Somogyi Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)
1956-07-10 / 161. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1956. július 10. „Nem felejtjük el, hogy a Szovjetunió szabitól! fel bennünket a fasizmus rabsásából“ Az NSZEP Politikai Bizottságának nyilatkozata Mamice Thorez levele a kirgiz tanulóknak Két hónappal ezelőtt a talaszi hétosztályos iskola tanulói francia nyelvű levelet írtak Maurice Thoreznek, a Francia Kommunista Párt főtitkárának. A gyerekek születésnapjára qratuláltak Thorez elvtársnak, s beszámoltak életükről, tanulásukról, valamint a párizsi kommünnel foglalkozó estjükről. A napokban levél érkezett az iskolába Franciaországból: »Kedves elvtársak! őszintén köszönöm jókívánságakat. Ma már több mint 30 esztendő telt el azóta, hoqy első látogatásomat tettem az önök hazájában, a győztes szocializmus országában. Gyönyörű hazájuk ifjúsáqáról és gyermekeiről, anyagi viszonyaik megjavításáról állandóan gondoskodik a kommunista párt és a szovjet kormány. A szovjet ifjúság mindig tevékenyen részt vett és részt vesz a kommunizmus grandiózus építésében ... Nagyon boldog vagyok, hogy önök oly nagy érdeklődéssel tanulmányozzák a francia nyelvet, Franciaország s főlaq a párizsi kom- mün forradalmi történetét. Sok sikert kívánok mindnyájuknak a tanulásban. Baráti üdvözlettel: Maurice Thorez«. Berlin (TASZSZ). A Neues Deutschland vasárnapi száma közölte Németország Szocialista Egységpártja Politikai Bizottságának nyilatkozatát, amely üdvözli az SZKP Központi Bizottságának a személyi kultusz leküzdéséről hozott határozatát és ajánlja a párttagoknak, valamint a pártszervezeteknek, tanulmányozzák behatóan e*t a fontos határozatot. A politikai bizottság a nyugati országok bizonyos köreinek szovjetellenes és kommunistaellenes hadjáratát érintve rámutat: magától értetődik, hogy az ellenséges propaganda megkísérli megingatni Németország szocialistáiban és haladó erőiben a Szovjetunió iránti barátságot. De mi nem felejtettük és nem felejtjük el, hegy a német népet is a Szovjetunió szabadította fel a fasiszta német imperializmus rabságából. Nem felejtjük el, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja a nemzetközi forradalmi munkásmozgalom élcsapata a szocializmushoz és a kommunizmushoz vezető úton. Ezért eltökéltebben mint valaha, síkraszállunk a német és a szovjet nép barátságáért, a német munkásmozgalom és a Szovjetunió Kommunista Pártjának testvéri kapcsolatáért. A nyilatkozat a továbbiakban kimutatja, hogy teljesen tarthatatlanok az ellenséges propagandának azok az állításai, amelyek szerint a kommunista pártokban az SZKP XX. kongresszusa után felélénkült vita »a nemzetközi kommunizmus válságát« jelenti. A nyilatkozat külön fejezetben ismerteti a párt feladatait a személyi kultusz és következményeinek leküzdése terén a pártban, az államapparátusban, a demokratikus tömegszervezetben. Végül vázolja a pártélet lenini normáinak betartása vonalán jelentkező feladatokat. NORODOM SZIHANUK HERCEG SAJTÓÉRTEKEZLETE Moszkva (TASZSZ). Július 7-én, miután Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Norodom Szihanuk herceg aláírta a közös nyilatkozatot, az Újságírók Központi Házában a szovjet és a külföldi tudósítók számára sajtóértekezlet volt, és ezen felszólalt Norodom Szihanuk herceg. Hangsúlyozta, hogy a kambodzsai nép nagy figyelemmel követi a szovjet kormánynak a népek közötti kölcsönös megértés és együttműködés elérése céljából a béke biztosítása érdekében tett erőfeszítéseit. »•Boldogan jelentjük ki — mondotta a herceg — azt az őszinte kívánságunkat, hogy a jövőben tovább erősítjük az országainkat összekötő kapcsolatokat, amelyek már most is oly szorosak«. Norodom Szihanuk a továbbiakban az Indokínáról szóló 1954-es genfi egyezményt érintve rámutatott, hogy Kambodzsa végrehajtotta ennek az egyezménynek a feltételeit. Megállapította, hogy Kambodzsában nincsenek külföldi támaszpontok és nincs külföldi parancsnokság. Genfben önként vállaltuk, hogy semlegesek leszünk — mondotta —, és nem veszünk részt semmilyen szövetségben. Ma semlegesebbek vagyunk, mint bármikor. — Amerikai katonák banditizmusa Japánban. Tacikava japán városban, ahol amerikai légitámaszpont van, három amerikai katona megtámadott egy taxisofőrt és elvette tőle a gépkocsit. ' -------------------------------------------------K tAMKODZSA A vasárnapi lapok közölték a magyar kormány táviratált, mely szerint a mi hazánk is elismeri a Kambodzsai Királyságot. Ez alkalomból közöljük az alábbi ismertetést. A z indokínai félsziget déli ré- szén, a bővizű Mekong folyó miedenicéj ébon textil e!l Kambodzsa. E kis ország lakosainak száma- körülbelüli 5—6 millió, területe pedig több miint 180 0.00 négyzetkilométer. Kambodzsa északon Laosszal, nyugaton Thaifölddel, keleten pedig Vietnammal határos. Délről az ország -határát a Sziámiöböl vizei mossák. Állami felépítésében Kamlbodzsa alkotmányos kaaániyság. Jelenlegi királya Norodom Szuramarit. Az éknúlt évben került a trónra, miután- fia, Norodom Szihanuk herceg lemondott róla, hogy elláthassa a miniszter- elnöki teendőket. Kamlbodzsa földművelő ország. Ige® elterjedt rizstermelés folyik, nagy területeket fogtálnak el a Icává-, 'ka<ucsu-k-ültetvények és jelentős területen termelnek paprikát. Aránylag fejlett a szarvasmarha tenyésztés . A több évszázados gyarmati uralom nagy kárt okozott Kambodzsa kultúrájának és giaadagágámaik. A második világháború irtán a nép megkétszerezte erejét a szabadságért és nemzeti függetílensógóért folytatott harcban. Az erős népi mozgalom nyomására a gyarmatosító körök kény- ■teTjemelk váltak engedményeket tenni, 1947-ban Kambodzsát alkotmányos királysággá kiáltották ki, de még mindig francia »protektorátus« maradt. Az 1949-es szerződés értelmében az ország névleges függetlenségre tett szert. Ezt az egyezményt a kambodzsai királyi kormány és a francia kormány kötötte. Állami önállóságot Kambodzsa csupán az 1954-es genfi értekezlet eredményeképpen kapott. Ezen az értekezleten vetettek véget a véres indokínai háborúknak, ambodzsa -külpolitikai irány- vonalának alapját a szigorú semlegesség elve képezi. Több ízben elítélte az ázsiai gyarmatosítóik katonai tömbjeit, köztük az agresszív SEATO-t. A nagy nyomás ellenére is1 határozottan visz- szautasítja a katonai tömbhöz való csatlakozását, miivel annak céljait a nép ibéketörekvéseivel ellenkezőnek tartja. Ez a politika nem tetszik egyes nyugati köröknek, különösen Washingtonnak, ezért Kambodzsára nyomást gyakoroltak. Csökkentették az úgynevezett amerikai »segély« program előirányzatait. Amikor ez sem segített, 3 durva beavatkozás módszereit vetették latba. Dél-Vietnam és Thaiföld lezárta a kambodzsai határt, hogy így megakadályozzák a különböző áruszállítmányok Kambodzsába juttatását. Sőt, a dél-vietnami és thaiföldi katonai egységek több provokatív akciót hajtottak végre, megtámadtak több kambodzsai települést. A fokozódó nyomás következménye volt Norodom Szihanuk lemondása a miniszterelnöki székről. Az események azonban megmutatták, hogy a semlegesség; politika nem Norodom Szihanuk egyéni vonala volt, csupán a nép igaz vágyait juttatta kifejezésre. Ezt bizonyították a miniszterelnök lemondását ‘követő tüntetések és gyűlések. Kim Thit, az új miniszterelnök a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy kormánya épp úgy, mént az előző kormány, a katonai tömböktől való tartózkodás politikáját támogatja. Érdekességek lll!llllllllllllllilll!!lllllllll!lil!lll!IIIII]|llll!llllllllllllllll!l!!ll!lll!!ll!lllllllllllllllllllll>l i „ n n ~ „ i n n e n-o n n a n Automata időjelző állomások Az amerikai tengerész szakemberek automatikus időjelző berendezéseket szerkesztettek a meteorológiai megfigyelések elvégzése céljából, s elnevezték ezt a berendezést »szöcskének«. A »szöcske« súlya mindössze 90 kilogramm. Repülőgépből dobják ki, ejtőernyővel leereszkedik arra a helyre, ahol az időjárásra vonatkozó megfigyeléseket el kell végezni A »szöcske« földreérése után néhány perccel szétnyíló lábai segítségéved magától »talpra- áil« és működni kezd. Ezek az automata berendezések rádión át továbbítják a szél sebességére, a hőmérsékletre, a légnyomásra és a levegő nedvességére vonatkozó adatokat, mégpedig rejtjelezett formában, percenként .17 szó sebességgel. A »szöcske« akkumulátor-telepe 60 nap múlva merül ki. Francia autó 200 kilométeres óránkénti sebességgel Az első gázturbinás meghajtású francia gépkocsi, amelyet június végén a Mont- herytben tartott versenyen kipróbáltak, 200 kilométeres óránkénti sebességet ért el. Kötélpályaszerencsétlenség a Mont Blancon Június második félében a Mont Blancon, Boisson és Chamonix között egy -nap elszakadt a kötélpálya. A függővasút kocsija, amelyben szerencsére nem voltak utasok, ne- kivágödott egy tartópillérnek és pozdorjá- vá tört. A kocsi vezetője úgy próbált megmenekülni a biztos haláltól, hogy kiugrott a kocsiból. Olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy röviddel később a kórházban halt meg. Kínai pavilon — először a bécsi vásáron Több ibécsi lap megelégedéssel ír arról, -hogy az idei -bécsi őszi vásáron először vesz részt a Kínai Népköztársaság. A vásár területén jelenleg befejezéshez közelednék a Kínai Népköztársaság pavilonjának munkálatai. A pavilon alap- területe 1350 négyzet- méter és nemzeti stílusban épült. A Presse című lap jelentése szerint a Kínai Népköz- társaság pavilonjában nemcsak világszerte ismert kínai árukat, selymet, porcelánt, teát, rézműves munkákat stb. lehet majd látni, hanem a kínai nehézipar termékeit is. Élt 24 évet __ A 24 éves K. Naka- jama, aki most halt meg fehérvérűségben, ebben az évben a tizenegyedik áldozata a hirosimai atombamibá- z-ásnak — jelenti az AFP. Hideg okozta iskolaszünet — június végén A Harz-hegységben fekvő Bruun lageban június 29-én szünetelt a tanítás, mert a tantermekben, ahol a fűtőberendezést éppen javították, nem lehetett a hideg miatt huzamosabb ideig tartózkodni. Hat emberáldozatot követelt a vihar Észak-Amerikában Az Egyesült Államok északi részén jú- :liius elején egészen meglepetésszerűen- keletkezett viharok sok könnyű farmerépületet sodortak el. A heves viharoknak hat emberélet is áldozatul esett. Súlyos vihar Észak-Olaszország felett A június végén Észak-Olaszország felett tomboló -heves vihar több mint 109 millMó líra kárt okozott. Sing-Sing fegyenceh mint „megszállóku Nyugat-TSémetorsaághan A Frankfurter Allgemeine Zeitung című nyugatnémet lap a megszálló csapatok ugrásszerűen megszaporodott erőszakoskodásaira utalva nemrégiben felvetette, vajon nem állomásoztatnak-e Nyugat-Német országban amerikai büntető századokat? Most a Nyugat-Németországban állomásozó amerikai megszálló csapatok heidelbergi főhadiszállásán bevallották — mint azt a Frankfurter Allgemeine Zeitung hírül adja —, hogy a Német Szövetségi Köztársaságban az Egyesült Államok hadseregének több »próbaidős alakulata« állomásozik. A Icatonák amerikai fegyházakból és egyéb büntetőintézményekből a kirótt büntetés lerovása előtt elbocsátott foglyok, akiknek a hadsereg keretében kell »próbaidejüket« eltölteni. Ezek az alakulatok huzamosabb ideig maradnak a Német Szövetségi Köztársaságban. Adenauert ót Brermtano külügyminisztert az utóbbi időben valósággal elárasztják levelekkel, amelyekben a nyugatnémet hatóságok és polgárok elkeseredve panaszkodnak a megszállók erőszakoskodásai miatt. A bonni kormány szóvivője erre kijelentette: a bonni hatóságok nem illetékesek ebben a kérdésben ... KI AZ A FJODOROV? Inkább a halálba ment, mint a NATO-hadseregbe A Neues Deutschland egy Nyugat-Né- metorszáqba áttelepült NDK-lakos tragikus sorsáról számol he. Willy St. fel é«e hagyta el az NDK-t. Azóta hiába próbált Nyugat-Németországban munkához jutni. Amikor már sehonnan sem remélhetett segítsóqet, feleségével, ötéves kislányával és egy alig párhetes kisgyerekkel Andernach közelében, a rajnaparti réten vert sátrat. A munkahivatalban azt javasolták neki: jelentkezzék az Andernachban állomásozó bonni zsoldos-csapatoknál, ott kap majd szállást és ellátást. Rövidesen amugyis be kell vonulnia. Willy St. inkább a halált választotta, felakasztotta magát. A Neues Deutschland Willy St. esetével kapcsolatban megrázó részleteket közöl a nyugatnémet felvevő taborok- bfen uralkodó helyzetről. A rastatti táborban az egészségüqyi viszonyok egyszerűen katasztrofálisak mőq mosdasi lehetőség is alig van. Az emberek szorosan öszezsúfolódva, csak felakasztott lópokrócók által elválasztott szűk zugokban élnek. A gyermekek zöme nincs megfelelően táplálva, a felnőttek 40 százalékát munkaképtelenné tette az embertelen életmód. Eisenhower levele Anderson szenátorhoz Washington (TASZSZ). A Fehér Ház közzétette Eisenhower elnöknek Andersonhoz, a kongresszus egyesített atomenergiaügyi bizottságának elnökéhez június 13-án intézett levelét, amelyben az Egyesült Államok elnöke ellenzi Andersonnak és a kongresszus más tagjainak azt a javaslatát, hogy az Egyesült Államokban alakítsák meg a hasadó anyagok egyesített »atombankját«, mind a fegyvergyártás, mind a békés célú felhasználás számára. Eisenhower aaárt ellenzi ezt a javaslatot, mert véleménye szerint a meglévő hasadó anyag készletek felhasználásában az atomfegyvereké kell, hogy legyen prioritás. Levelében kijelenti, hogy ma »továbbra is elsősorban a fegyvergyártást szolgáló készletekre kell figyelni«. "PJODOROVOT KERESI? Én voülnék az. Mi kellene? Ha megint a kovácsdarábok miatt jön a nyakamra, akikor mehet a... Ja, úgy, ön Moszkváiból1 érkezett? Az már más. Parancsoljon, fáradjon beljebb. Az igaz, hogy az irodám nem valami nagy, messze van a moszkvai dolgozószobáktól, de ahogy mondani szokták: mindenünk a vendégeké. Bizony gyakran felkeresnek bennünket Moszkvából. Már hogyis ne! Hiszen a novokramatorszki gépgyár híres az egész országban. Hogy miért? Azért, mert a vezető embereket nagyon helyesen válogatták össze ebben a gyáriban. Az igazgató úgy támaszkodhat ránk, műhelyfőnökökre, mint a betonpilliérre. Mert vegyünk például engem. Jómagam a dolgozó nép mélyéből kerültem ki. Iskolába nem jártam soha, de azért műhelyt vezetek. A tervet mindig kinyomom! Nálam minden rendiben van: az összes termelés, az árutermelés, a minőség, önnek, mint vendégnek elárulom, hogy nem könnyű dólog élónná ezeket a százalékokat, hej, nagyon nehéz! Á, dehogyis, nem a technikában van a baj. A kutya ott van elásva, hogy nagyon sok ixigyem támadt, sok az áskálódó és ostoba ember körülöttem. Mindegyik azon igyekszik, hogy kellemetlenséget okozzon nekem. JTT VAN PÉLDÁUL Dre1 vetnjak, a terves. Ha amúgy istenigazában beszélek a munkásokkal, máris írja a feljelentést: Fjodo- rov nyomdafestéket nem tűrő módon beszél, durván szidalmazza az embereket. Talán bizony saját szórakoztatásomra veszekszem? Az ügy érdekében! Nekem az a véleményem, hogy ha az -ember nem biztatja a népet, nem üt oda néha az öklével, akkor nem is dolgoznak. Dre- vetnjak ezt legalább olyan jól tudja, mint én, mégis vádaskodik ellenem, rontja a tekintélyemet... Nem hiába mondják róla, hogy egyik rokonának 16-ban saját földje volt. Utána kéne jármi a dolognak, de hát az embernek nincs ideje mindenhez ... Vagy vegyük Kiszilovszkij művezetőt. Az igazgató az egyszemélyi vezetésről prédikál nekünk, no de bocsánatot kérek, miféle egyszemélyi vezetésről lehet ott szó, ha az emberrel szembeszállnak a beosztottjai és vitatkoznak? Az én véleményem szerint a művezető jelentéktelen kis csavar, akit a műheLyfőn-ök különösebben észre sem vesz. No már most ez a Kdszlovszkij odajön hozzám és szemtelenül ilyesmiket mond: »Miért viszi el tőlem a műhelyiből Muratova tanulóteányt és küldözgeti pálinkáért, meg sörért? így beszél velem, Fjo- dorovval! PERSZE LEVONTAM a követ■* keztetésit az egyszemélyi vezetés megerősítésére vonatkozóan, Kiszlovszkiijt leváltottam és áttettem a szerszámműhelybe, majd a gyártástervezésbe, rásóztam egy dorgálást rágalmazás miatt. Most aztán még az eddigi beosztását is megszüntettem, s nem engedem dolgozni. Erre fogta magát és Dre- vetnjakkal együtt járkál mindenfelé és panaszokat szerkeszt ellenem. Hadd tegye! Ugyan mit bizonyít ez? Semmit az égvilágon! Hogy néha- néha szívesen felhajtok egy féldecit? Az olyan nehéz néppel, mint az enyémek, nem lehet másképp ... Aztán meg itt van a 4-es számú, hogy az ki? Vaiami mérnök, a neve .:. Bogdanov, ha jól emlékszem. Ki tudja valamennyit névszerint íejibentartani. E*ért aztán megszámoztam őket. D revein jak az 1. szám, Kisziovszkij a 2. szám... Van olyan, akinek rangot adok. Itt van például Szuhin lakatos, az a komoly öregember, ezt ^elneveztem Vrangel bárónak ... Egyszóval ez a csecsszopó Bogdanov, aki az imént került ki az egyetem padjaiból, tanítani akar engem. Mondom neki, hogy a daru- hil&ncseket autogénnel kell vágni, ő pedig szembeszáll velem és azt mondja, hogy ez eUentmond a kazán- felügyelőség előírásainak, a kengyeleket préseken kéül hajlítani. Viiílégos a dolog: az állásomra tör. Gondolja magában: neked, Fjodcrov nincs diplomád, ezért keress magadnak másutt helyet. Az igaz, hogy nem végeztem egyetemet, de azt nem engedem meg, hogy diákocsfcák param- osioljanák nekem. Oda is mondogattam Bogdamovmak. Téged, ostoba, nem kérdezett senki. Ha pedig utasít- gatni fogsz itt, majd letöröm a szarvadat. Vigyázz! Azóta is elégedetlenkedik, panaszkodik rám. Miért panaszkodik? Mindennek ő az oka. Persze a többiek sem jobbak. Küldözgetik az ember nyakára a technikumot meg főiskolát végzetteket, s mintha csak ibasszantami -akarnának, mind olyan jön, akinek semmi sem tetszik, semmi sincsen ínyére a műhelyben. No, én aztán röviden végzek ezekkel a — bocsánatot kérek — szakemberekkel: fel is út, le is út. Itt dolgozott nálam Karaszov mérnök, volt, nincs. Hozzám került Bobrov technikus, volt, nincs. Más műhelyben dolgoznák már, ott faragják a vádakat ellenem. Szerintük Fjodorov tudatlan, nem ismeri a technikát, goromba, meg az isiten tudja, milyen. Nem tesz semmit, majd a kezembe kerülnek még. TA OLOG ODÁIG FAJULT, ^ hogy ezek a pletykák még ar. üzemi lapunkat is megtévesztették. Az egyik firikász cikket írt rétem: »Az emberi méltóságot senki sem sértheti meg« címen. Csupa kitalálás volt az egész, semmi más. Ezt a cikkecskét mindenféle jöttmemt emberek elloflivasták a műhelyben, azután a szóbeszéd még jobban- megduzzad. Most már olyasmivel vádolnak, hogy részegen verekedni szoktam, a nőkkel erőszakoskodom, mások újításét a magam nevére írom, meg hogy gyári anyagból1 építettem miagamnak házat. Node mindezt még be keli bizonyítani. U-gy ám! Egyszóval nagy zenebonát csapnak Fjodorov körül. De azt elfelejtették, hogy Fjodorov évek óta kiszorítja nékik a tervet. Ki bizony, legyen akármiről szó: az összes termelésiről, az árutenmélésrői, vagy a minőségről. Errol -persze szívesen megfeledkeznek. Mindenféle -bizottságokat küldenek a nyakamra, pletykákat terjesztenek. Állítólag le akarnak váltani és el akarnak küldeni a kovácsüzemtoől. No, de ez nem fog sikerülni. Neeem! Akkor én is kinyitom a számait, ha kell, Moszkvába is írok. Majd ott kivizsgálják a dolgot... TI/TOST JUT ESZEMBE, hogy ön éppen Moszkvából látogatott ide. Talán bizony a mi rágalmazóink már oda is kinyújtották csápjaikat? Esetleg éppen ebben az ügyiben jött? Hát akkor nagyon kérem önt, ne rájuk hallgasson, hanem rám. Persze, mindent nem tudok most egyszerre kiteregetni ... De tudja mit? Jöjjön el, keressen fel otthon. Ott a fehér- asztal mellett elbeszélgetünk, ilyen vendég kedvéért szívesen- leszúrok egy ma-lacot is. Szóval mikor jön el? Feljegyezte: J. Kornyilov.