Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-26 / 71. szám
ГИ 4(: PROLET^ÁI FGY^VLSETEK! AZ MSZMP MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA II. évfoly am, 3J. szám. ARA: 50 FILLÉR Kedd, 1957. március 26. Az őszinte barátság jegyében »Üdvözlünk benneteket, kedves barátaink!-« — ezzel fogadta a szovjet nép a moszkvai tárgyalásokra megérkező magyar párt- és kormányküldöttséget. S hogy a szovjet nép a magyar népet valójában barátjának tekinti, azt bizonyítják nemcsak a szavak, de bizonyítják az elmúlt évtizedek során, s főleg a felszabadulás után végbement tettek, cselekedetek. Nagyon sokat írtunk, beszéltünk az elmúlt évek alatt a szovjet—magyar barátságról, arról, mit köszönhet a magyar nép a szovjet népnek. Erről most sem szabad hallgatnunk. Nem szabad hallgatni, mert nem olyan régen népünk belső és külső ellenségei mindent elkövettek, hogy a szovjet és magyar nép barátságát megrontsák, hogy a két nemzetet szembeállítsák egymással és szakadást idézzenek elő a szocialista tábor egységében. Tervük azonban nem sikerült. A szovjet és magyar nép barátsága olyan alapokon nyugszik és olyan erős, hogy azt senki nem tudja megbontani, bármennyire is szeretné. A szovjet és magyar nép barátságának mély történelmi gyökerei vannak. Visszanyúlik ez 1919-be, amikor a magyar dolgozók a szovjet munkások példáját követve, a szovjet dolgozók után először kiáltották ki és valósították meg a proletariátus diktatúráját. S bár a Magyar Tanácsköztársaság elbukott, de a szovjet és magyar nép barátsága a közös ügyön keresztül megteremtődött és az ezt követő évtizedek alatt egyre jobban kifejlődött. Amikor népünk a Horthy-fasizmus járma alatt nyögött, bátorítást jelentett számunkra a Szovjetunióból áradó erő, az onnan jövő buzdítás. S a Horthy-fasizmus ideje alatt a szovjet nép nem egyszer megmutatta barátságát és rokonszenvét a magyar nép iránt. 1945-ben a Szovjetunió katonái nem mint hódítók, hanem mint felszabadítók, őszinte barátok jöttek hazánkba. És a felszabadulás után eltelt évek alatt is számtalan bizonyítékát találjuk a Szovjetunió barátságának. Élelem, kölcsön, gépek, szakemberek, magyar főiskolások tanulási lehetősége a Szovjetunióban, tapasztalatátadások mind azt bizonyítják, hogy a szovjet nép valóban barátjának tekintette és tekinti a magyar népet. Amikor az ellenforradalom fenyegette hazánk függetlenségét, a Szovjetunió nem tétlenkedett és másodszor szabadított fel bennünket. Ismét szovjet katonák vére hullott a magyar szabadságért és ez a vér megpecsételte, megbonthatatlanná tette a két nemzet barátságát. Külső és belső ellenségeink arról üvöltöttek, hogy a Szovjetunió beavatkozott a magyar belügyekbe, hogy elveszett a magyar függetlenség. A Szovjetunió az ellenforradalmat a magyar kormány kérésére és a varsói szerződésben vállalt kötelezettségei értelmében verte le. De kik üvöltöttek és kik rágalmaztak bennünket? Azok, akik nem olyan régen eladták az országot, és a magyar népet a hitleri fasizmus karjaiba hajtották. Azok, akik most a nyugati imperialisták pénzén, a magyar nép szabadságának megdöntésére törnek. Azok üvöltenek, rágalmaznak bennünket, akik a magyar nemzetet, az amerikai imperialisták gyarmatává akarták tenni, akik a magyar népet újra az imperialisták szolgaságába akarták hajtani. S hogy ez a tervük nem sikerült, azt a magyar nép a Szovjetuniónak köszönheti. Népünk büszke arra, hogy őszinte és önzetlen barátjának vallhatja a szocialista tábor vezetőjét, a Szovjetuniót. S büszke arra, hogy ez a barátság, ez a kapcsolat egymás függetlenségének, szuverenitásának kölcsönös és feljesjógú elismerésén alapszik. Ennek pedig újabb bizonyítéka a most folyó szovjet és magyar tárgyalások. Az ellenforradalom óta először utazott magyar párt- és kormányküldöttség a Szovjetunióba. Az elmúlt évek alatt számtalan delegáció utazott a Szovjetunióba, igen sok különböző tárgyalás volt, de elmondhatjuk, hogy a mostani tárgyalások a íegjelentőségfeljesebbek közé tartoznak. Ezek a tárgyalások nemcsak a szovjet és a magyar nép szempontjából, de nemzetközi szempontból is igen nagyjelentőségűek. Ezt a tárgyalást a szocialista tábor országai is örömmel fogadták és bíznak abban, hogy ezen keresztül még tovább szilárdul, erősödik a szocialista tábor 'egysége. Ez' a találkozás, a most folyó tárgyalások ugyanakkor csapást jelentenek azokra, akik a hazánkban lezajlott ellenforradalmat a szocialista tábor egységének megbontására akarták felhasználni. Az őszinte barátság jegyében folynak a tárgyalások. Erről győzött meg bennünket az is, ahogyan párt- és kormányküldöttségünket a szovjet dolgozók fogadták, de erről győz meg bennünket a tárgyalás menete, az onnan kapott jelentések is, amelyek azt bizonyítják, hogy népünk számára rendkívül előnyös egyezmények megkötésére van kilátás. Népünk bizalommal tekint a tárgyalások elé és várja azok eredményét. Bízik abban, hogy a mostani tárgyalások még közelebb hozzák egymáshoz a két nemzetet és szorosabbá, megbonthatatlanabbá teszik a szovjet és magyar nép barátságát. Hatszázezer csirkéért Látogatás a megye legnagyobb, legkorszerűbb keltetőállomásán Régi ismerősként siet elénk Marton Lajos, a kellető él ] om és helyettes vezetője és már mutatja is kezével az utat: arra tessék, a »gyárba«, ott a téma. A tágas, világos, magas helyiségbe lépve kellemes meleg üti meg arcunkat, s a kórházra emlékeztető rend is azt juttatja eszünkbe, itt nagy gondot fordítanak a tisztaságra, A két sorban álló, egymásra г ézö hatalmas, sárgásfalú, zöldszegélyű »műkotlósok« duruzsoló hangot nállatnak. Ezek a keltetőgépek. Okosabbak, ügyesebbek a valódi kódosoknál. Amikor az ajtó mellett függő hőmérő higanyszál felkűszik a 38 fokig, a gép önműködően kikapcsol. Enynyit bírnak el a tojásokban fejlődő, érő kis állatok. A nagyobb hőfokon elhalnának a csirkék, de 37,6-nál sem mohét alább a higanyszál. akkor meg a fejlődésben lenne gátolva a kiscsirke. Egyszóval meg kell adni, nagyon hálás találmány ez a Gergely-féle keltetőgép. Ez nem issza meg, nem tördeli össze s nem hagyja ott idő előtt a tolásokat, mint oly sokszor a vékába ültetett tyúkanyó. Ez a gép hálásabb és gondosabb is. Kétóránként forgatják benne a tojásokat, no persze nem egyenként, egy egész ládára valót egy biliénokar segítségével, néhány másodperc alatt. Még csak véletlenségből sem eshet ki abból egy tojás se. A keltetőállomás dolgozói, mint hűséges bábák a gyereknél, a berakástól fogva a kikelés pillanatáig vigyáznak a tojásokra. Minden órában beírják a »lázlapna« a keltetőgép belső hőmérsékletét. No azért van -apró munka, bajmolódás itt is a tojásokkal. A kelési idó'szakban többször is átválogatják egyenként a tojásokat. Kezdődik ez mindjárt az első huszonnégy óra utáni csírakorongozási vizsgálattal. A hatodik napon lámpázzák a tojásokat. A tiszta megy étkezésre, a véres takarmányozásira — a terebezdi sertéstenyésztő hízóinak gyomrába. A tizedik napon újra lámpáznak, azokat a tojásokat, amelyekben az embrió elhalt, eldobják. Bizony, tojásnak kell lennie, amelyik kiállja a három próbát s a gépben maradhat. Csibe lesz abból mindenképpen, hacsak kelés közben, vagy kelés után el nem pusztul. A Nagyatádi Baromfikeltető Állomás dicséretére legyen mondva, olyan életerős csibék jutnak ki a keltetőgépeikből, hogy bizony a megye határain túlra is eljutott jó hírük. Pécsről minden héten megjönnek Nagyatádra 15 ezer kiscsirkéért, pedig otthon, náluk is van keltetőállomás. A segesdi, szenyéri, lábodi, kúntelepi, görgetegi. csokonyavisontai gazüasszonyok jó hírét így viszik el a kiscsirkékkel együtt, mért a vérvizsgált baromfiaktól származó tolással ők látják el a keltetőállomást. A háromfai, lábodi állatni gazdaságok pedig a törzstiszta, sárga-magyar fajta baromfi terjedését segítik elő, ők is nyersanyag szállítói a keltetőállomásnak. S nemcsak csirkéket »gyárt« a nagyatádi keltetőüzem, hanem augusztusig 25—30 ezer kacsát, 3—4 ezernyi pulykás ere,get is akarnak számyraereszteni az épület falai közül. Kísérletképpen három darab libatojást is elhelyeztek az egyik keltetőgépbe, hátba sikerül ez is. A múlt héten húszezer csirke hagyta el a keltetőgépeket. e hónap 26-án újabb 22 ezret, 31-én 15 ezret, a jövő hónap 9-én 24 ezret keltetnek ki. S mindez csak egy töredéke a tervezett 600 ezernek. Mert augusztus végéig ennyi csirkét akarnak kikeltetni. S hogy ez biztosan meglesz. afelől nem kételkedem. V. J. Tűsvésx pusztított Ha r vson Az idei évben még nem volt olyan nagyméretű tűz, mint március 24-én Barcson. A tavas-i vasárnap délelőttiét sokak számára emlékezetessé. két családnak pedig szerencsétlenné tette az emberi gondatlanságból keletkezett »vörös kakas«. Fehér László barcsi lakos udvarán ugyanis 1üz támadt. Az érkezők már csak a lángoló szalmakazlat láthatták (is az oltás nem tudott gátat vetni a lángoknak. Hamarosan égni kezdett az istálló is. Teljesen elégett a disznóól is. De ezzel még nem fejeződött be a tűz pusztítása, mert lángot fogott a szomszéd. Kovács István portája is, akinél szintén az istálló és a gazdasági épületek égtek e!. A tűzkárt Fehér Lászlónál mintegy 15 ezer. Kovács Istvánnál pedig 20 ezer forintra becsülik. A nagy tűz, mely két családot tett szerencsétlené, mint a rendőrségi nyomozás megállapította. Fehér László gondatlanságából keletkezett, aki a kertjében gazt égetett, a nem ügyelt kellően a tűzre. Magyar államférfiak sztálingrádi látogatása REPÜLÓMODELLEZŐK Vannak eredményei a jutái legeltetési bizottságnak, de, Mazsola érkezett A napokban 21 métermázsa mazsola érkezett a FüSZÉRT központi raktárhelyiségébe. A háziasszonyok legnagyobb örömére azonnal megkezdték az áru szétosztását. Az Olaszországból érkezett mazsolából mintegy 600 kg-ot osztanak szét Kaposvárott, a többit a megye dolgozói vásárolhatják meg 45 forintos kilónkénti áron. Kaposvárott tehát mától kezdve minden csemegeüzletben és az Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat boltjaiban kapható a sokáig nélkülözött mazsola. Felvételek a Színház- és Filmművészeti Főiskolára A budapesti Színház- és Filmművészeti Főiskolára az 1957—58. tanévre csak színészeket vesznek fel. Jelentkezni legkésőbb május 1-ig lehet а VIII., Vas utca 2/c. alá címzett kérvénnyel és rövid életrajzzal. Kérvényt azok nyújthatnak be, akiknek életkora 17 és 22 év között van. Iskolai jelentkezési lapot a kérvényhez nem szükséges mellékelni. A tanulmányi idő 4 év. A felvételi vizsgák idejéről és helyéről a jelentkezők írásban kapnak értesítést. Családi hasat, motorkerékpárt, ruházati cikkeket vásárol а sz«*i*encee fisa 117 440, mondd és írd, de ne irigyeld: száztizenhétezer négyszáznegyven forint boldog tulajdonosa lett egyik napról a másikra. Pedig amikor behúzta azokat az ördöngős x-eket a Lottó-szelvényre, álmodni sem merte volna, hogy ilyen szerencsés keze van... Sikerült! Volt egy kis számítás is a dologban, igaz, de azt mondja Basics Ferenc, a szerencsés nyerő, ez mit sem számított. Már csak azért is megkérdeztük tőle: hogy csinálta, hátha tanulhatunk egyet-mást a Lottó ördöngős titkaiból. — Az előző hét nyerőszámainak első számjegyét megszoroztam önmagával, s az eredményt írtam be a szelvényre. No, azért ne gondolja senki, hogy ez biztos recept, sőt A fonyódj? MÁV pályamunkás egyébként kétgyerekes családapa. S a nagyobbik fiú, a 9 éves kerékpárt kap a nyereményből, a másik még kicsi, mit is lehetne venni annak? Hanem mióta bemondta a rádió, az eredményt, szinte rémregények és szállóigék övezik a boldog nyerőt. A vonaton ujjal mutogatnak rá: — ő az, ő nyert a Lottón — suttogják utána. Másutt kérdésekkel ostorozzák: mit tud csinálni ezzel a termérdek pénzzel? A balatonszentgyörgyi állomáson pedig három vasutas már sajnálkozását fejezte ki, mondván: szegény Bacsics Feri nem sokáig örvendhetett a szerencséjének. Belezavarodott... Szóval ő a középpont most. De hadd cáfoljuk meg a híreszteléseket. Beszélgettünk Bacsics SC Ferenccel, ép, egészséges, boldog és ráadásul még nem is veszítette el fejét a sok pénz miatt... Tegnap jelentkezett az OTP-ben, és felvette az összeg kisebbik részét. A tizenhétezer néhányszáz forinton motorkerékpárt vesz, kerékpárt a fiának, bútordarabokat és ruhaneműt. A »nagyágyút-« azonban másra tartogatja. Úgyis régi gond volt már a különélés. A család Görgetegen, ő meg Fonyódon. Most, hogy meghallotta a hírt, már alkudott is egy szép családi házr#, Fonyódon. Azt veszi meg a 100 000 forintból. S addig a helyi OTP-ben van a legbiztosabb helye a pénznek, ő csak a takarékkönyvet őrizget»... — Mit üzen a Somogyország olvasóinak? — kérdeztük tőle. — Azt, hogy ne sokat gondolkozzanak az x-eken, mert akkor ráfizet az ember a Lottózásra. — De hiszen maga is úgy csinálta... — Nem törvény az, kérem, jobb, ha magától jön... Boldog a család, örülnek a gyerekeik, s a 35 éves férfi, a szerencse fia otthont teremt a busás nyereményből. Basics Ferenc neve azóta fogalom, s a fonyódi OTP-fiók: kabala. Mozdonyvezetők, fűtők, vasutasok ugrálnak le a vonatról, s beszaladnak az OTP-be, hátha ott szerencsésebb szelvényeket kap az ember... HIÄBA, A 117 EZER FORINT mégis csak vonzó. Ugye nem lehet csodálkozni, hogy egyre többen vásárolnak Lottó-szelvényeket? — ri. Qmocliz I kampjlat a hedexikérl taitdejkázást A tavasz üdítő leheleté áramlik be az irodába a nyitott ablakon. Kiszorult a helyiségből a padlóolaj és cigarettafüst keserű szaga. Az íróasztalokra napsugarak aranyozom hull... Ez a derűs kép és öt kedélyesen beszélgető ember fogadott a minap a bedegkéri tanácsházán. Mindannyian régi isv^erőseim. így aztán hamarosan megeredt köztünk a szó. — Mi újság a faluban? — Óh, soha jobbkor ... Most aztán van itt bőven, ami az újságba kívánkozik — mondja Csizmadia Gábor tanácselnök, s arcáról némi büszkeség sugárzik. Éspedig ? — biztatom. 'Gyönyörű á határunk — folytatja az elnök — s úgy dolgozik a falu népe a mezőn, mint a hangyák... A koratavaszi vetést már befejeztük. Földbe került az árpa, zab, a borsó meg a mák. Biztatás nélkül is kihasználják a a szép időt a gazdák... — Várjunk csak egy pillanatot — szól közbe Márton Lajos községi agronómus, s miután előkotorászta zsebéből a »kisokost«, a noteszét, továbbfűzte a szót. — Mindjárt megmondom pontosan, hogy miből hány holdat vetettünk el már. Mert az újságba pontos adatok kellenek. Tessék jegyezni! Tavaszi árpát 350, zabot 60, cukorrépát 52, mákot pedig 5 holdat vetettünk. — Honnan szerzi ezeket a pontos adatokat? — Hogy honnan? Hát nem üldögélek ám én mindig , az irodában. Most egy fontos dolgom akadt ittbent, csak azért nem mentem ki délelőtt a mezőre. Egyébként kint járok a szántó-vető emberek között, s megadják azok a pontos adatokat. — Hát ha olyan sokat jár a mezőn, mondja meg, kik kezdték meg elsőnek a vetést? — Ezt pontosan nem tudom, mert sokan kezdtek egy napon, de az elsők között fogott hozzá a tavaszi munkákhoz Vaskó János (Gáti), B. Tóth József, aztán ifj. Ápelecz József és Tóth Gyula is. Nagyon szorgalmas gazdák ezek. De nem mondhatok rosszat a többiekre sem. Hiszen mindegyiknek érdeke, hogy időben földbe tegye a magot. Csak úgy számíthat jó termésre. — De nemcsak a tavaszi munka megy ám jól nálunk — veti közbe a tanácselnök. Hanem? — Az adófizetéssel is jól állunk. — Erről tóján én tudok pontosabbat mondani — kapja el a szó végét Papp Ferenc adóügyi előadó. — Máris diktálom... Március 20- ig az első negyedévi adóbevételi tervünket már 112 százalékra teljesítettük. — Ez igen, ez dicséretesen szép eredmény. — Vannak olyan gazdák, akik már február elején lerótták az első negyedévi tartozásukat. — Tudna néhányat mondani névszerint ezek közül? Hadd dicsérjük meg őket az újságban. — Hogyne tudnék! Itt van mindjárt M. Varga István, Sebestyén Fe~ rencné, Bognár József, S. Horváth János, Józsa Ferenc, Jakab József és ■ A. Tóth János is. — És nincs is hátralékos gazda a községben? — Nem sok, de azért akad egy-kettő. Kéri Horváth István tartozik még több mint ezer forinttal. Pedig 14 holdon gazdálkodik és tudna is fizetni, ha akarna. Megmondtuk neki, hogy csak saját . magának okoz kellemetlenséget, ha halogatja az adófizetést. Meg a kötelességtudó gazdák is köve^eHk, hogy vonjuk felelősségre a hanyagokat. Mert bizony a mi adófizetőink többsége igen kötelességtudó. — No, abban nekem is van egy kis részem, hogy ilyen jól megy az adófizetés a községben — kapcsolódik be a beszélgetésbe Szakács János, az Állatforgalmi Vállalat körzeti megbízottja. — Mert ennyi jószágra ritka közsénhen kötnek hízlalási szerződést, mint itt, Bedegkéren — fűzi a szót Szakács János. — De én nem restellem ám négy - szer-ötször is elmagyarázni a szerződéses hizlalás feltételeit. No már most, ha sok a szerződött hízott állat, akkor jön a pénk is a községbe. Volt olyan hét ezen a tavaszon, hogy 300 szerződéses hízottsertést szállítottuük el innen. — Most hány állat hizlalására van szerződés Bedegkéren. Októbertől idáig 250 sertés', 200 üsző és 350 bika hizlalására szerződött a község. De ma is szóltak már többen, hogy szerződni akarnak. Majd délután felkeresem, őket. — Újév !óta hány állatot adott él ez a falu? — Ezt csak én tudom pontosan megmondani — szólal m»g az írógép mellett Stíedl Györgyné, a szökés-barna fiatalasszony, aki az egyéb adminisztráció mellet a járlatlevelek kezelését is ellátja. — Újév óta ma adtam ki az ötszáztizennyolcadik járlatlevelet a község lakóinak. Tehát ennyi állatot adott el a község az idén eddig, s a legtöbb hízott állat volt. Amikor elköszöntem a bedegkériektől, arra gondoltam: ahol ilyen szépen mennek a dolgok, a tanács dolgozói szót értenek a falu népével, ott megvan az alapja a vidámságnak, a tavaszi hangulatnak. SZŰCS FERENC