Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-17 / 64. szám
VILÁG PROLETÁRJAI Ш ÉSÜLJ ETEK! ____ шшшхйб' AZ MSZMP MEGYEI INTÉZŐBIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA n. évfolyam, 64. szám. ÄRA: 50 FILLßR Vasárnap, 1057. március 17. Fogadónapok az MSZMP megyei székházában Az MSZMP Megyei Ideiglenes Intéző Bizottságának tagjai a következő héten is rendszeresen tartanak fogadónapot. A március 18-tól 23-ig terjedő héten a következő elvtársak állnak a város és a megye dolgozóinak rendelkezésére : Március 18-án Szántó József, 19-én Hortobágyi István, 20-án Becsi József, 21-én Takács István, 22-én Hevesi János, 23-án Márton János. Bőven lesz rántani való csirke A nagyatádi keltetőéllomáson az elmúlt hetekben megkezdték a tojások berakását. A 130 ezres keltetőgepekbe egymásután kerültek be a fajtiszta tojások ős március 13-án, szerdán szedték ki az első szülötteket. A kis naposcsibék csipogásától hangos keltetőállomáson egymásután fordulnak meg a termelőszövetkezetek, környékbeli dolgozó parasztok, hogy vásárolhassanak belőlük. Az első keltetésből 20 ezer kiscsibe kei ült ki és már az első napon több mint 15 ezret szállítottak ei különböző helyekre, sőt még a megye határán tűi, Dombóvárra is ötezret vásároltak meg. Hétfőn újabb 40 ezer kiscsibéve! gyarapodnak a keltetőállomáson és ebben az évben a tavalyihoz viszonyítva százezerrel több, összesen 600 ezer naposcsibét bocsátanak az igénylők rendelkezésére 3 forint 50 filléres darabonkénti áron. Müven fogyasztási cikket kapunk a baráti országokból? A külkereskedelmi vállalatnál külön főosztály működik, amely a baráti országokkal bonyolítja le az árucserét. Korányi Jenő, a főosztály vezetője elmondotta, hogy január óta több szállítmányt kaptunk a baráti országokból, de még jelentősebb tételek várhatók a második évnegyedben. Január elejétől a Szovjetunióból 16 500 kerékpár, 600 motorkerékpár, több mint ezer mosógép, nagymennyiségű evőeszköz, több ezer karóra és sok egyéb fogyasztási cikk érkezett. A Német Demokratikus Köztársaságból többek között 9000 rádiót, több mint 40 000 karórát, nagymenysyíségű fotó- és optikai cikket. A legnagyobb mennyiségben textíliát szállítottak. A csehszlovák üzletfelek eddig porcelán- és üvegárut, 2700 kerékpárt, külső- és belső gumit, mosó- és tisztítószereket küldtek. Nagy választékban jöttek különféle csehszlovák írószerek. Lengyelországból a közszükségleti cikkek között jelentős mennyiségű textília és cipő, üveg, edény és kefeáru érkezett. Bulgáriából szintén kaptunk textiliát, nagyobb tétel háztartási faárut, Romániából surolókefét és üvegárut szállítottak számunkra. Milyen áruk érkezésére számíthatunk a közeljövőben? Az eddig lekötött szovjet áruk közül legfontosabbak: 5000 motorkerékpár, 10 000 kerékpár, 1280 mosógép, 2350 elektromos porszívó, több mint 30 000 karóra, 1 millió kiló mosószappan. A Német Demokratikus Köztársaságból a következő hónapokban érkező áruk listája is igen bőséges. A legnagyobb mennyiséget a textiláruk teszik ki. Csehszlovákiából is tetemes menynyiségben érkeznek fogyasztási cikkek a második évnegyedben. Legnagyobb mennyiségben textilárut vásárolunk. Főként női és férfi kabátszövetet, férfi öltönyszöveteket, pamut ruhaanyagokat és műrost-szöveteket. Csehszlovákiából bútort is kapunk majd. Lengyelországban és Bulgáriában szintén most folynak a tárgyalások a további áruszállításokról. A román partnerekkel e hónap végén kezdjük meg a tárgyalásokat. Az ország egész területére eljutnak majd a külföldi fogyasztási cikkek. Mivel az áruk túlnyomó többsége a második negyedévben érkezik, a vásárlók főleg a következő hetekben találkozhatnak majd az importált cikkekkel. Somogyi családok is vendégül láthatnak budapesti gyermekeket Л Hasafian Népfront és a Nőtanács felhívása A tragikus októberi események következtében hazánkat hatalmas anyagi veszteség érte. Alig csitult el a fegyverek ropogása, a szomszédos országokban segélyakciókat szerveztek és milliókat érő adományokat juttattak el hazánkba. Hazánk lakossága is egyem bériként sietett élelemmel a fővárosiak segítésére. Abban az időben megyénk lakossága is több tonna élelmiszert küldött a kárt szenvedett budapesti családoknak. A szeretet és együttérzés jelei különösen a gyermekek iránt mutatkozott meg, akik a legtöbbet szenvedtek. Sokan teljesen magukra maradva, mindkét vagy egyik szülőt elveszítve, felzaklatott idegekkel még most is az átélt szörnyű események hatása alatt várják, hogy níeleg családi otthonokba fogadják őket. Kérjük megyénk lakosságát, hogy ahol a családi körülmények ezt lehetővé teszik, \állal.iák egy-egy 3—14 éves csepeli gyermek üdültetését. Az üdültetés időtartama 2 hónap. Azok a családok, akik gyermekek üdültetését vállalják, kérjük, telefonon vagy levélben jelentsék a Hazafias Népfront Somogy megyei Bizottsága Irodájánál. Cím: Kaposvár, Március 15 utca 14. Tel: 11-23. Nőtanács Megyei ideiglenes intéző Bizottsága, Hazafias Népfront Somogy megyei irodája. Megkezdődött a földhiiajdoni és használati viszonyok végleges rendezése A mezőgazdasági ingatlanok tulajdoni és használati viszonyainak rendezéséről szóló elnöki tanácsi rendelet többek között előírta, hogy február 28-ig minden volt termelőszövetkezeti tag részére ki kell jelölni azt a területet, amelyen az 1956—57-es gazdasági évben gazdálkodik. Ez a kijelölés országszerte mindenütt megtörtént és — amennyiben az időjárás megengedte — ezeken a területeken is megindult már a tavaszi munka. Ezzel lezárult a rendelet végrehajtásának első fontos szakasza. Ugyancsak február 28-ában jelölte meg a rendelet azt a határidőt, ameddig azok a dolgozó parasztok, kisemberek, akiknek földjét 1949. szeptember 1-e után tagosítás, földrendezés, közérdekű igénybevétel útján, vagy más módon kártalanítás nélkül igénybevették, vagy akik földjüket az állam részére felajánlották, kártalanítási, illetve visszaigénylési kérelmüket benyújthatták a földterület szerint illetékes községi tanácsokhoz. illetékes helyen szerzett értesülés szerint a községi 'tanácsokhoz összesen több mint 160 009 kérelem érkezett be, s ezekben az érdekeitek csaknem 600 000 hold földet kérnek, a községi tanácsok a járási tanácsok engedélyétől függően már megkezdték a kérelmek jogosságának elbírálását. Munkájukat a mezőgazdasági szakigazgatási szervek minden tekintetben támogatják, hogy a rendeletben megjelölt október 1. határidőig a földtulajdonnal kapcsolatos minden jogvitát elintézzenek. Őszre mar minden termelő a véglegesen tulajdonába adott területen kezdheti meg a mezőgazdasági munkákat. „Somogyi virágok“ ДТehezen gördül be a gépkocsi. 1 ' Kövesútja még nincs a falunak. Mint egy sziget, háborítatlanul, magányosan ül a völgyi lankában: Buzsák. Ősi csend van, de a falu túlsó végén ezüstszínű olajtartályokon csillan meg a márciusi napfény ... Buzsákra beszökött я modern világ szelleme. Kutat fúrtak az óriási fúrók és egy pillanatra ügy tűnik, mintha a régi századok minden hagyományát, dédelgetett kincsét elfújta volna а XX. század modern szele ... Hova lett hát a világszerte neves buzsákí hímzés? Egyre ritkábban hallani róla, egyre ritkábban látni a hímzett készítményeket, mintha a buzsákí asszonyok már csak a saját szobájuk részére dolgoznának. Volt idő, amikor ezt a csendes falucskát ellepte a grófok és nagyságos urak hada ... Egyre nagyobb mennyiségben, egyre nagyobb változatban szállították külföldre a művészi buzsáki produkciókat. Gazdagodtak. A külföldiek rajongva várták ezeket a nagyszerű népművészeti remekműveket, és Buzsák a grófok számára jó »vadászterületnek« ígérkezett. Az ügyeskezű buzsáki asszonyok már későn döbbentek rá, hogy üzleti számítások áldozatai lettek. Évekkel ezelőtt еду-két vérszegény szárnycsapás következett: a háziipar próbálkozott, kezdeményezett Buzsákon. A dolog vége az lett, hogy a háziipar tervező ügynökét sikkasztás miatt elbocsátották. Úgy látszott akkor, hogy a buzsáki művészet végképp halálraíté'lteiett. Hogy visszavonhatatlanul temeti el az idő. Elfordultak a /fiatalok és úgy hitték, hogy ez a művészi munka már nem az 6 kezük közé való. Pedig országszerte a háziasszonyok ekkor is nagy szeretettel, rajongással ejtették ki Buzsák nevét és emlegetik ma is. Talán azért nem zuhanhatott a feledés homályába ... Mert nehéz azt feledni, ami nemzedékről nemzedékre lép át az évek rostó,ján és rejtőzik el a szívekben ... ... És most, alig néhány hete valami nagy dolog történt. Ä buzsáki művészet igenis él, ismét szólni óhajt, ismét utat tör magának. A buzsáki »Somogyi virágok« nevű népművészeti, kézimunkatermelői társulásnak máris tizennyolc tagja van. Létük egyúttal bejelentés is: az országban jelenleg ez az egyetlen ilyen közös együttműködési forma, amely termelői társulás keretén belül kívánja továbbfejleszteni és megőrizni a művészet hagyományait. Létük felkiáltójel, dübörgő követelés: segíteni, segíteni nekik! Mert jaj, ha a bürokratikus huzavona hínárjába keverednek!... Akkor vége — a drága gyöngyszemek ismét elvesznek, talán örökre... A társulás tagjai valamennyien régi földművesszövetkezeti tagok, így kérésükről, létükről eljuttatták jelentésüket a Szövetkezetek Országos Szövetségének. Támogassa ezt a társulási formát. Itt a kitűnő és kedvező alkalom! Rövidesen elválik majd, hogy a SZÖVOSZ alkalmas-é hivatása. betöltésére. A.lkalmas-e a szövetkezet tagjai támogatására, a társulás létezésének hivatalos, törvényszerű elismertetésére, a kedvező kül- és belföldi piacok megteremtésére. Nem hagyhatja magára őket a községi tanács sem. A pedagógusoktól nevelő, oktató segítséget várnak. Fraisz Olga pedagógust ismerik és szeretik a társulás tagjai, és megnyugodva dolgoznak, ha maguk mellett látják. — A buzsáki hímző művészetnek hamarosan ismét át kell törnie a község szűk kis határait — mondta Gyenis Ferencné, a társulás elnöke. — A buzsáki rátétesnek, a buzsáki vézásnak és a buzsáki boszorkányosnak ■ismét az otthonok díszítését kell szolgálnia. A buzsáki aszszonyok a társulás megalakításával rátették az ollót a vászonra, befűzték a hímzőtűket. Az ősök leányainak szelleme még itt jár, akkor is, ha az óriás olajtartályok a határban csillognak. Téved, aki azt gondolja, hogy az elmúlt századok művészetének szelleme nem férhet meg a Buzsákra is belopódzott modern technika szellemével. Jól megfér, sőt, így szép, így egész a mi modern szellemünk, íífa még meg lehet fordítani a buzsáki népművészet nemrég hanyatlásnak induló sorsát. Ma még beszélnek az ősöktől ittmaradt hímzett tárgyak. • Beszélnek a függönyökben, a díszes falvédőkben, a hímzett párnákban, csak érteni kell, csak szeretni kell. Úgy érzem, ezekben a tavaszi napokban Buzsákon is felenged a dermedt, bénult téli fagy. — szegedi — A kaposvári vendéglátóipar helyzete Lesz gyümölcs a fán Miért mentek szét? A kórházban és otthon Yasárncsp Is vetünk kiáltotta el magát pénteken reggel Bekk István fogatos az istálló előtt. Közvetlen segítőtársaihoz — aki a vetőgép után jár, meg aki a magot hordja — címezte a felhívást. Aztán sietősen befogta lovait, sőt egy harmadik igavonót is kért, hegy a három állat egyesített erővel könnyebben húzza a gépet. Időben kiértek a mezőre, s alig volt megállásuk egész nap. Még az esti szürkület is munkában köszöntött rájuk. Hiszen nagy tét forog kockán! Miről van szó? Bekk István csütörtökön reggel megállt egv 43 holdas tábla szélén. Végigjáratta tekintetét íajtaborsó vetőmag befogadására előkészített földön és gyors fejszámolás után kimondta a határidőt,: kedd estére végeznek a vetéssel. Öt napra valónak becsülte tehát ezt a munkát. Takács Ignác, a Bárdibükki Állami Gazdaság igazgatója nem szólt neki aznap. Rákövetkező reggel azonban megkérdezte tőle: »Nem lehetne azt a keddi végzést egy kicsit előbbre hozni?-« Megpróbálhatjuk -— : hangzott az egykedvű válasz. — Nem; kívánja ám ingyen a gazdaság a nagyobb igyekezetei Futná a jutalomra egy-két százas erejéig az igazgatói alapból. — Ejnye, miért nem szólt előbb, mondjuk tegnap reggel. Akkor már az első nap is jobban iparkodtunk volna... De ne haragudjon, Takács elvtárs, most már mennünk kell — szólt Bekk István és tüstént »mozgósított-«. Úgy, ahogy e cikk elején megírtuk. Az anyagi érdeknek nagy ösztönző ereje van. Ha az arra érdemesek kapják a jutalmakat, gyorsabban megy a munka. Előbb földbe kerül a mag. csűrbe, magtárba, pajtába a termés. Ezen a ponton is összeöleJkeztíí a dolgozó meg a népgazdaság érdeke. Bekk István és társai a megígért céljutalom eléréséért is vették sietősebbro lépteiket. Megfogadták, hogy szombat estig — ha az idő nem húzza át számításukat — leteszik a gondot a fajtaborsó vetéséről. Aztán, ha a sűrűsödő felhők csapadékhullatás nélkül tovavonulnak, vasárnap reggel már az újabb munkahelyen, a tavaszi árpát váró táblában kezdenek hozzá a vetéshez! Á'talános ez az igvekvés a gazda» sagten. Az októberi események miatt elmulasztott őszi mélyszántást a télen pótolták, -amikor havat fordított alá az eke. Amint az -idő engedte, befejezték 150 holdon a lóheremag felülvetését. Szépen haladtak -a zab, zabcsbükköny és a nyúlszapuka vetésével is, ami a három traktoros — köztük Takács József — cs a hat legates vetőgép kezelőinek jó munkáját dicséri. Ismételjük: ha az időjárás engedi, csütörtökön este elmondhatják'" hogy földbe került a tavaszi vetőmag — "a kukorica, burgonya kivételével -— mind a 450 holdon. Erre törekszenek a henrsei üzemegység dolgozói is, akik néhány kölcsönkért vetőgépet is munkába fogtak. Mit kívánunk nekik? Jó időt és jó munkát! I! ЧШ И- hj -Megkezdték a nylon-eérna gyártását a Nagyatádi Fanalgy árban Az Újpesti Cérnagyáron kívül az országban csak a Nagyatádi Varrócérna és Kézi munkafon algy ár állít elő a varráshoz és kézimunkázáshoz szükséges fonalat. Az elmúlt évben például 600 tonna varrócérna és kézimunkafonal hagyta el az üzemet. A nagyatádiak ez év tavaszán újdonsággal akarják meglepni a háziasszonyokat. Nylon-cérna gyártását kezdték meg és egyelőre 720 doboz nyers színben készült cérnát hoznak forgalomba. A további gyártást a kereslettől teszik függővé. Megállapítást nyert azonban már az, hogy a nylon-cérna sokkal erősebb az eddig pamutból készült fonalnál, így meg van a remény arra, hogy hamarosan megkedvelik. A 720 dobozon kívül még öt—-hatezer dobozzal gyártanak, de ezek között már több szín lesz, és ha nagy lesz iránta az érdeklődés, akkor hét színiben, többek között kék, sárga, zöld színben havonta 100 ezer tucatot tudnak a kereskedelem részére adni. FODRÁSZNÁL