Somogyország, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-04 / 2. szám
{* • ; : • ., 2 SOMOGYORSZÄG Péntek, 1957. január 4. HÍREINK A NAQYVILAQBÓL MOSZKVA (MTI) Mint a TASZSZ jelenti, az indiai kormány meghívta G. K. Zsukovot á Szovjetunió marsallját, hogy 1957 januárjának második felében látogasson el Indiába. KAIRÓ (■MTI) A TASZSZ jelenti: a MEN- hírugynökség közlése szerint az egyiptomi pénzügyminiszter rendeletet ádott ki, amellyel beszünteti az angol tulajdonban lévő arab információs ügynökséget (NA), valamint az AFP francia hírügynökség egyiptomi osztályának működését. Mint megállapítást nyert — hangsúlyozza a rendelet — a hírügynökségek tevékenysége nem állt összhangban Egyiptom nemzeti érdekeivel. DAMASZKUSZ (MTI) A TASZSZ közli, hogy Szabri Asszali' megalakította az új szíriai kormányt. Az új kormány miniszterelnöke és belügyminisztere Szabri Asszali (nemzeti párt). Államminiszter és ideiglenes nemzetvédelmi miniszter Haled Azem (parlamenti konszolidációs front). Külügyminiszter Sialah Bittar (arab megújhodási szocD lista pártja). BECS (MTI) Újév reggeléig összesen 153 790 magyar menekült érkezett Ausztriába — jelenti az AP. DAMASZKUSZ (MTI) A TASZSZ közli: lap jelentések szerint Sukri Kuatli szíriai köztársasági elnökhöz, a kormányhoz és a rendkívüli katonai bírósághoz többezer távirat és üzenet érkezik, amelyek az államellenes összeesküvés részvevőinek szigorú megbüntetését követelik. MONTEVIDEO (MTI) A TASZSZ jelenti: Brazíliában tovább folynak a tiltakozások az ellen, hogy Brazília katonai támaszpontot bocsátott az Egyesült Államok rendelkezésére Fernando de Noronha szigetén. Mint az Imprensa Popular írja, a brazil békemozgalom levelet intézett Kubitschek elnökhöz, amelyben elítéli azt az egyezményt, amely lehetővé teszi az Egyesült Államok számára, hogy katonai támaszpontot létesítsen az említett szigeten. Az Imprensa Popular kijelenti, hagy a brazil szigetnek az Egyesült Államok rendelkezésére bocsátása sérti Brazília nemzeti szuverénítását. Parlamenti képviselők egy csoportja kijelentette, hogy a sziget támaszpontként való átadásának kérdésével kapcsolatos határozat a kongresszus hozzájárulása nélkül nem lehet érvényes. LONDON <iMTI) A 'kairói rádió szondán este WjzöCfte, hogy a Szuezi -os a t ónná ban jrjyő brit támaszpontot felszámolták. A rádió illetékes forrásra hivatkozva közölte, hogy Egyiptom a brit légitámadások következtében annyi járművet vesztett, hogy elhatározta: a torit támaszponton lévő járművekkel pótolja veszteségeit. A támaszpontot felszámolták, a »tüzet szüntess« idejére már semmi sem maradt belőle. A támaszpcntcin lévő torit tulajdon értékét 40—50 millió fontra becsülik. A londoni jemeni követség e kérdést illető nyilatkozata így szól: „1956. december 31-én reggel az angol légierő két gépe Harib jemeni város és a város közelében lévő települések fölött repült el és sok bombát dobott le, amelyek a város melletti települések több házában tűzet okoztak.” Mohamed Ibrahim, Jemen angliai ügyvivője felkérte a külügyminisztériumot, „szüntesse be az agressziót és tartsa magát a két ország közt kötött egyezményhez.” DAMASZKUSZ (MTI) Szabri Asszali szíriai miniszterelnök a saját képviselőinek kijelentette — közli a TASZSZ iroda, — hogy az „új szíriai kormány arab nemzeti politikát követ majd a parlamenti konszolidációs blokk programkövetelései alapján.” A parlamenti konszolidációs front, amelyet 1956 áprilisában alakítottak, azt tűzte ki feladatául, hogy kivívja az arab népek egységét, harcol az imperializmus ellen és támogatja a bandungi értekezlet elveit. VARSÓ (PAP) Viliam Siroky, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke újévi üzenetet intézett a lengyel néphez, amelyben őszinte szívből kíván sok sikert a szocializmus építéséhez a testvéri Lengyelország munkásosztálya és minden dolgozójának — jelenti a PAP. Ugyancsak újévi üzenetet intézett a lengyel néphez Sir Anthony Eden, Nagy-Britannia miniszterelnöke és Guy Mollet francia miniszterelnök is. PEKING (MTI) Az Uj Kína hírügynökség jelenti: Csou En-laj kínai miniszterelnök, Ho Lung miniszterelnökhelyet1 tes és kísérőik Vietnamban, Kambodzsában, Indiában, Burmában és Pakisztánban tett baráti látogatásuk után szerdán külön repülőgépen viszszaérkezett Kínába. WASHINGTON (MTI) A Fehér Ház, manó a Reuter-iroda jelenti, csütörtökön tette közzé annak a válasznak szövegét, amelyet Eisenhower elnök adott N. A. BúLgamyin november 17-i üzenetére. Eisenhower a válaszban felszólítja a Szovjetuniót, hogy »inkább az ENSZ keretében« törekedjék a Leszerelés megvalósítására, ment a Szovjetunió által javasolt öthatalmi értekezleten. A szovjet javaslat, mint ismeretes, az volt, hogy az Egyesült Államok, a Szmrjetuindó, Nagy-Britannia, Franciaország és India magasrangú képviselőinek 'részvételével tartandó értekezleten próbáljanak dűlőre jutni a leszerelés problémájának megoldásában. Eisenhower elnök azonban nem zárja ki annak lehetőségét, hegy a jövőben megtartsák ezt az értekezletet. LONDON (MTI) A TASZSZ jelenti: Mohamed Ibrahim, Jemen londoni ügyvivője szerdán tiltakozott az angol kormánynál az ellen, hogy angol hadirepülőgépek december 31-én bombázták Harib jemeni várost. LONDON (MTI) Mint a londoni rádió jelenti, Jordánia külügyminisztere Áramaimban sajtóértekezletet tartott, s bírálta Eisenhower elnök új középkelétíi politikáját. A külügyminiszter kijelentette, hogy Jordánia near, helyesed azt az álláspontot, amely szerint az angol—francia befolyás megszűntével Közép-Keleten légüres tér tárnád és ezt a légüres teret most elkerülhetetlenül egy másik nagyhatalomnak kell betöltenie. Jordánia az aktív sieműegesség politikáját folytatja és nem fogadhat el politikai célokat szolgáló gazdasági segélyt. TOKIO (MTI) Lemitzer tábornok, az amerikai légierők távolkeleti főparancsnoka szerdán bejelentette, hogy az amerikai távolkeleti légierők főhadiszállását 1957 július 1-én Japánban a hawai szigetekre helyezik át —• közli az AFP. A tábornok elmondotta még, hogy az 5. légierőt, amelynek támaszpontja jelenleg Morijamában van, az említett időpontban áthelyezik a Tokio közelében fekvő Füsübe. Ennek a tervnek célja a távolkeleti és csendesóceáni parancsnokságok megerősítése. Egy nizzai siklób három tagját elisodopta a hólavina a dél-franciaországi alpokban, az úgynevezett »Csodák völgyében«. Mind a három síző életét vesztette. A SZÍNHÁZ HÍREI A színház az alábbiakban közli szombati és vasárnap műsorát: Január 5-én, szembarton fél 5 órakor: A néma levente, Vörösmarty - ibériet. Január 6-én, vasárnap délelőtt 10 óraikor: Csárdáskörálynő. Bériétszünet. Január 6-án, vasárnap délután fél 5 órakor: A néma levente, Gárdonyi-bérlet. A színház igazgatósága egyben közli, hogy a ibérletes előadásokra is válthatók jegyeik. A színház további műsorát a Somogyország vasárnapi számában közötti ük. ÉRDEKESSÉGEK — furcsaságok Bensinhiány miatt Az üzemanyaghiány egyre jobban érezteti hatását Nyugat-Európában. A belga fővárosból érkezett jelentés szerint az 1957-re tervezett brüsszeli nemzetközi aútókiállítást az olaj- és benzinhiány miatt nem rendezik meg. Sok hó less as idén A svájci meteorológusok szerint az idei tél sok havat ígér. Megnyugtatásul hozzáteszik, hogy ez alkalommal nem kell olyan erős és tartós hideggel számolni, mint amilyenben múlt februárban volt részünk. A közelgő tél — úgymond —, a fokozódó napfolt-tevékenység jegyében telik el. Ezért nem szibériai, kontinentális hideg, hanem óceáni, vagyis erősen csapadékos időjárás fog érvényesülni. Ez pedig abban jút kifejezésre, hogy nem lesz kemény hideg, de gyakran és kiadósán fog havazni. A Francia Tudományos Akadémia két megüresedett helyére publicistákat választottak be. Az egyik Robert Kemp, a Le Monde című lap színikritikusa, a másik Jacques Chastenet, aki az első világháború után diplomáciai pályára lépett, később újságíró lett, s 1942-ig, a lap megszűnéséig, a Le Temps szerkesztőségébe] dolgozott Álarcos rablótámadás Álarcos rablók támadásának színhelye volt a Hoizhauseni (Westfália; posta. A két banditát tervének végrehajtásában az sem zavarta, hogy a kis vidéki posta helyiségében több ügyfél tartózkodott. Mindketten behatoltak a pénztár fülkéjébe és egyikük pisztollyal sakkban tartott három idős nénikét, aki a nyugdíját ment felvenni a postára, amig a másik a kassza tartalmának átadására kényszerítette a szolgálatban lévő alkalmazottat. A pénz felmarkolása után a 20—25 éves támadók elhagyták az épületet és az odakint várakozó motorkerékpáron nyomtalanu eltűntek. Nem mindennap A zürichi városi tanács ugyanis úgy döntött, hogy rövidesen éjszakai zárórát rendel el minden lokálban. Az egyik puritán városatya egyenesen kijelentette: »Éjfél után semmiképpen sem maradhatnak nyitva a bűnnek ezek a zarándokhelyei«. Arról még nem érkezett jelentés, hogy mit szólnak a városi tanács döntéséhez a »zarándokok«. Két francia alpinista és a segítségükre siető helikopter legénysége szerencsétlenül járt a Mont Blanc hómezöin Párizs (MTI). Az összes francia lapok napról napra szomorú szenzációt keltő, hasábos tudósí tásekiban számolnak be egy alpesi tragédiáról. Két hegymászó, névsmrimit Vincenöon és Henry karácsonyikor fel alkart jutni a Mónit Blánc csúcsára, de hóviharba került és a keresésükre indult helikopterek csak napok múlva tálállták meg őket a fennsík hómezőin. Meleg takarókat, éMmiszert és gyógyszereket dobiak le a két alpinistának, majd mentőexpedíció indult megmentésükre. Az újabb expedíció azonban újabb hóvihar miatt kénytelen volt visszafordulná, úgyhogy csak helikopterek tudtak az életveszélybe jutott alpinistáiknak valamelyes segítségei nyújtani. A francia légierő egyik sikorski típusú helikoptere lezuhsir.it, pedig már az életveszélyben forgó hegymászók közelébe jutott. A legénységnek szerencsére kisebb sérülésieken kívül nem történt 'komolyabb baja. A két hegymászó a helikopter roncsai alatt keresett menedéket, mert egyikük súlyos fagyási sérüléseket szenvedett, a másik pedig halálosan kimerült. A heK- kopter legénysége mégis kénytelen volt őket sorsukra hagyni. A gép hat főnyi személyzete a közeliben lévő Vallott-obszervatóriumba menekült, mert helyzete a hóvihar miatt válságossá ivóit, élelmiszere megfagyott és táplálkozásra á.kalmartiammá vált. A 4300 méter magasságban lévő obszervatóriumból rádióösszeket tevést tartanak fenn Chamonix-val, mert a hideg mínusz 35 fokra íLüylyedt és a hów'har nem szűrik, ami Lehetetlenné teszi a további heM- keptarek mentőakcióját. Most Hamanixo-toain négy helikopter várja, hogy az időjárás megváltozásává felszálílihasson és pcnyvaisizőnyegeke' vihessen magával. Azt remélik hogy ha ezeket megfelelő heTvfdobják Sie, le tudnak szállni a hómezőn. Párizsba érkezett Eisenhower gazdasági különbizottsága Párizs (MTI). Megérkezett a francia fővárosba Eisenhower elnök különbizottsága, amely 17 európai és ázsiai országban tesz majd körutat, hogy megállapítsa, mennyire szükséges felülvizsgálni az egyes .államoknak nyújtandó gazdasági, segélyt. A bizottság párizsi tárgyalásai során szerdán főként az amerikai kőolajszállítmányok játszottak fontos szerepet A Sziklás-hegység lábainál elterülő hatalmas erdő közepén van egy nagy tölgyfa. A tölgyfában tágas odú található, s ebben az odúban dolgozik egész nap Uhu mester, a bölcs bagoly, az Erdei Hírlap szerkesztője. Az Erdei Hírlap című újság közkedvelt az erdő állatai között. A mókusok a Lap hasábjairól értesülnek arról, hogy mikorra várható a mogyorótermés beérése, a vadméhek innen tudják meg, hol virítanak a legtöbb mézet adó virágok. Az Érdi! Hírlap még az időjárást is mindig pontosan megjósolja munkatársainak, a levelibékáknak jelentései alapján. Nagy érdeklődéssel kísértéje az állatok a lap szerkesztőjének, Uhu mesternek »Hogyan védekezzünk a vadászok ellen?« cím alatt megírt kitűnő tudományos munkáját1, melyet a lap folytatásokban közölt Hálájuk jeléül mindenféle jóval elhalmozták Uhu mestert. Ravaszdi, a minden hájjal megkent róka, megirigyelte a bölcs bagoly dicsőségét. »Nem mondom, van egy. kevés ész Uhu meater kobakjában, de azért azt hiszem az én furfatigjaimmal mégsem veheti fel a versenyt. Én is lapot alapítok, ez nagy segítségemre lesz terveim végrehajtásában« — határozta el magában. Másnap már hatalmas tábla függött az agyagdombi rókapalota ajtaja előtt: »Nemsokára megjelenik az erdő új lapja, az Erdei Igazság, az erdő becsületes állatainak lapja!! — Szerkeszti a Szerkesztőbizottság. — Felelős szerkesztő: Rókaváry Ravaszdi. Mec'ielenik kétszer hetenként«. Ravaszdi lapot alapított! Emögött holtbiztos valami nagy szélhámosság fejtőzik! Az a gazfickó még sohasem csinált semmit becsületes szándékkal — mondogatta az állatok nagyrésze. Károgó, a varjú, az erdő feketeruhás gyászvitéze, más véleményen volt: Kár, kár szidni RavaszLELKES MIKLÖS: ERDEI ^ J S A Q О К Tanmese kicsiknek és nagyoknak dit — mondta —, nagyon rendes állat az. Nekem is annyi mindenfélét ígért, ha károgok néhányat a lap érdekében. Az Erdei Igazság szerkesztőbizottságának tagjai: Élesfog, a farkas, Sziklaváry, a sas, Hegyeskarom, a vadmacska, Remete Balázs, a borz és Ravaszdi összegyűltek Élesfog barlangjában. Egészen éjfélig tanácskoztak, nem tudni miről, mert még a barlang szájánál leselkedő vén pletykafészeknek, a szarkának a szavaiból is csak annyit lehetett kivenni teljes hitelességgel, hogy Élesfog beszéd közben nagy élvezettel csattogtatta a fogát, Ravaszdi a hasát simogatta, Sziklavárj' pedig többször is harciasán suhintott a szárnyával. Egy bizonyos: már meszsziről lerítt rútok» a »becsületesség«.1 Néhány Jfp líraivá megjelent aa Erdei Igazság legelső száma és a nyomában olyan lett az erdő, mint egy felkavart hangyaboly. Ravaszdléknak-sok-állatot, akik nem látták tisztán az igazságot, sikerült megtéveszteni. így például az Erdei Igazság egyik cikke azzal vádolta meg Agancsost, a szarvasbikát, az Erdei Tanács egyik iagját, hogy Csörrögő fészkéből ellopta a szarka féltve őrzött ékszereit. Csörrögő az érdeklődőknek meg is erősítette ezt a hírt és így sok állat kételkedni kezdett Agancsé.« becsületességében. A valóság ezzel szemben az volt, hogy Ravaszdi újabb ékszerek és fényes csecsebecsék ígéretével könnyűszerrel rávette a hiú szarkát hazugságának elismerésére. A vezércikk — melyet szintén maga Ravaszdi írt — az Erdei Tanács köztiszteletben álló elnökét, Brummegót, a medvét is megrágalmazta, mondván, hogy Brummogó titokban rendszeresen lopkodja a mókusok odúiból a télire eltett mogyorókészletet, az Erdei Tanácsban pedig mindig a medvék érdekeit részesíti előnyben. Amikor a mókusok Brummogó meggyanúsílásáról értesültek, felháborodva kérték Uhu mestert, hogy ezt a szemtelen hazugságot rögtön cáfolja meg lapjában. Ennek ellenére Darázs Berci, darázsvár főkapitánya, aki mindig gyűlölte Brummogóékat, sietve megindította hadait az »igazság« védelmében a »tolvaj« Brummogó és az Erdei Tanács ellen. Amíg az erdőben a fenti események játszódtak le, azalatt az erdő méil.étt elterü#ő kis falucska baromfiudvaraiban nagy izgalommal olvasták a következő szöveget: BAROMFI BÁL. Az Erdei Igazság Szerkesztőbizottsága elhatározta, hegy a mai napon az erdő szélénél elterülő tiszfSson Baromfi Bált rendez du. 5 órai kezdettel. Ott legyen minden szórakozni vágyó tyúk és kakas, kacsa és liba!! — Belépődíj: 2 kukoricaszem, kacsáknak és libáknak 1 kukoricaszem. Belépés kizárólag baromfiaknak! Mindenkit szeretettel vár és mindenkinek jó szórakozást kíván az Erdei Igazság Szerkesztőbizottsága«. »No, már erre csak elmegyünk valamennyien! — kukorékolta az egyik fiatal kakas. — Még az öregapám sem volt soha baromfi bálban, pedig egy ilyen bálban biztosan nagyon jól lehet szórakozni«. »Lehet bizony — hápogta egy hatalmas hízcttkacsa. — Nem hogy egy szem, de egv egész zsák kukoricát is megér nekünk, ha az este jól kimulathatjuk magunkat«. A megjelölt időben a baromfiudvarok összes lakója ott várakozott az erdő szélénél elterülő Harmatgyöngytisztáson. Valamennyien csodálkoztak. hogy még nem jelentek^neg a rendezőbizottság taeíai, pedig nekik kellett volna fogadni az érkezőket. Türelmetlenségükben sokan már arra is gondoltak, hogy a rendezőség más napra halasztotta a bált. Nem kellett túl sokáig várakozniuk. Néhány perc múlva vatamenynyi összegyűlt kacsa, liba, tyúk és kakas ho’Slradermedt a rémülettől, mert megjelentek a »rendezők«: legelöl jött Élesfog, a farkas és Ravaszdi, akinek még a nevétől is rettegtek a baromfiudvarok lakói. Mögöttük ’Hegyeskarom, a vadmacska, leghátul nedig Remete Baláaú a borz igyekezett a tisztás felé. Ä tisztás felett egy csapat ölyv és karvaly kíséretében Sziklaváry, a sas keringett. »Üdvözlöm a megjelenteket« szólt Ravaszdi nyájasan és két kövér kacsát nagy szeretettel mindjárt úgy magához szorított, hogy azok többet már nem nyeltek le egyetlen kukoricaszemet sem. A következő pillanatban azonban eleneedte a kacsákat és retteneteset üvöltött, mert Brummogó mancsainak szorítását érezte a derekán. A tisztáson minden irányból előbukkantak az Erdei Tanács tagjai, akik értesültek Ravaszdiék cselvetéséről. Sziklaváryék villámgyorsan elrepültek, Élesfognak és Remete Balázsnak is sikerült még idejében elmenekülnie. Agancsos, a szarvasbika elkapta a szarvával Hegyeskarmot és olyan magasra dobta fel, hogy amikor leesett, akkorát puffant, mint még soha és képtelen volt elmenekülni. Néhány perc múlva már csak az Erdei Tanács tagjai, a bálra összecsődült baromfiak és a két fogoly Hegyeskarom és Ravaszdi volt e tisztáson. Az Erdei Igazság felelős szerkesztője felelősségrevonásának közeledtét érezve, gyorsan valami hazugságon törte a fejét, de már nem volt ideje semmit sem kitalálni. Amikor a sok kakas, liba, tyúk és kacsa Brummogó szavai nyomán megtudta az igazságot, dühös szidalmak közepette rárontott a két fogolyra és karmolta, csípte ahol érte. A zajra előjöttek a közelben lakó állatok és miután értesültek az eseményekről, ők is ellátták Ravaszdiék baját. Uhu mester Erdei Krónika című könyve — ahol mindez részletesen fel van jegyezve — a továbbiakkal kapcsolatban csak anynvit említ meg, hogy Ravaszdi és He «vaska rom három hónapig egyetlen porcikáját sem tudta fájdalom nélkül megmozdítani. Másnap, amikor az erdőben hely reállt a rend és a nyugalom, те«н lent Uhu mester Erdei Hí rí a pír »Ravaszdiak cselekedetei eleven példáját nyújtják annak — írta a bölcs tudós —. milyen körmönfont módon igyekeznek ellenségeink az erdő békéjét megbontani. Ne hagyjuk megtéveszteni magunkat! Mielőtt bármit tennénk, előbb teljességgel győződjünk meg az igazságról.« Az állatok elolvasták és helyeslőén bólogattak. Megtanulták már, hogy a nyílt hazugságnál mindig veszélyesebb az a hazugság, amely csaló módon az igazság álarca mögéigy szik rejtőzni.