Somogyország, 1956. december (1. évfolyam, 14-38. szám)
1956-12-19 / 29. szám
Somogvország AZ MSZMP MEGYEI INTÉZŐBIZOTTSÁGA /ЙмА* *• évfolyam, 29. szán:. Szerda. 1956. december 19. ÉS A MEGYEI TANÄCS LAPJA ARA 50 FILLÉR „ ...... .!((!ын!Ш1!ШNoШЩ111Ш!ШШ11Ш1Ш11111ШШ11|111111ШШ1111Ш111111111Ш1111Ш11Ш111111111Ш111!1!ШШ1ШШ1:111(Ш1111Ш1111 -|И1111111111111111111НН11|1!1Ш11111111П1ПШ11«Н11111иШ1111Ш111111Ш111111111111Ш111И111111111МН1111111Н111111!1111111111111111111111111!1111111Ш111111111111' Este 9 óráig lehet közlekedni MEGVÁLTOZOTT A KIMENÉSI TILALOM A Megyei Rendőrkapitányság közli a megye lakóival, hogy mától kezdve a kimenési tilalmat este 21 órától reggel 1 óráig tart. Egyben figyelmezteti a lakosságot, hogy a tilalom megszegőivel szemben szigorúan el fog járni. Megyei Rendőrkapitányság. Újra megnyitja kapuit a Kaposvári У>’ ‘ Csiky Gergely Színház Hosszú kényszerű hallgatás utár újra megnyitja I kapuit a kaposvári színház. A színjház kapuinak megnyitásával ismét nagy lépést teszünk előre kulturális ! életünk normalizálása felé. Köszöntjük színészeinket és kívánjuk, szerezzenek minél több örömet közönségünknek, a város és a megye dolgozóinak. A színház műsora a következő: 22- én (szombaton) du. 4 órai kezdettel: Kacsóh Pongrác: János vitéz. 23- án (vasárnap) du. 4 órai kezdettel: Kacsóh Pongrác: János vitéz. 25- én (kedden) de. 10 és du. 4 órakor: Kacsóh Por.qrác: János vitéz. 26- án (szerdán) de. 10 és du. 4. órakor: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő. 29-, 30-, 31-én: Haltai Jenő: A néma levente. Az október 2j3-i eseményele miatt elmaradt előadások jegyeit a színház jegyirodája kicseréli. A | színház igazgatósága Az amerikai rádió jelentése Eisenhower elnök és Nehru indiai miniszterelnök találkozásáról Washington (MTI), Eisenhower elnök Nehru indiai miniszterelnök kíséretében az eliiök farmjára, a Pennsylvania állambeli Gettisburgba utazott, ahol folytatni fogják tanácskozásaikat. Úgy tudják — hangzik a jelentés —, hogy ezek a tanácskozások a nemzetközi kérdések széles körét ölelik majd! fel, beleértve a Közép-Keletet és Magyarországot is — hangzik az amerikai rádiójelentés. Nehru kedden visszatért Washingtonba és az amerikai rádióban és televízióban beszédet intézett az Egyesült Államok népéhez. (MTI) Mi lesz-az országoshirü barcsi Vörös Csillaggal? A forrásnak induló borhoz lehetne hasonlítani ma a falusi nép lelki vívódását. Kutatva keresi a jóléthez, a neki legjobban tetsző gazdálkodáshoz vezető utat. Több áramlat küzd most egymással. Az egyik a régi, évszázadok alatt kitaposott, sokak szemében már-már elavult, idejétmúlta mód: az egyéni kisparcellás gazdálkodás. Csillogása meg nagyon sok parasztra — még szövetkezetiekre is — csábítólag hat. A másik áramlat: a még kitaposatlan, — de már sokan hiszik, hogy ez a boldog jövendő — a szövetkezés. A kezdet ezen az úton is sokszor buktatókkal jár. A szövetkezésben új utak, új formák, új változaok keresése — ez a harmadik áramat. Hogy melyik győz? — ezt a jövő, : a parasztság dönti el. Ki lesz a iyőztes? — ezt kérdezik mostanában naguktól is, másoktól is igen sokan 3arcson. Mi lesz az országoshirü bar:si Vörös Csillaggal? \ „forrás” a Vörös Csillagban is negkezdődött október 23 után. Mi történt a Vörös Csillaggal, azzal í több ezerholdas, több milliós vagyonú szövetkezettel, amelyről azt hittük: olyan erős család, ahol a tagok boldogok, megelégedettek, s a legnagyobb egyetértés van köztük. A tsz irodájában két fiatalember üldögél. Ök is a tsz sorsát, jövendőjét latolgatják. D. J. az október 23 után következő eseményekről beszél. — Még rágondolni is rossz — mondja. Egyik este éppen vezetőségi ülést tartottunk, amikor egy csoport bandita módjára berontott az irodába. A munkástanács megalakítását követelték. Ezt követték a később: események: megérkezik a községbe egy Vida nevű bőrkabátos horthysta százados, .mint a járási fegyveres erők parancsnoka. Halálra keresik és üldözik Losonczi Pált, a szövetkezet elnökét, börtönbe zárják az itt állomásozó határőri alakulat tisztjeit és tiszthelyetteseit, lecsukják Vincze János asztalost, a tsz valamikori párttitkárát, kivégzendőkről listát készítenek. Az emberek félnek megmondani, hogy ők tsz-tagok. Vida százados lefoglalja a tsz összvagyonát. Legjobb emberei: kupecok, dologkerülők, megfélemlített, elbolondított elemek. Borzalmas időszak volt ez — mondja D. J. — féltünk kimenni az utcára is. Az ellenség ekkor megkezdte a tsz aláaknázását Most sokan bizonytalankodnak, a tagok egyrésze kilépésre gondol, másrésze új szövetkezetei akar. Varrnak akik spekulálnak: milyen jó lesz a közös vagyont elprédálni. A leghangosabban azok követelik a tsz feloszlatását, akik egy fillérrel sem járultak hozzá a milliós szövetkezeti vagyon megteremtéséhez. Hogyan fordulhat elő ilyen visszás helyzet a barcsi Vörös Csillagban? Hát itt is voltak afféle, csak féllábbal szövetkezeti emberek? A feleletet erre és a többire az ebédről éppen visszaérkező elnök, Losonczi Pál adja meg. — Elhamarkodott és hibás voit a tavaszi felfejlesztés 2300 holdon gazdálkodtunk addig. Jól összeforrott a régi 340 tag. Ekkor azonban egyes megyei és járási vezető nekibuzdultak a tsz fejlesztésnek. Először ellenkeztem, akkor „befeléfordulással” bélyegeztek meg bennünket, később én is engedtem. Bejött hozzánk újabb 80 család 700 hold földdel, jobbára középparasztok. Egyrészüket adminisztratív eszközök hozták be a tsz-be. Természetesen magukkal hozták a szilárd tagok közé a bizonytalanságot, kedvetlenséget is. Az erőszak megbosszulta magát. Október 23 után nagyrészük, ahogy jött, úgy el is hagyta a tsz-t. De ez sok becsületes tsz-tagban is megingatta a bizalmat. Sok kár okozója volt a régi, merev mintaalapszabály is. Most látják milyen helytelen volt a jövedelemelosztás régi módszere. Nem volt érdekelve a tag a termelés növekedésében, a rábízott anyagok, felszerelések megvédésében. Senki nc-m számolta például, hogy mibe kerül a tehén takarmányozása, gondozása, összhangban van-e a tejtermeléssel, a gondozó ettől függetlenül kapta a munkaegységet. Vagy pl. a növénytermelésben az egyik brigád 148, míg a másik brigád ugyanennyi, vagy néha több munkaegységjóváírás mellett 228 Ft értékű gépmunkát fordított 1—1 hold földre. Azt, hogy mennyibe került egy-egy hold termelése, csak a következő évben kezdtük el vizsgálni. Ez hiba volt. Sokan kifogásolták a munkaegység, — vagyis a norma — rendszert. Sokan nem becsülték, mert nem érezték magukénak a közös vagyont. — Ezért az a véleményünk, hogy a régi alapon nem működhet a tsz — mondja Losonczi elvtárs. — Most, hogy elkészült a zárszámadás, rövidesen a közgyűlés elé terjesztjük a mérleget, s ha a tagság úgy akarja, igazságosan — lei hogyan járult hozzá — felosztjuk a közös vagyonból a ráeső tiszta részt. Akik a szövetkezetben maradnak, ezzel a résszel járulnak hozzá a közös vagyonhoz. Itt dől el: ki hűséges tagja a szövetkezetnek, s ki csal: pillanatnyi haszonlesésre vágyik. Mindenesetre, nagyon jól meg kell fontolni mindenkinek a döntést, hiszen további sorsáról van szó. Mélységesen csalódni fog az, alá most а közös vagyonból való részesedés csábítására hagyja ott a szövetkezetei. Őszintén ki kell mondani: a barcsi Vörös Csillag vagyonát szétaprózni: halálos vétek. Gondolkodjanak a kilépni szándékozók: ló csak a tagság egyötödének jutna. Mivel munkálják meg a földet? Losonczi elvtárs számos vélemény, javaslat alapján új szabályzattervezetet dolgozott ki. Ha a közgyűlés azt elfogadja, a jövő esztendőben ez lesz a szövetkezet alaptörvénye, eszerint fognak gazdálkodni. Az új alapszabály legfőbb célja: lehetőséget találni a régi hibák elkerülésére. A főbb elvek: 1. Mindenki azzal dolgozzon, akivel akar. 2. Érdekelté tenni a tagokat a termelésben, állattenyésztésben. 3. Valóban magáénak érezze a tag a rábízott szövetkezeti tulajdont. 4. Uj jövedelemelosztás. Ez az alapszabály szabad teret ad a tagságnak, hogy saját maga határozza meg működésének és fejlődésének irányát, igényli az igazi demokráciát, megjavítja a szövetkezet vezetését. Egész biztos, hogy sok emberrel kedvelteti meg a szövetkezetei. Mert Losonczi elvtárs szavaival élve — a legmakacsabb parasztember is látja: a szövetkezés igaz és hasznos eszme, de jogot, lehetőséget kell adni ahhoz, hogy az tényleg segítse a parasztot a termelésben, alkotókedvében. JÓLSIKERÜLT „VILÄQKÖRÜLI ОТ" OTÄN ITTHON Mar hatodik napja dagasztották apró lábaikkal a cuppogás sarat. Szinte elképesztő sebességgel haladtak. Igaz, közben lovaskocsira, vontatóra és egyéb alkalmatosságra is felkérezkedték, de hát sietni kellett. A hosszú út így is kimerítő volt, sajgóit a lábuk, s fázós kezeiket zsebükbe gyömöszölték. Hosszú kilométereket maguk mögött hagyva, korgó gyomorral kuporodtak le egyegy fa tövébe. Ilyenkoi• iskolatáskájuk mélyéről előkerült a hazulról elcsent lekvárosüveg. Kicsit unalmas volt reggel, délben, este lekvároskenyeret enni, de annál izgalmasabb az út, veszélyes és kalandos a vállalkozás ... Közel a célhoz egy parasztemberrel találkoztak, — Ne is mondjátok, hová mentek — szólt az öreg. — Úgyis tudom. Hanem hallgassatok rám. Térjetek le erről az útiól. Itt bálra találtok egy dűlőt, azon menjetek. A fiúk szót fogadtak. Mert térkép ide, térkép oda, azért csak jó hallgatni az idevalósira. Az jobban ismeri a járást. Megköszönték a szíves útmutatást, s elindultak. — Most már 'igazán nem lehetünk messze — vigasztalgatták magukat. De azért az izgalom mellé valami fnás, valami nyugtalanító érzés is költözött. Ekkor gondoltak először az otthonra... A csábító ikalandvágy azonban felülkerekedett. — Most már mindegy, gyerünk tovább ... Előttük párszáz méterre hajladozó emberek körvonalai rajzolódtak ki. Valami földhányásféle is látszott a távolban. Nem is sejtették, mi lehet az. De ahogy közelebb értek, az emberek eltűntek szemük elől, s csak egy lapáthoz hasonlító valami emelkedett-ki a földhányásból. Legalábbis ők annak hitték. — Gyerünk csak, nem lesz semmi baj — bátorította a nagyobbik fiú a többieket. De bizony neki is elcsempült a szájasz éle, amikor katonák bújtak elő, s körülvették a három fiút. — Hová mentek? — kérdezte az egyik tört magyarsággal. TTazudni próbáltak. Hogy Körmendről jöttek, meg hogy vásáron voltak, s a szomszéd faluba igyekeznek. De hiábavaló volt minden fondorlat. Felpakolták őket egy gépkocsira, s mielőtt még gondolkodhattak volna a történteken, Körmenden, a rendőrségen találták magukat... Sokan voltak itt fiatalok, de ők a legifjabbak. Még gyerekek. Csakhamar megindult a kérdezősködés, a mese. Mert bizony hosszú története van a három fiú kalandos útjának. Hat napja volt, hogy elindultak. Előtte többször is összedugták borzas fejüket, tervezgettek, megbeszélték a »harchelyzetet«. Szombaton reggel aztán — mintha mi sem történt volna — elindultak az »iskolába«... K. Laci édesanyja átment a boltba, P. Jóska szülei már munkahelyükre mentek. Egyszerű volt hát könyveiket észrevétlenül kicsempészni a táskából s lekvárosüveggel, kenyérrel, töpörtywvel pótolni azt. Jóska a 45 forint spórolt pénzét is elrejtette, jó lesz majd kenyérre ... Így indult útnak a három diák: P. Jóska, K. Tibi és K. Laci, a Petőfi utcai iskola tanulói. Azt mondták, nyugatra mennek, ott talán jobb ... Jóska számított a nehéz útra, három Ikabátot vitt magával. A másik kettő csak úgy, ahogy iskolába szokott menni. A jutái úton szaporázták lépteiket, de csakhamar akadt kocsi, ami felvette őket. Hetesig Zetorral, aztán gyalogosan, teherautón és megint csak gyalog. Meséltek erről is, arról is, hogy hova készülnek (persze, az igazi cél titok maradt), s itt-ott szállást, meg élelmet is kaptak. Aludtak istállóban, kukoricaszár között, és sétáltak Keszthely utcáin, majszolva a spórolt pénzből vásárolt friss kenyeret Zalában már könnyebb volt a helyzet. Ott kérdezés nélkül is sejtették az emberek, hova igyekszik a három diák. S ezek az emberek utat mutattak, tanácsot osztogattak és lelkiismeretlenül segítették a gyerekeket... Győrváron — négy nap után először — főtt ételt, meg forraltbort is kaptak, s a vendéglátók átsegítették őket az igazoltatásokon is... De mit mondjam tovább? Végül a körmendi rendőrségen kötöttek ki. Aztán Zalaegerszegre vitték a kis szökevényeket. S amikor éppen »lakótársaiktól« érdeklődtek, hogyan kellett volna ügyesebben csinálni, kinyílt az ajtó, s az édesapák könynyes szemmel szorították magúkhoz kisfiáikat... Tstrnét itthon van a három ne■L buló. P. Jóska és K. Laci már iskolába jár, a harmadik még piheni fáradalmait... S ahogy Jóska és Laci az igazgatóhelyettessel beszélgetnek az irodában, türelmetlenül figyelem minden szavukat. Mi lesz most? Miért akartak elmenni? Miért választották ezt az utat, hogyan gondolkodnak most, a visszatérés után?- Hány évesek vagytok, kisfiam? — kérdezi szeretettel az igazgatóhelyettes. — Én 15 éves — feleli a legidősebb, feketehajú, szúrósszemű fiú a Tibi 14, a Laci meg 13. — Gondoltatok-e édesanyátokra, testvéretekre, amikor elindultatok? — Nem gondoltunk senkire, csak mentünk .,. — Jóska megtoldja: — Nekem nincs kire gondolni. A szüleim elhagytak, a szomszédiknál vagyok. Megmondtam előre, hogy ! megyek nyugatra — mondja vall-, rándítva a fiú. — Nekem mindegy! hol vagyok, itt sincs senkim, meg! odaát sem... — De mégis, miért mentetek?! Rossz helyetek van itt, vagy bánta-! пак a szüléitek? ; — Nem. De sokat hallottuk, hogy] ott talán ennél is jobb... j — Édesanyád mit mondott, mikor A hazajöttél? 1 — Sírt. Meg kérdezte, hogy miért} mentem el. De nem tudtam válaszol-} ni neki... } — Az úton senki se próbált lebe-} szólni benneteket a szökésről? < — Hiába is próbált volna. Ha azt( mondják, hogy mindenkit elfognák i a határon, talán visszafordultunk | volna — Nem féltetek, hogy rossz he-I lyetek lesz odakint? 1 — Azt mesélték, hogy nagyon jó* ott. Hogy szeretettel várják az is-* kolásokat. Hathónapos nyelvtanfo- • lyam lesz, meg minden. Egy paraszt- * bácsi mondta, hogy a Szabad Euró-] púból hallotta... Meg aztán meg-1 beszéltük, ha nem lesz jó, még már-, dúsig visszajöhetünk... | Kicsit csibészek, kicsit kalandvá-1 gyók, kicsit szimpatikus fiúk ők j Nem bűnösök. Csak hatott rájuk a ( vélt romantika. A gyermekszíveket I megragadó, vonzó hírek csodaszép,• rózsaszín képet festettek előttük egy] kalandos »világkörüli« útról. Elme- ( sélnek mindent őszintén, magabiztos I fölénnyel. Úgy beszélnek e néhány1 napról, mint egy jólsikerült kirán-. dülásról, mely szerencsésen végző- ( dött. ( fsak Laci jegyzi meg a beszél-1 getés végén megfontoltan: Én nem indulnék el többet Menjünk tovább egy lépéssel a paragrafusnál Bánkút! Sándor idős, x&ncmkiépű munkás. Hót .gyermeke van. 1945 óta doBgozik a Ruhaüzemben. Éveik, óta 130—140 százalékra teíjjesítette normáját. Szeptember elején a fűrész otthon átvágta a mutatóujját. Majdnem csonka tett. Három hétig volt táppénzes. Ebben a hónapban mindössze hét napot dolgozott. Beteg kezével még akkor sem tudott úgy teljesíteni, mint korábban. És ebiből kerekedett minden baj, ezért jött panaszával szerkesztőségünkbe. November havi fizetését a szeptember havi átlag alapján számfejtették. Előzőleg hónapokon keresztül 1350—1400 forintot keresett. így azonban, a hétnapos átlagot fiigyelemibevéve, 427 forinttal kapott kevesebbet, mint egyébként. Amikor megkapta a borítékot, csodálkozott, majd megpróbált orvoslást keresni. Először közvetlen főnökéhez fordult, majd a vállalat igazgatójához, Müller elvtárshoz. Az igazgató (közölte vele, hogy csak abban az esetben hajlandó megmásítaná a dolgot, (ha erre a Megyei Tanács Ipari Osztálya utasítást ad. Bánkuti Sándor elment a Megyei Tanácsra is, ahol megtudta, hogy a vállalat már nem tartozik hozzájuk, hanem a Köinynyűipari Misztériumhoz, mint azelőtt. Beszélt Novak etvtárssial, a munkástanács elnökével is. Ö újra az igazgatóhoz küldte, aki azonban hajthatatlan maradt. Amikor Bánkuti azt kérdezte az igazgatótól, ihoigy felhívhatja-e ügyében a Könnyűipari Minisztériumát, Müller igazgató azt válaszolta, felhívhatja, de előbb fizessen 45 forint teteiönköltséget. Elment a szakszervezethez. Ott senkit nem talált. Végső útja a Somogy országhoz hozta, szerkesztőségünkbe. Ügyében beszéltünk Novak elvtárssal, a munkástanács elnökiévéi'. — A helyzet a következő — mondta Novak elvtárs. — A rendítetek szerint a novemberi és decemberi béreket vagy a harmadik negyedévi átlag, vagy a szeptember havi fizetések alapján keltett számfejteni. A vállalat munkástanácsa úgy döntött, hoigy a szeptember havit veszi alapul, mert így a dolgozók mintegy tízezer forinttal több bért kapnak. 31 táppénzes akadt, akinél nehézség mutatkozott. A 31 emberből 16 ember még így is több pénzt kapott. 15-en fizettek rá erre az elszámolásra. Az cstor Bánkuti Sándoron csattant legnagyobbat, aki 427 forinttal károsult. Sajnos, amíg valamelyik felettes szerv utasítást nem ad, ezen változtatni nem lehet. A munkástanács iraem támogathat törvénybe ütköző dolgokat. Természetesen az igazgatónak is elsőrendű feladata a törvények betartása. Ez ellen nem lehet szót emelni. Bánkuti Sándor, a kétgyermekes apa mégis itt áll. Gyűri kezében a kalapját és panaszkodik. A 427 forint neki az egész karácsonyt jelenti. Szinte mindent, ami pillanatnyilag az életben érdekli. Beteg kézzel dolgozni a régi norma szerint nehéz. Most mégsem látja ibe senki, hogy igaza van, hogy jogosan követeli a pénzt, hanem mindenki rendetetekre hivatkozik. Meg kellene vizsgálniuk a Ruhaüzem vezetőinek és a munkástanácsnak, hogy miiképpen lehetne segíteni Bánikiuti Sándoron. Meg kellene vizsgáim, hogy ebben az esetiben — éppen a rendelet hézagos vclta miatt — nem tehetne-e miás módon számfejteni Bánkuti Sándor bérét. Ezt követeli az emberség, a lelkiismeret, a munkatársi szolidaritás, minden paragrafuson túlmenően. Sigemicu japán külügyminiszter távirata D. T. Sepilovhoz I Moszkva (MTI). Mint a TASZSZ £ közli, Sigemicu az alábbi táviratot rintézte Sepilovhoz: r Köszönetét mondok a Szovjetunió *és Japán diplomáciai viszonyának ^visszaállítása alkalmából küldött szi- Г vélyes táviratáért. Nevezetes ténynek F tartom, hogy az Ön táviratát éppen [New Yorkban kaptam meg, ahová •azért érkeztem, hogy részt vegyek az • ENSZ közgyűlésének ülésén. • Moszkvában és Londonban végzett •közös munkánkra visszaemlékezve, [úriból mély hálámat fejezem ki az (Ön által tanúsított figyelmességért. (Osztom azt a meggyőződésemet, (hogy a Szovjetunió és Japán baráti .viszonyának helyreállítása nemcsak (népeink érdekeinek felel meg, hanem >az egész világ békéjéhez is jelentőlsen hozzájárul. I E nevezetes eseményekben bővelikedő év végén engedje meg, hogy jó (egészséget kívánja önnek. ) Mamoru Sigemicu Japán külügyminisztere.