikuszok talaja nyirkos legyen, de nem túl vizes. Az aszparágusz jól tűri a szárazságot. Ha a begóniát 15—18 fokos helyen tartjuk, ha óvjuk a huzattól és nem engedjük, hogy a földje kiszáradjon, úgy télen is 6—3 hétig virágzik a szobánkban. Helyesen tesszük, ha a kolokázia leveleket időnként vizes ruhával lemossuk, ezzel csökkentjük a lakás száraz levegőjének káros hatását. A. kaktuszfélék télen csak 8— 10 fokos világos helyiségben érzik jól magukat. A teleltetésükre igen alkalmasak az ablakok, az ablak közötti rész, vagy a fűtetlen szoba, de a három fok alatti levegő már káros a kaktusznak. A kaktuszféléket télen csak 8—10 naponként szabad öntözni. Külön gondot jelent a vízipálma öntözése. A vízipálmás cserepet nyáron célszerű vízzel telt edényben tartani, télen viszont £sak felülről szabad öntözni. A filodendron meleg helyiségben bőséges öntözést, sőt permetezést kíván. Hűvösebb szobában ritkábban öntözzük. Bővebben öntözzük a pletykát. Az ajándékba kapott ciklámen öntözésére külön gondoljunk. A ciklámen rendszerint 12—14 hőfokú párás üvegházakból kerül a szárazabb levegőjű lakáA piacokon a háxiasnsonyoh kedvelik az édes, vajas túrót. Annál nehezebben talál vevőre a savanyú vagy túl hevített parázstúró. , Sokan úgy gondolják, hogy a parázs vagy savanyú túró gyengébb minőségű tejből készül, pedig jó zsíros tejből is lehet rossz túrót készíteni. A meleg helyen gyorsan altatott tejből például csak kevés és savanyú túrót nyerhetünk. Altkor kapunk édes, vajas túrót, ha pincében vagy hűvös kamrában lassan altatjuk meg a tejet, Az altatásra legjobb a cserépköcsög. A hűvös helyen altatott tej nem lesz savanyú, az ilyen aludtej- ből édes, vajas túrót hevíthetünk. Abban az esetben, ha az aludtejünk savanyú, akkor a hevítésre szánt edénybe három ujjnyi vizet langyosra melegítsünk, aztán ebbe tegyük bele a hevítésre szánt aludtejet. A hevítést csakis a tűzhely szélén végezzük el, mert az erős tűzön hevített túró kemény, parázs lesz Szép darabos túrót úgy kapunk, hogy az aludtejet a hevítésre szánt edénybe nem öntjük, hanem 'kanállal darabosan szabdaljuk bele. Végül a kész túrót ne öntsük zacskóba, hanem ritkább fonású vesszőkosárba. Terítsünk tiszta fehér kendőt és abba öntsük bele a kihevített túrót. sokba. Kevésbé érzi m*g a környezet. változást, ha a lakás hűvösebb és világosabb helyére rakjuk. A túlzott öntözés következtében a levedai és bimbói hamar lerothadnak, ha pedig kevés vizet kap a virág, a levelek is lekókadnak. Tehát a cserép sohase legyen száraz, de a víz ne álljon alatta. Helyes, ha a cserép szélénél öntjük a földre a vizet, hogy a gumóik felső részéből fejlődő bimbókat, levélnyeleket ne érje víz, mert a víz a bimbók nyálkásodását okozza. Nam tűri a lúgos, meszes vizet sem. Gyermekeknek való ügyességi játékok Sok vidám órát szereznek a gyermekeknek azok a játékok, amelyek ügyességüket ítészük, próbára!. Ismertetünk itt egynéhányat: »Ég a kezem!« A játékosok szoros kört alkotnak s tenyerüket előre nyújtják. A játékvezető a kör közepén áll, s igyekszik valamelyik játékos tenyerére ütni. A játékos úgy védekaeik, hogy tenyerét villámgyorsan visszahúzza. Alánok a tenyerére ütöttek, az lesz az új játékvezető. A játéknak gyors ütemben kell folynia, a játékvezetőnek hol az egyik, hol a másik játékos tenyerére kell pályáznia. »Hol a gyűrű“!« Gyűrűt húzunk fel egy hosszabb zsinórra, a zsinór végeit egymáshoz kötjük. A játékosok körbe állanak, s kazükbp tfoigjáki , Ji gyűrűvel ellátott zsinórt. A játékvezető a kör közepén áll. A jrf okosak é'szr©vé!fie-i nül egymáshoz tolják a gyűrűt, s mindent elkövetnek, hogy mozdulataikkal a játékvezetőt magté*- vtesszék. A játékvezető a gyűrű keresés« közben annak a játékosnak a kezére üt, akiről feltételezi, hogy pillanatnyilag a gyűrű nála van. A megütött játékosnak azonnal el kell bocsájta- nia a zsinórt. Ha a gyűrű tényleg a markában van, ő lesz a játékvezető. »Értem, értem!« A játékosok kört alkotnak, a játékvezető egy bizonyos állatra, vagy élőlényre gondol, s mozdulatokkal és arcjátékkal igyekszik a játékosoknak megmagyarázni, milyen ez az áüAat, vagy élőlény, milyen nagy, hogyan jár, mit szokott csinálni stb. Öthat hasonló ismertető- jelet mutat. A játékosok minden egyes jelre karban válaszolnak: -Értem, éltem.« Végül a játékvezető kilép a körből. A játékosok most hátat fordítntniak a körnek. Karjukat i'átranyújt- ják. A játékvezstő icüé-oda járkál előttük, s akinek keeét megérinti, annak gyorsan meg kell mondani, melyik állatról van szó. Ha helyes választ adott, a játékvezető ~igen«-t kiált, s a kör körül szaladni kezd. Az, aki helyeslem válaszolt, szintén szaladni kezd, de ellenkező irányban. Aki gyorsabb a két futó közül, s elsőnek ér az üres helyre, beáll a körbe. A másik lesz az új játékvezető. •j©©O©öG©QeOOG©OO©©©©Q©©GOOO©Q©Ö©©©0©©©©O©O©OwQ©©oA:A^uvu<i>©ö©©ö©©©©©OXl>©ü©©©QO0 Fény távíró Helikopter Villanyvasút a karácsonyi játékok között — Ez azért keli — magyarázza a lehet összerakni. Leendő fizikusokat vállalat munkatársa —, mert a gye- szüleik kis fénytávíróval lephetik rekek nem veszíthetik el így a kul- meg. A lendkerekes autó ezer válto- csot. Ugyanis hozzá Van kötve, s zatban kerül most is forgalomba. A nem is rozsdásodhat meg a vízben, legérdekesebb egy olyan kocsi, amely Mindig tudtam, hogy a felnőttek mert a kulcs is műanyagból van. ha nekiütközik — mondjuk a szék legalább annyira szeretnek játszani, Sok izgalmas és érdekes darab lábának, szétesik. Van egy krokodilus mint a gyerekek. Mulatok is mindig, Van niég a felhúzható és különféle is a lendkerekes játékok között, ha egy olyan családhoz hívnak meg, mozgó játékok között. Mindenki tét- amely hűen utánozza a krokodil csú- ahol az orgonasípok szépen sorakoz- szését megnyerte az oroszlán, amely szó-mászó mozgását, naiv, s a három éves Évike hajas- állítólag átugrik egy cellulóz lapon. A kislányokra a műanyagból ké- babájától a gimnazista Laci gomb- Érdekes elektromos megoldás segít- szült edények, bútorok egész soka- focijáig az este során minden kézbe gégével teszi ezt. De a bemutatón — sága vár. Különösen örülnek majd a kerül. Most is csupa felnőtt és ko- akárhogy kapacitáltuk — nem volt különféle színű hímzés-elemeknek, moly ember gyűlt össze a Sport- és hajlandó rá. amelyek segítségével a legkülönböHangszerbolt karácsonyi játékai ki- _Avatatlan a kezünk — sajnálko- zőbb mintákat rakhatják össze. És á llításának megnyitójára és csak né- az ggy^ újságíró. _ Majd a baba is annyi van. hogy mindenkih ány újságíró hozta el a kisfiát, meg gy e r í ‘ k c k nik megteszi, a kislányát, de mar ez a Pár Uj tórS3Bjátékok is bűinek forgáséra fért nagyon a játékokhoz, mert lomba Hadd említsem meg közülük a Himalája nevezetűt, amelynek az az újdonsága, hogy a lap, amelyen a figurák mozognak, nem vízszintes, mi játszottunk Kezdtük a szép és nem is túlságosan drága villanyvasúttal, amelyet kapcsológombbal lehet igazítani és - „ , „„ fut előre, vagy hátra, ahogy éppen :ikarjuk. Alagútba is szalad a vasút nek kedvére és tetszésére lehet választani. Kis baba, nagy baba, hajas baba, álmos, szende szemmel, bársonyruhában meg dirndliben. De azt hiszem, a legnagyobb sikere a Svejk babának lesz, amelyik különféle helyzeteket tud elfoglalni. Fából készült játék is temérdek vara Egy hinta mellé szerelték fel Mikor látták, hogy Apó úgysem — és" mindezt 120 forintért teszi. Ez- borsos. 38 formt. Lesz aztán dket; s a kjs vonatok, lógó nyelvű után a helikoptert vesszük elő. Ez Kincses sziget, Autóverseny cec.n, ^axlikutyák, mackók és elefántok is magyar gyártmány. Csak egy a Csiga-biga, Ki dob többet és egy vidáman járnak körbe. hibája: a levegőbe még nem emelke- o.yan is, aminek -Hárem kis ma ac- p^r szóval csak ennyit a legszebb dik. Áztam egy műanyag hajó jár a clme- és legérdekesebb karácsonyi játékokkézről kézre. Negyven forint körül A szórakoztató játékok közé tar- ról. Persze mindent nem akarok elvan az ára és ezért egy bóját is ad- tozik az az új dominó is, amelynek árulni, mert akkor nem lenne semmi nak hozzá. darabjaiból a föld különböző részeit meglepetés. Valamikor nagyon régen, mikor az Erdőkben még pillangó járású tündérek és gonoszán vijjogó boszorkányok tanyáztak — élt egy nagyon szegény ember. Ez a nagyon szegény ember egy nagyon magas hegy oldalában lakott egy nagyon nagy erdő szélén, egy nagyon picike házikóban. Olyan szegény volt ez az ember, hogy még jeleséget sem kapott magának. Egyedül élt, egyedül dolgozott, s ha elfáradt a napi munkában, egyedül ült le házikója elé pihenni. Volt egy különös titka ennek a nagyon szegény embernek — a szíve aranyból volt. A nagy hegy lábánál ki.s falu feküdt, s ebben a kis faluban sem laktak gazdag emberek. Cyr'keik foltozott ruhában, mezí*láb jártak, édesség se jutott nekik és mesét se igen hallottak, mert szüleik nem értek rá, hogy meséljenek nekik. Annál nagyobb volt a boldogságuk, mikor időnként eljött hozzájuk valaki, aki zsákjában cukorkát és játékot hozott. Bizony, a nagyon szegény ember már egész hónapban készült erre az útra. Napi munkája mf^leUst [játékokat farig^ csálit, s ami pénzt nélkülözhetett, azon cukrot vett a falusi boltban. Ezt osztotta szét azután igazságosan. 1 Minden hónap utolsó vasárnapján a gyerekek már kijöttek eléje a határba. — Jön az Apó! Jön az Apó! — kiáltották, ha meglátták. A felnőttek eleinte csodálkoztak, hogy miből telik ennek a nagyon szegény embernek ajándékokra, de azután rájöttek, hogy sajátmagáiól neonja el a jobb falatokat. Ám hiába mondták neki, hogy ne hozzon többé semmit, 6 csak jött a maga aranyszívével és hozta, ami tőle tellett. Mikor látták, hogy Apó úgysem hallgat rájuk, meghívták legalább )egy (kis imeleg éltéire. Hol ipgytüc, hol másik falusi háznak lett Így a vendége, s míg a férfiak pipára gyújtottak és az asszonyok a tűzhely körül sürgölődtek, a gyerekek az ő lábaihoz telepedtek. Ilyenkor azután mesélt nekik a ne?/?, ♦4MT« «04 ♦ * •AZ ARANYSZÍVŰ APÓ virágokról és a madarakról, a tündérekről és a boszorkányokról. Csodálatosan tudott mesélni. A kis falusi gyerekek áhítattal hallgatták. — Ugye, eljössz megint, Apó? — kérdezték, mikor búcsúzni készült. — Hiszen tudjátok, hogy eljövök! — válaszolta mindig. Az évek múltak és 6 eljött. Csak az volt a baj, hogy érezte öregségét. Keze már nehezen faragta a játékokat, s már annyira elszegényedett, hogy egyszer igazán nem, tudta, miből vegyen cukrot a gyerekeknek. Amint szomorúan töprengett, kopogást hallott kis házikója ajtaján. — Tessék! — mondotta udvariasan. Legnagyobb' bámulatára regy csodálatosan szép tündér lépett be. — Ne búsulj Apó! — szólalt meg a tündér. — Ezentúl én fogom megtölteni a zsákodat, hogy ajándékot vihess a gyerekeknek ! A szegény ember meg sem tudta köszönni a felkínált segítséget, mert a tündér azon-nyomban eltűnt. De hónap végére csodálatosképpen tele lett a zsákja finomabbnál finomabb édességekkel és szebbnél szebb játékokkal. A falusi gyerekek ámulva kérdezték tőle: — Apó, hol vetted ezt a sok drágaságot ? — Az az én titkom-... — mosolygott a szegény ember és mérhetetlenül gazdagv/ik érezte magát. Az évek pedig múllak. Apó még öregebb lett, s egyszer, mikor a havas téli napon elindult, a falu felé, érezte, hogy meg kell állnia, mert nem, bírja tovább az utat. Ugyanakkor dermesztő szél kerekedett és mintha a földből nőtt volna ki, megjelent előtte egy csúf boszorkány. — Látom, nehezedre esik már a járás! Ideje lenne, hogy a halál eljöjjön érted — rikácsolta gúnyosan. — Ne, még ne jöjjön értem a halál! — kiáltotta rémülten a szegény ember. — Ki vinne akkor ajándékot a gyerekeknek? Ebben a pillanatban elállt a szél és aranyhintó állt meg az úton. De mintha nem is lovak húzták volna, hanem egyenesen a felhőkből ereszkedett volna alá. A szegény ember ámulatból bámulatba esett. Hát még mikor az aranyhintóböl kiszállt egy csodálatosan szép tündér. Éppen az a tündér, aki házikójában egyszer meglátogatta. — Ne fél, Apó! Nem fogsz meghalni ~~ mosolygott rá a szegény emberre. Hiába Tikácsolt a boszorkány, a tündér intett és védelmező aranyköd borult kettőjükre és a hintára. — En wem engedlek meghalni! — folytatta a tündér. — Magammal viszlek felhő-palotámba és ott fogsz lakni. Tündéreim a te parancsodra olyan édességeket és olyan játékokat fognak készíteni, amilyent akarsz. — De ki viszi majd le őket a faluba? — kérdezte félénken a szegény ember. — Te fogod levinni évente egyszer, ha leszáll az első hó, s fehér lepel borul a földre. Felülsz erre az aranyhintóra és odaröpülsz rajta, ahova kedved tartja. Egyszerre millió alakot ölthetsz és nemcsak a falu, de a világ minden gyerekéi megajándékozhatod! A szegény ember alig tudta Követni a tündér szavait. — Bocsáss meg, de mindez, olyan hihetetlen... — suttogta. Pedig elhiheted!... A világon minden gyerek repesve fogja várni a napot, amik&r eljössz, s mivel- télen jössz el, Télapónak fognak hívni... — Köszönöm, Tündérkirálynő! — Tnondta megrendülve a szegény ember, mert úgy gondolta, hogy akinek ilyen hatalma van, az csak a tündérek királynője lehet. — Lenne még valami kérdésed? — kérdezte a tündér. — Igen, ha megengeded... — re- begte szerényen az Apó. — Látni szeretném még egyszer a falusi gye- rekekeket, hogy elbúcsúzhassak tőlük. .. A tündérkirálynö bólintott. — Jól van, akkor most leviszlek a faluba! Kinyújtotta kezét a szegény ember felé és besegítette a hintóba._ Mikor megérkeztek a falu határához, Apó kiszállt. — Itt megvárlak — mondta neki a tündér és vigyázni fogok, hogy a boszorkány ne árthasson neked! Az aranyszívű ember elindult a jól ismert úton. Már futottak elébe a gyerekek, de ők csak Apót látták, a tündér a hintával láthatatlan maradt. Apó megsimogatta a kipirult arcokat és előszedte zsákjából az ajándéleokat. Ezek az ajándékok 'münden eddigit felülmúllakj — Búcsúzásul hoztam — mondotta a szegény ember és az 6 szeméből is hullani kezdtek a könnyek. — Csak nem utazol el Apó? — De igen, messzire... Évente egyszer azért eljövök és meglátogatlak benneteket. A gyerekek szomorúan néztek reá. — Biztosan eljössz Apó? — Biztosan — felelte nagyon halkan, nagyon öregesen. Ezúttal hamar visszafordult és nem engedte, hogy bárki is elkísérje. Egyedül akart végigmenni az úton. A határban még egyszer megállt és visszanézett a falura. A toronyban éppen megkondult az ezüst-nyelvű harangocska, mintha az is őt búcsúztatta volna. Apó ekkor észrevette az arany- hintát a tündérrel. — Itt vagyok — mondotta csendesen. A tündér ismét kezét nyújtotta és segített a felszállásnál. Azután intett és a láthatatlan paripák megindultak. Hamar elmaradt mögöttük a falu, Apó szegényes kis házikója, a nagy erdő és a magas hegy is. Csak a felhőket lehetett látni, aranyszélű, ragyogó felhőket, amelyek közül valóban előbukkant a mesebeli palota. Mikor a hintó megállt, aranyszőnyeg terült a lábuk elé, s az aranyszívű ember azon át lépett be a csodálatos palotába, * — Isten hozott, Apó! — üdvözölte a tündérek serege, de 6 ennyi szépség láttára zavarba jött és szégyellni kezdte kopott ruháját. Ám, amiint végignézett magán, meglepetten vette észre, hogy szakadt kabátja és foltozott nadrágja helyett piros bársony köpeny fedi egész alakját. — Köszönöm ezt a szép ruhát! — mondotta hálásan a tündérkirályrtórusk. Az válasz helyett csak mosolygott. Azután bejárták együtt a palota termelt, ahol tündérek százai dolgoztak. Máris készítették a játékokat, és a finom csokoládét, hogy mire jövőre lehull az első hó, Apó szíve szerint vihessen ajándékot a világ minden gyerekének. Az aranyszívű Apó azóta Is eljön évenként és valóban Télapónak hívják a gyerekek. Az a piros köpeny van rajta, amit a tündérkí- rálynőtől kapott, hosszú haja is szakálla pedig olyan fehér, mint a frissen hüllőit hó. SZABÓ IBOLYA