Somogyország, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-26 / 96. szám
Péntek, 1951. április 26. ................. ^ ■■■vimmn—■ i____ ____________SOMOGYOKSZAG 3 LEÁNYFALUSI KIRÁNDULÁS 1939. MÁJUS 1. Kora reggel van, hajnalodik. Távol, messze a hegyek mögül most dugja ki fejét a nap. Budapest felől személyvonat érkezik, megáll a felsőgödi állomáson, majd nemsokára felharsan az indulást jelző sípszó, s a vonat továbbrobog. Benépesül a kis állomás, sok utas érkezett. A legtöbbjük kiránduló. Hátizsákokkal, kis csomagokkal, labdákkal vannak felszerelve. Ruházatuk egyszerű, szegényes, látni, hogy vékonypénzű üzemi munkások. Vidámak, jókedvűek ... Bár céljuk egy lehet, nem tartanak együtt. Ketteshármas csoportokban haladnak a dunai komp felé. Talán nem is ismerik egymást. Kukora Józsi bácsi, az öreg révész, kicsit meglepődve fogadja a 20—25 főből álló kirándulócsoportot. Kicsit furcsállja, hogy május elsején már mennyien mennek a szabadba. De aztán vállat von, nem az ő dolga, mindenki azzal tölti az idejét, amivel akarja. Felpöfög a kis motor, s a komp lassan siklik át a csendes Dunán. A kirándulók egy része a községbe tartott, megnézni Leányfalu nevezetességeit, egy részük pedig a falu mögötti hegység felé. De alig telt el egy óra, fenn a hegyen, egy tisztáson összetalálkoztak. Itt derült ki, hogy ismerik, nagyon is jól ismerik egymást, öreg, őszüilőhajú emberek, fiatalok, lányok és fiúk mint barátok üdvözölték, köszöntötték egymást, szorították meg egymás kezét. Egyideig játszottak, labdáztak. Aztán amikor elfáradtak a szaladgálásban, leültek pihenni, körülvették P. Bélát, a csoport legöregebb, legtapasztaltabb munkását. Egy ideig néma csend volt, majd Béla bácsi lassú, csendes szavakkal mesélni kezdett. A fiatalok pedig felváltva őrködtek, nehogy valaki megzavarja őket. 1919. május 1-re emlékezett Béla bácsi. Arra a napra, amikor a magyar munkások először vonultak fel Budapest utcáin munkásindulókat énekelve, vörös zászlókat lobogtatva, s nem kellett rettegni a csendőrszuronyoktól, a rendőrkardoktól. Micsoda ünnepnap, micsoda emlékezetes május elseje volt a munkások 1919- es május elsejei seregszemléje. Örömtől könnyezve borultak akkor a munkások egymás nyakába. Aztán arról beszélt, hogy a Tanácsköztársaság bukása után nem ünnepelhették többé szabadon a magyar munkásak május elsejét. Amikor május 1 közeledett, már hetekkel előtte mozgósították a katonaságát, rendőröket, csendőröket, nehogy még egyszer bekövetkezhessen 1919. május 1. A munkások titokban, kinn a hegyekben, erdőkben találkoztak — mint ahogy tni is itt találkoztunk — s ünnepelték meg május elsejét. Azért jöttünk ide mi, mondja Béla bácsi, hog^ itt a távoli erdőkben szabadon köszönthessük május elsejét. ! f*' Sok-sok régi, kedves emléket idéztek fel. Nagyokat nevettek egy-egy jólsikerült tréfán, amikor Béla bácsiék elmondották, hogyan jártak túl a csendőrök eszén. Majd abbahagyták a beszédét, s valamelyikük egy régi munkásindulót kezdett zümmögni. Nemsokára már öregek, fiatalok együtt énekelték a munkásindulókat, s a szebhnél-szebb dalok éneklése közepette elfeledkeztek bizony még a szükséges elővigyázatról is. Egyszer csak sápadtan, az izgalomtól remegve az éppen őrtálló fiatal rohan a csoporthoz, s elfúló lélegzettel mondja, hogy egy vadászruhás ember kileste őket. Valameiről, a hegy felől érkezhetett, s azért nem vette észre őt. Nemrégen ment el sietve, csaknem futva a falu irányába. Béla bácsi és a többi öreg azonnal talpra ugrott. Itt nem maradhatunk. — mondta határozottan Béla bácsi —, mert a csendőrök bizonyára azonnal keresnek benőnket. Rövid tanácskozás után megszületett a terv. Kis csoportokban az erdőkön át, gyalog elmennek Pest irányéba, egynéhány kilométert, s az alsógödi kompnál kelnek át a Dunán. így is történt. Néhány _percV múlva a kis csoport valamennyi tagja eltűnt a sűrűt* erdőben, sietve haladt a meghatározott kompátkelőhely* felé. Már messze jártak, amikor két kakastollas csend-*), őr érkezett a tisztásra, de már csak az ottmaradt papír-* hulladékokat vehették őrizetbe. ja Óvatosan haladt a kis csoport a kompátkelőhelyre, először hosszan kérlelték a környéket, de semmijj* gyanúsat nem észlel. Két-három óra telhetett el,* mióta a leányfalusi ki.« tisztásról elindultak. Mivel* semmi gyanúsat nem észleltek, rövidesen elfoglalták^ helyüket a kompban, s az vitte őket Alsógöd felé. Szó-* rongásuk elmúlt és már azon nevettek, hogy sikerült* félrevezetni a csendőröket. к A Duna közepén járhattak, amikor az egyik jósze-* mű fiatal felkiáltott: csendőrök! S valóban, az alsó-* gödi kompkikötőnél kakas tollas csendőröket pillantot-^, tak meg. Ahogy közeledett a komp a part felé, azt is* látták, hogy a csendőrök leveszik a vállukról a pus-* kát, s kezükbe fogva készenlétbe helyezik fegyverüket!' — Bennünket várnak, mi lesz velünk, mit tegyünk? —* hangzott fel izgatottan a kérdés, különösen a fiatalok* részéről. Béla bácsinak is elsötétült az arca. Igyekezetté' megnyugtatni a fiatalokat. — Tegyünk úgy, mintha* nem ismernénk egymást — mondta, de érezte, hogy ez-* zel nem sóikra mennek, mert a csendőrök most azé; egyszer biztosra jöttek. Bizonyára telefonon értesítet-* ték őket Leányfaluról és ezért őrizték a kompkikötő* helyeket. * Százötven méterre lehetett már csak a komp a* parttól, és ahogy fogyott a távolság, úgy fogyott a re-* meny is, hogy sikerül megmenekülniük. Már látszott!' a győztes vigyor a csendőrök arcán, amint diadalitta-* san készülődtek, hogy őrizetbe vegyék a komp utasait.,); Hirtelen azonban elhallgatott a komp motorja. Az üregi, révész kapkodott, lázasan tevékenykedett a motor kö-' rül, illetve úgy tett, mintha a motor beindításán fáradozna. A komp pedig a víz sodra által sebesen haladt most már nem a part felé, hanem Budapest irányába. A parton álló csendőrök izgatottan hadonásztak, szaladgáltak, míg végül egy kanyar, s egy hatalmas fenyőfákkal körülvett ház el nem takarta őket a komp utasadnak szeme elől. Gyors volt a víz sodra, jónéhány kilométert siklottak így csendesen, amíg az öreg révész partra kormányozta a kompot. Ne haragudjanak — mondta —S de elromlott a motor, s kénytelen vagyok itt partra tenni magukat. Ezt mondotta, de szemében mosoly ült, tudta, érezte, hogy olyan embereket mentett most ki a csendőrök kezéből, akiket pedig nagyon szerettek volna foglyulejteni. A komp utasai pedig hálásan szorították meg az öreg kezét, s futva haladtak a pesti országúihoz, amely néhányszáz méterre húzódik itt, a Duna partjától. Alig telt el pár perc, jött egy hatalmas teherautó, amely intésükre megállt, felvette őket, s nemsokára már Pest felé robogott velük. Az öreg révész még jóidéig ott motozott a parton. Igazított valamit a motoron, amelyet, most már akárhogyan is próbálgatta, nem sikerült beindítani. Majd kezébe fogva a csáklyát, lassú, öreges mozdulatokkal tolta, csáklyázta felfelé a kompot kikötőhelyére, Ott pedig átkozódva, káromkodva fogadták a csendőrök, amikor meglátták az utasok nélkül visszaérkező kompot. A KIRÁNDULÓK azonban erről már nem tudtak. Pest felé vitte őket az autó, s dudorászva, jókedvűen emlékeztek vissza a nemrégen lezajlott eseményekre. Mindnyájan csillogó szemekkel szálltak le az autóról, amely megállt velük az újpesti remiznél, s mentek haza, otthonukba^ Jól sikerült kirándulás, felejthetetlen május elseje volt. Szalui László Május 1 legyen új munkasikerek kiindulópontja Ez évben ünnepli a magyar nép a felszabadulás óta a 13. szabad május elsejét. Május 1 a világ összes munkásainak nemzetközi összefogását, a tőkés világ elleni közös harcát jelképezi. Az idei május 1-én még az eddigieknél is nagyobb szükség van arra, hogy az egész világ munkásai összefogjanak. Az 1956. október—novemberi magyarországi ellenforradalom példája bizonyítja, hogy a tőkések, földbirtokosok a világ minden táján összefogva, pénzt, anyagi és erkölcsi támogatást nem kímélve, uszították az ellenforradalmárokat, biztatták és fegyverrel is segítették őket a munkások, parasztok hatalma, a népi demokrácia rendje megdöntéséért vívott harcukban. A magyarországi ellenforradalom leverése a munkások nemzetközi összefogásának eredménye. A szovjet munkások fegyverrel, a népi demokratikus országok anyagi és erkölcsi, a kapitalista országok munkásai szolidaritásukkal nyújtottak létfontosságú segítséget a magyar munkásság hatalmának megvédéséhez. A testvéri országok, élükön a Szovjetunióval, ma is segítenek népünknek gazdasági életünk talpraállításában. Mindazoknak, akik a munkáshatalom megdöntésére, háborúra spekulálnak, számolniok kell azzal az erővel, amely minden évben május 1-én a világ minden táján hol szabadon, hol rendőrkordonok között, de az utcára vonulva, egységes, szervezett erőt képvisel, a munkások nemzetközi összefogását. Ez az erő új világot formál, a társadalmi haladás következetes harcosa, s ebbe az erőbe ütköznek azok, akik a történelem kerekét vissza akarják forgatni. Május 1 legyen Somogybán is a munkásosztály pártja, az MSZMP, a Szovjetunió vezette szocialista tábor, a béke, a szocializmus melletti kiállás napja, legyen új munkasikerek kiindulópontja. MSZMP MEGYEI INTÉZŐBIZOTTSÁGA, SZAKSZERVEZETEK MEGYEI TANÁCSA, HAZAFIAS NÉPFRONT MEGYEI ELNÖKSÉGE Egy mérnök 1957 áprilisában Az erdőmérnököt néhány hónapra küldték a megyébe, hogy tanulmányozza az erdők állapotát. Kíváncsi és közlékeny ember. Érdeklődése szüntelen, majdhogynem tolakodó, de mivel érezni rajta, hogy nem számítás vezeti, kérdéseit nem lehet rossznéven venni. Az emberek talán még jobban érdeklik, mint a fák, pedig ez nagy szó, hiszen húsz éve gyönyörködve űzi hivatását. — Csodálatos dolog az erdők balzsama, a föld és barna árnyalatok ezer változata, a tavasztól őszig élő világ, az örökös csicsergés — mondja lelkesen —, de a legfontosabb mégis az ember és a műve, még ha a legkevésbé jelentős is. Nincs jobb érzés, mint cselekedni, alkotni — aztán látni a munka végeredményét. Az imént egy kissé zárkózott, magánosnak tűnő Vas megyei tanárnővel beszélgetett. Művészi volt, amint kibontakoztatta annak legrejtettebb gondolatát is. Apáskodva, kerek, szürke szemével figyelte kissé szórakozottnak tűnő és hanyagul, látszólag odavetett kérdésekkel operált. Mondd el a véleményedet az emberekről — és megmondom, ki vagy. Mit is mondott ő erről a tanárnőről? dőjét markolva állt a fogadószobában, mikor a nővér kivitte őt a hordágyon. Nem sírt, nem kiáltott, föléje hajolt és megcsókolta. — Fegyenyka, miért, miért tették ezt veled?... — mondta. Annyi bánat volt ezekben a szavakban, hogy a nővér felsírt és elsietett a kórterembe. Az anya pedig ott ült mellette, durva tenyerével simogatta a fia kezét és csendesen mesélt a kolhozbeli dolgokról. Másnap talán az izgalomtól, Fedor rosszabbul lett Édesanyját nem engedték be hozzá és az öregasszony három napon át reggeltől estig ott ült a fogadóteremben. Akkor volt először a városban, az állomáson éjszakázott. Mivel tartózta fenn magát, nem lehetett tudni. Az álmatlanul átélt éjszakáktól lesoványodva, dagadt, kisírt szemmel várta ott az édesanyja. A szarukeretes szom üveges orvos megveregette az anya vállát és vidáman mondta: — Na, mama, minden rendben van. Felgyógyul a fia. Egy-két hónapig még itt tartjuk, azután elküldjük magához, majd ott a tejtől, vajtól megerősödik... Л/f ilyen öröm sugárzott ezektől a •L*x szavaktól az anya arcán. Mélyen meghajtotta magát az orvos előtt és ekkor csendesen, hangtalanul sírni kezdett. Fodornak egész életére az emlékezetébe vésődött ez a kép: a fogadó fehér falai, a zavartan szemüvegét dörzsölgető orvos, a mosolygó, könnyes szemű nővér, s tenyerébe rejtett arccal ott ül az édesanyja... — Na, mama — mondta Fedor — minden rendben van. Élek, nem kell sírni. — Jól van, Fegyenyka, — felelte az anyja — csak az örömtől sírok. Ne haragudj rám ezért. Fedor fél év múlva hazajött az anyjához. Otthon volt egy hétig, és visszatért a városba, a régi munkahelyére. Itt aztán megkezdődtek az értekezletek, kihelyezések, határidős fontos dolgok. A leveleket a mamának a felesége írta. Persze tudott volna ő is időt szakítani a levélírásra. De hát így alakult. Az anyának pedig ez bizonyára fájt... "Drohorov észre sem vette, hogy x 'könnyes a szeme és a büfés együttérzően néz rá. — Valami bánat érte? — hajolt át a pulton. — Már bocsásson meg. Prohorov értelmetlenül nézett rá, aztán intett a fejével: — Az édesanyámmal történt valami ... Akkor az ajtó mögül élénk hangok, majd léptek hallatszottak. A büfébe hosszú fekete ruhában, nagy zajjal .berohant a vörösszakái lú Filimon. Mögötte az ismerős rendőr összeütötte bokáját s tisztelgett: ból. Itt van az elvtárs Marjináösszetört a szán — bűnösen tárta szét a karját Filimon — ezért késtem. Prohorov hozzá rohant, észre sem véve, hogy feldöntötte a széket. — Édesanyám hogy van? — kérdezte szorongva, aztán némán várta a feleletet. Még észrevette, hogy a rendőr szinte földbegyökerezett lábbal áll az ajtóban. A büfés abbahagyta az edény csörömpölést. Ügy tűnt, most valami visszahozhatatlanul rettenetes fog történni. — Jól van az öreg mama. — Filimon széles mosollylal ölelte magához Prohorovot. — Ágynak esett, gondolta, itt a vége. így aztán haza hívott. Most már felkel. Még a kemencébe is befűtött. Ne nyugtalankodj. .. Mintha mázsás terhet vettek volna le a válláról. Könnyűnek, szabadnak, boldognak érezte magát. Mélyet sóhajtott, tenyerét, végighúzta nedves homlokán, aztán megszólalt: Hát akkor öleljük meg egymást Filimon... Még a rendőr is mosolygott, а büfés vidáman kezdett zörögni csapnál és két korsó sört tett pult szélére. — Ilyen örömhírre inni kell — mondta. És amíg ittak a bánat és a félelem érzése lassan bosszankodássá vált. Hisz csak gyöngélkedett a mama, mégis hazahívták, elvonták a kerületi ellenőrzéstől. Másnap a bizottsággal ki kellett volna menni a vasútépítkezéshez. És most mindent felborítottak. Hazafelé, miközben hallotta a szántalpak csikorgását, a lovak patáinak dobbantását, Filimon vontatott szavait, elképzelte, hogy a vasútépítkezés vezetője üdvözölve a bizottság tagjait, megkérdezi: — Hát Prohorov mérnök hol van?... Még tán megharagszik, s a munkában is megérzi majd. Másnap már a vonatra kell ülni, talán még utoléri a bizottságot. Л/lost már elkerülhetetlen a kellemetlenség. Ettől a gondolattól Prohorov ideges lett. Dühösen, mérgesen ült a szánban. Kellemetlen gondolataiban elmerülve kurtán válaszolt Filimon kérdéseire. Az édesanyja még jobban megöregedett, meggörnyedt. Haja fehér lett, mint a hó. Apró ráncok hálózata barázdálta arcát. Fia elé ment, s mint beteg madár, felé nyújtotta vékony, csontos kezét. — Fegyenyka... Fegya... Prohorov magához ölelte, megcsókolta. — Hirtelen rosszul lettem — suttogta fia széles melléhez simulva — azt gondoltam már nem látlak többet. De hála Istennek jobban lettem. .. helyhez ment és a fedővel zörögvei készíteni kezdte a vacsorát. Filimon i egy üveg vodkát hozott. Később Pro-i horov becsípett és jókedvűen han-< goskodott: $ — Tudja, mama, áthelyeztek en* gém egy másik munkához, egy vo-f nalszakasz főnöke leszek, főnök Le* szék hallja?!... f Ujját jelentőségteljesen felemelve] kacsintott az anyjára. , A maga Fegyáját----- Tisztelnek] engem, mama, értékelnek. így az-2 tán előléptettek! ] Sós gombát szűrt a villára, szó* pogatta a csibelábat, tejfölbe már* tóttá a kalácsot, tejet ivott. És be* szélt szünet nélkül a munkájáról, a( vasútról, mozdonyokról, az anya* számára érthetetlen vonatkészülé* kékről, valamilyen külső méretek* ről... I Az anya hallgatagon ült velei szemben. Nem evett, nem? ivott. Csak nézte, nézte a fiát és gon* dolataiba merült. f Prohorov korán reggel már uta-1 zott vissza. Hullott a hó, ugyan-^ olyan nagy pelyhekben, mint íeg-i nap. Köröskörül épp oly csend volt.] Ébredezett a falu. Itt-ott zörrentek] a kapuk, nyikorogtak a kútgémek,] álmosan ugattak a kutyák... Proho-] rov elbúcsúzott az anyjától, s beült] a szánba. Filimon a lóra suhintott,] élesen kiáltott: »Gyi, te gebe!« ] A ló nekiiramodott, gyorsan húz-1 ta a szánt a falu határához. Proho-' rov visszanézett. A decemberi haj-' nal homályában alig vette ki az' Ejnye, mama — csóválta a fe- édesanyja kicsiny, megtört figuráját' jét Prohorov. és valami kellemetlen érzés fogta' — Azt hittem, többé nem látlak, el, hasonló a szégyenhez, vagy a1 mondotta az anyja. — Már a temető- lelkiismeretfurdaláshoz. be készültem. Igyekezett megnyugtatni magát,!- Ugyan, mama - simogatta Pro- de a lelkében ott maradt az a kel-j horov anyja vállát. — Maga még lemetlen érzés. engem is túlél. Az anya gyöngén, szomorúan mosolygott. Felsóhajtott, aztán a tűz-F ordította: SOMOGYI ERZSÉBET — Sajnálom, hogy nem hallotta beszélgetésünket. Nagyszerű kis fiatal ember ez a nő. Józan, megfontolt és nagyon kedves. Az októbert is nagyon reálisan értékeli. A szakszervezetnek dolgozik, társadalmi munkában. Az új embertípus ... Ez az ember az értékeket hámozza ki embertársaiból, örül neki, ha értékeket fedez fel. ő maga is tud lelkesedni és másokat is lelkesíteni. Kinéz az ablakon, láthatóan elégedett, Rokonlélekkel találkozott. Eszébe jut erről sok munkatársa és azok magatartása. — Megdöbbentem, mit ki nem hozott az október társaimból. Menynyire felszínre jött a régi gondolkodás. »Dolgozzatok« — mondtam nekik és hiába ... Mennyi értékes nap esett ki a termelésből. Kimutat a vonatablakon elsuhanó tájra: — Mennyi minden félbeszakadt itt, pedig mennyi minden volna a tennivaló! Csak az erdőinkben mennyi kár esett és mi van még amellett, amire kevés idő és energia jutott: a talajmegkötés, az árvíz és belvizek elleni védelem, a talajerő visszapótlása, a szőlők és gyümölcsösök termőerejének fokozása, és akkor még csak a mezőgazdaság egyes feladatainál tártok, hol van a többi, megoldásra váró probléma ... Kissé előrehajol, lehalkítja hangját. Titokzatoskodik. Kopaszodó fején az ősz hajszálak megcsillannak. — Jelzem a vezetés is hibás, még most is. Hiányzik most nagyon az átfogó kéz, az átfogó terv. Itt van például a mi aranybányánk, a Balaton. Mit ki lehetne ebből hozni!... De csak fabrikálnak, részlettervekbe bonyolódnak . .. Tudja, nekem is van ott egy kis vitvilom — egyelőre a terhek és a munka az enyém, örökölni mások fogják —, amíg ott dolgozgatok, sok gondolatom gyűlik össze. Most ezeket egy nagy átfogó dolgozatba foglaltam és megküldtem valakinek a megyébe... Nem, ne írják meg egyelőre, talán majd jelentkezem vele, ha időszerű és jónak tartják ... A vidám, puha arcra kis szomorúság ül. Vallomást tesz egy ismeretlennek: — Sajnos, októberben szembekerültem családommal is. Első feleségem meghalt, a második az élet napos oldalán nevelkedett. Én azonban az életnek az árnyas oldalát jártam, nagy küzdelembe telt, amíg ide értem. Természetes tehát, hogy reálisabb vagyok, mint ahogy talán természetes, hogy ő nem változik ... De hát mit csináljak? .. Két gyermekem van és feleségen, aki nem látja, hogy most én tartom őt a napos oldalon ... Elmerengünk. Az élet nagy tengerén bánatot is hördozunk mindnyájan, nemcsak örkömet. De küzdeni kell mindnyájunk több öröméért. A mérnök előveszi jegyzetfüzetét. Láthatóan a feladatait írja le, mert pontokba szedi mondatait. A 98. pontnál, már késő este, elalszik. A viselt kalap és szemhéj eltakarja az életre szomjas, embereket és fákat szerető nagy. szürke szemeket. Csákvári János