Somogyi Néplap, 1956. június (13. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-20 / 144. szám

2 DOMOOTI IfiiPfcAr Szerda, 1956. június 20. „...Ilyen kellemes hangulatban kellette megoldani a világ minden problémáját66 Tito és Hruscsov elvtárs beszélgetése a külföldi újságírókkal Érdekességek IffllllimilHiimilllllillüLilMlíJlimniuHiimiimmiiiiiiiunnTiffiiniiifnnnmiiMiiiiiiTfK. • I mn e n-o nn an Moszkva. A TANJUG moszkvai küí'cntudósító j a j elemid: A 'hétfő esti fogadáson, amelyet Velijko Micsunovics moszkvai jugo­szláv nagykövet rendezett T.iito el­nök tiszteletére, a jugoszláv újság­írók körülvették Tito elnököt és megkérdezték, mondja eíl! benyomá­sait a SzovjetiUináórál, valamint az eddig folytatott tárgyalásokról. Úgy hiszem, önöknek nem keld küűön nyilatkoznom — mondotta Tito elnök —, mert egész idő alatt velünk voltak, és ismerik a szov­jet nép óhaját. A szovjet emberek vallóban igen távcd állnak a háború­nak még a gondolatától is. Látták azt is, 'hogy legjobb ibarátjaökként fo­gadják mindazokat, akikről tudják, hogy a válágbéke ügyét szolgálják. Tito elnök ezután rámutatott, úgy- látszák, Jugoszdáviábajn nem volt teljes egészében ismeretes, hogy a szovjet népek így reagálnak az ál­talános nemzetközi problémákra. A szovjet népeknek ez a reagálása azonban teljesen érthető, mert ők is — ugyanúgy, mint a jugoszláv né­pek — az elmúlt világháború folya­mán nagy áldozatokat hoztak. Szovjetunióbeli látogatásunk nagyjelentőségű, mert nemcsak áz a célja, hogy jobban megis­merkedjünk egymással és felszá­moljuk azt, ami elválasztott ben­nünket, hanem hogy hozzájárul­junk a béke és az együttműködés ügyéhez az egész világon. Tito elnök ez alkalommal hangsú­lyozta, hogy a Szovjetunió vezetőivel folytatott eddigi tárgyalások a szívé­lyesség és a teljes megértés1 légköré­ben zajlottak le. A fogadáson, amely három és fél óra hosszat tartott, igen szívélyes hangulat uralkodott. Miután a nagy­teremben nagyon meleg volt, a ven­dégek Qdmantek a kertbe. Tito, Bul- ganyin, Hruscsov, Kardéig, Kocsa Pcpovies és a jugoszláv küldöttség többi tagjának asztala köré az újság­írók és a fotóriporterek nagy száma gyűlt össze. Igen szívélyes beszélge­tés kezdődött, és Tito elnök, vala­mint a szovjet vezetőit gyakran ,■ for­dultak az újságírókhoz. N. Sz. Hruscsov, az SZKP Köz­ponti Bizottságának első titkára fel- köszöntötte Tito elnököt. Hangsúlyoz­ta, hogy a két ország közötti kapcso­lat jó, és hogy Jugoszlávia segíthetne a Szovjet­uniónak abban, hogy meleg ba­ráti kapcsolatot teremtsen azok­kal az országokkal is, amelyek­kel kapcsolatai egyelőre még mindig hűvösek. Bulganyin, a Minisztertanács elnö­ke az újságírókat és fotóriportereket köszöntötte fel, majd hangsúlyozta, hogy a fogadáson igen jó légkör ala­kult ki, s ilyen kellemes hangulatban kellene megoldani a világ minden problémáját. tiltó elnök válaszolt a külföldi és a szovjet újságírók hozzá intézett kérdésedre. Egy amerikai újságíró kérdésére, hogy tárgyaltak-e a Jugoszláv Kom­munisták Szövetsége éa a Szovjet­unió Kommunista Pártja közötti kapcsolat problémájáról, Tito elnök így válaszolt: Ma csak eszmecserét folytattunk, konkrét döntésekre nem került sor. Megbeszéltük az együttműködés kü­lönböző formáit és problémáit. Még egyszer beszélgetünk majd erről. De nem kell semmiféle szenzációt várni, mert a pártközi kapcsola­tokra vonatkozó megbeszélések összhangban lesznek az állam­közi kapcsolatokkal. Tito elnök hangsúlyozta továbbá, hogy e tekintetben a jugoszláv és a szovjet vélemények meglehetősen azonosak, és hogy a pártok közötti további együttműködésinek nem a szervezeteken kell alapulnia. A pár­tok közötti együttműködés kérdésé­ben elsődleges figyelmet fordítunk A koreai kormányküldöttség látogatása a Szépművészeti Múzeumban A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormányküldöttségének tag­jai Kim ír Szén marsall vezetésével kedden délelőtt az Országos Szép- művészeti Múzeumba látogattak el. A vendégek megtekintették a mú­zeum kiállításait és nagy elismerés­sel szóltak az értékes műkincsekről, a magyar képzőművészek nagyszerű alkotásairól. A látogatás után a küldöttség a Balatonra utazott. A nyugatnémet kormány lépéseket tesz a négy nagyhatalommal Németország egyesítésének ügyében Bonn (MTI). A Reuter jelenti, hogy Adenauer nyugatnémet kancel­lár hétfőn sajtóértekezleten bejelen­tette: a német külügyminisztérium jegyzéket készül intézni a négy nagy­hatalomhoz a német újraegyesítés Adenauer közölte, hogy rövidesen megbeszélések kezdődnek a NATO- országok képviselői között. E meg­beszéléseken Bulganyin leszerelési üzenetére adandó válaszukat kíván­arnra, hogy ezek a kapcsolatok is hoz- záiáruitjamak a nemzetközi együtt­működéshez. A gazdasági kapcsolatokra vonat­kozó kérdésire válaszolva Tito elnök hangsúlyozta, hogy ezekről is volt szó, de ka/tonaii segítségről nem tár­gyaitok. — Ez tehát azt jelenti, hogy önök nem gyártanak majd MIG-eket? — kérdezte az egyik újságíró. —' Szó sem volt errők a mi láto­gatásunk célja a 'béke — válaszolt Tito elnök. Tito elnök a továbbiakban hangoz­tatta, hogy a jugoszláv külpolitika az összes országokkal való viszony megja- v ítására irányul, tekintet nélkül azok társadalmi rendszerére, cél­ja a béke megőrzése, a nemzetközi bizalom megteremtése, és ezért Jugoszláviának a nyugati országokkal fennálló baráti kapcso­lataiban semmiféle változások nem történnek. Ezalatt Hruscsov asztala mellett külön beszélgetés folyt az újságírók­kal. Hruscsov kijelentette, hcigy meg kellene szüntetni a varsói és az at­lanti egyezményt is. Tito elnök ép­pen ezeknél a szavaknál lépett az asztalhoz, és amikor tájékoztatták őt, hogy miről folyik a beszélgetés, hoz­záfűzte: — Igen, meg keűlene szüntetni az összes marsaitokat és tábornokokat is! Ezután Hruscsov Zsukov marsallhoz fordult és a következőket mon­dotta: »Arra ürítem poharamat, hogy a tábornokok munka nélkül maradjanak, a keltetőgépek kö­rül foglalatoskodjanak, csirkéket neveljenek«. A kötetlen beszélgetés az újság­írókkal csoportokra oszolva folytató­dott. Tito elnököt a külföldi diplo­matáit nagy csoportja vette körül, köztük az amerikai, angol, osztrák, iráni, 'belga, svájci és izlandi nagy­követ. Tito elnök hosszasan és szívélye­sen elbeszélgetett Charles Bohlen moszkvai amerikai nagykövettel, ugyaniakkor Kardelj aleinök Kaga- noviccsal és Molotowai beszélgetett. Hruscsov és Bulganyin hosszabb ideiig beszélgetett Radhafcrisnannal, az Indiai Köztársaság aielnökével, ■majd mind a hárman Tito eúnc'lchöz mentek és bekapcsolódtak a beszél­getésbe. Bulganyin, a Minisztertanács elnö­ke az olasz újságírók egy csoportjá­val 'beszélgetett és kifejezte meg­győződését, hogy a közeljövőben ja­vulás áll be az olasz—szovjet kap­csolatokban. Osztrák anyák levele a magyar asszonyokhoz A soproni MNDSZ meghívására május 27-én a nemzetközi gyermek­napra Sopronba érkezett 22 bécsi és alsó-ausztriai édesanya, akik ecjy boldog napot töltöttek nyugati határ városunkban. Az egyik részvevő, Anna Wendl bécsi asszony most az osztrák nők lapjában, a »Stimme der Frau bécsi folyóiratban a következő levelet közli: »Soproni kedves barátnőimnek! Első látogatásom a magyar barátnőknél számomra örömteli és fe­lejthetetlen esemény volt. A szívélyes fogadtatás a határtól kezdve foly­ton megismétlődött és ennél kifejezésre jutott a részvevők belső kapcso­lata és őszinte barátsága. Ezzel az alkalommal szívből jövő köszönetemet fejezem ki mindazoknak a munkatársnőknek, akik az ünnep szebbé téte­léhez és a fényes vendéglátáshoz hozzájárultak. Szívélyes üdvözletét kül­dök minden magyar barátnőnknek, őszinte barátsággal ANNA WENDL, WIEN.« Az ifjabb Rockefeller második házassága A 44 éves Winthrop Rockefeller, a millio­mos Jahn D. Rocke­feller fia, az USA Idaho államában, Hayden Lake-ben má­sodszor lépett házas­ságra. Elvált első fele­ségének tízmillió dol- iánt ajándékozott. „Virágdoktor“ Bécsben Kami Pferschy, is­mert bécsi virágszak­értő a világ első »vi- rágdcfctora«. Minden pénteken este 18-tól 19 óráiig rendel á Messe- palast-tban, ahol a vi­rágkedvelő bécsiek 'be­mül atják nedű beteg virágaikat, növényei­ket és 'tőle tanácsot •kapnak, hogy kedves virágaik ismét »zöld­ágra vergődjenek«. Óriáskígyók szökése Négy három méter hosszú »bébi« óriás­kígyó megszökött az angliai Paignton állat­kertiből. A hüllőket 24 óra múlva találták meg egy tíz yardnyi távciiiságra lévő árok partján, ahol a nap­fényben sütkéreztek. Az álfáikért igazgató­sága közölte, hogy a ►»bébi-« óriáskígyók még veszélytelenek voltak, mert méreg­foguk még nem nőtt ki. Mire jó a kutyagyapjú? A bécsi kutyakiőüttí- táson bemutatták a te- nyírt kutyagyapjú ipa­ri felhasználását, kü­lönösen kötöttáruk ké­szítésére. Erre a célra legalkalmasabb a fe­hér sartókutya gyapjai „Nagy“ emberek klubja Bécsiben »Lcmginus- Kälulb« elnevezéssel kllulb aflálkult magas emlberek számára. A klub férfitaigjainak magassága 1,90 m, nő­tagjaié ipechg 1,80 m. A klubtagok közül a legmagasabb férfi 2,07 m és a legmagasabb nő 1,92 m. Egy kissé mellécsúszott az operálókés Kaliforniában egy négyéves kisfiút kór­házba vittek, hogy rajta sérvcperációt hajtsanak végre. Azon­ban tévedésiből' a man­duláját vágták ki. A kórház a gyermek szü­leinek 3500 dollár kár­térítést fizetett. „Faji egyenlőség“ az USA egyik államában Baton Rouge, június 15. (AP). Loui&iana ál­lam (USA) képviselő- háza törvényt fogadott el, amely megtiltja a »fajck közti sportolást és szórakozást«* és te­hetővé teszi olyan ta­nítók haladéktalan el­bocsátását, akik a fa­ji megkülönböztetés eTJen foglalnak állást az iskolákban. A törvény megtilt­ja; hogy fehérek és négerek együtt táncol­janak, társadalmi funkciókat végezzenek, szórakozzanak, spor­toljanak és közös ed­zésen vegyenek részt, egyszóval) mindem olyan cselekményt tilt, »amely személyi és társadalmi érintkezést kíván«. A tervén y megsze­gőit 100—1000 dollárig terjedő pénzbüntetés­sel, vaigy 60 naptól egy évig terjedhető el­zárással büntet ik. Akinek a vezetékneve világrekord A News Chronicle című angol lap ér­dekes hírt közöl: a Fidzsl-szigetek kri­kett-bajnoka llíkena Lasarusa Bulamai- navaleniveivakabidaimainaivavoalakeba- lan lett. A kimondhatatlan nevű sportoló ve­zetékneve 47 betűből áll s ez vitathatat­lanul világrekord, hiszen nem valószí­nű, hogy rajta kívül bárki Is ilyen »tel­jesítménnyel« dicsekedhet. kérdésében, I Az algériai kérdés a Biztonsági Tanács elé kerül New York (MTI). A Reuter jelen­tése szerint az ENSZ székházéban hétfőn közölték, hogy az ázsiai és af­rikai államok tizenhárom képviselő­jenele aláírásával beterjesztették az algériai »súlyos helyzetnek« a Biz­tonsági Tanács előtti megvitatására "vonatkozó kérelmét. Ronald Walker, a Biztonsági Ta­nács június havi elnöke még nem tűzte ki az algériai kérdés tárgyalá­sának időpontját. Megbízható körök­ben úgy tudják, hogy a Biztonsági Tanács csütörtökön ül össze. ják összehangolni. Megalakult a Norvég Szociáldemokrata Párt ANUM 2. Oste (TASZSZ). A lapok 'közűi,k, hogy Norvégiában új pdiitókai párt alakúit Norvég Szociáldemokrata Párt néven. Az alakuló gyűlésem elfogadták a párt szervezeti szabályzatát és pcflii- liikai programját. A .program a többi között ikifejiti, hogy a párt követéül Norvégia kilépését az Atlanti Tömb­ből, a katonai költségvetés jelentős csökkentését és a néptömegek élet­színvonalának emelését. IRTA: SOMOGYVÄRY LAJOS T/~ ucaük Kulunda majd lenyelt, amikor megtudta -*-*• tőlem, hogy James! hűtlen lett a méneshez. Az okot kérdezte. De én csalt az okozatról tudtam neki beszélni. Túri Jancsi schse beszélt nekem Szulejkáról, mégis tudtam, hogy halálosam szerelmes a 18 éves szép, sudár- növésü tatár lányiba. Hogy Szulejkánák tetszett-e a deli termetű, bannapiros, messzitekimtetű, szép 10-es huszár- őrmestenke — bajos megmond ami. Mert ha az ember varaiéra fogta a tekintetével, lehunyta ábrándos fekete szemét. Nem engedte, hogy avatatlan szem kutasson benne. FÖLDI PARADICSOM? Benson, az Egyesült Államok földművelésügyi minisztere május ?,]-én sajtóértekezletet tartott. Ha egy avatatlan személy véletlenül ••betévedt volna erre az értekezletre, együgyűségében úgy gondolhatta volna, hogy a paradicsom földi fiókjának hivatalos megnyitóján vesz részt. Már csak azért is, mert Bensőmről köztudomású, hogy e bű­nt)s világban a mormonok zord is- tertének egyik legodaadóbb híve. — Ha önök eddig búzát vetettek, nyugodtan abbahagyhatják ezt. Pénzt kapnak érte! — valahogy így mondta a miniszter. Ha tehát már elvégezték a vetést, ne fárad­janak munkájuk gyümölcsének le- aratásával, szántsák föl a bevetett földeket, s ezért ugyanannyi dollárt és centet kapnak, mint amennyihez aratás után jutnának. A lábon ha­gyott búzáért pedig bushelenkint 1 dollár és 20 centet kapnak. Ha eddig kukoricát, gyapotot, rizst, do­hányt vagy földi mogyorót termel­tek, ugyanazt tehetik, mint a búza esetében. Ne nyugtalankodjanak, az állam kárpótolja önöket. Mr. Benson egy csöppet sem túl­zott: ez az értelme az úgynevezett »föld-bank« megalapításáról intéz­kedő új mezőgazdasági törvénynek, amelyet a kongresszus elfogadott, s az elnök aláírt. Benson kijelentéséből és a tör­vény tartalmából élénken elképzel­hetjük az amerikai farmer paradi­csomi életét: emberünk naphosszat bolyong farmján, s méla unalommal pengeti kincstári költségen vásárolt hárfája húrjait. Igaz, néhány mozzanat rácáfol erre az idilli képre. Például miért kevesebb ma 37 százalékkal a far­merek tiszta jövedelme, mint amennyi nyolc évvel ezelőtt volt? Miért hagyta el 600 000 farmer a legutóbbi öt év folyamán gazdasá­gát, hogy másutt próbáljon szeren­csét? Miért kell ugarrá változtatni a megművelt földet és megsemmisí­teni a vetéseket, amikor világszerte, sőt az Egyesült Államokban is sok millió embernek égető szüksége van élelmiszerre és ruházatra? E különös szempár 'tanulmányozására elég alkatom :: adódott Jancsinak. Éli is vele. Hogy nem tudott belőle ; sommá biztatót kiokoskodná, még jobban 'beteveszeke- :: dett. Biztosan azért történt ez, mert választ várt vala- :'mire: a »szeret vagy nem szeret« örök kérdésére. És miivel nem lélt választ erre a babonás szem örvényé- :: ben, elment. Pedig még előző nap is azon versengtek, hogy 'ki : tudja hamarább betömd a szilaj csikót — Szuiejfca ki- ' •tűnő lovas volt. Lovas férfi nem győzte te, amíg Túri :: Jancsi meg nem jelent a porondon. Ám hiába győzött :: Jancsi minden (lovasversenyben, a szerelem porondján I: mégis alul! maradt. A .győztesnek meg keletit aűázkodmia a legyőzött : előtt, és őt a szerelem rózsaláncára fűzve vissza kell hozni — igcndctom. Igen, ez volt kieszelt haditervem. Csak nem tud- : tarn, sejt-e valamit Kuliunda erről az idilliről. Mindegy, i; Ha nem tudja, meg kell mondanom. Külőmben nem '' értené meg a dolgot. Hosszú hallgatás után végül is én "törtem meg a csendet: — Én tudnék valakit, akiben úgy megbízhatnál, : mint magadban, elnök elvtárs. Kulunda arca feldertiüit: — Ki lenne az? — Omár Túri. (Mindanőnk mohamedán nevet ka- :: pott. Nem került semmibe, hát szívesen adták.) Kulunda arca újra elborult. — Ezt én is tudom, de honnan vegyem őt elő? — Én tudnék valakit, aki előteremthetné. — Az A HANUM elnök kérdőn bámult rám. — Szutejka — feleltem. Csodálkozva pillantott, és kezével a szakállába kapaszkodott. — Szutejka? Nem értem! Miért éppen ő? — Mert Túri szerelmes belé. Ha ezt te nem tudtad, ckiker most megmondtam. Hüimmögött párat, aztán azt mondta: — Kiszmet! (Végzetbe való megnyugvás.) Nem tud­tam énről. Ha ck úgy akarják, nem tehetünk ellene semmit. Déhát ha így van, miért ment el Tűni? Siettem megmagyarázni. — Szerintem SzuDejka nem vette komolyain a dol­got. Inkább csali játéknak tekintette. Túri ellenben ha­lálos komolynak hiszi, ami Szutejka iránt, a szivében támadt. De gőgös és büszke: inkább elment, semhogy a reménytelen szerelmes sorsát vállalja, Kucsuik hafllgatott. Én folytattam: — Miivel az egész ü,gy rajtuk fordul meg, neked az a feladatod, hogy megmagyarázod Szufejltánaik, mi­lyen fontos ügyről van szó. Atyai hatalmadnál fogva megparancsolod neki, hogy alázkodjcn meg Túri előtt, különben vége a .közösség vagyonának. Igen, kérje meg Túrit, hogy jöjjön vissza... Én elkísérem Szulejkát. Megyek és nyangeitetek .. . Majd elfelejtem, még valaki veT'e ment: Komlós, a földije. Négy lovat fogok myer- geltetmli. Azonnal indulunk. Tűrték Szemipálátinszk felé mentek gyalogosan. Lovasemtoernek nagy dolog a gyaloglás: utol fogjuk érni őket. Csak hárem lovat tudtam nyengeltetnl, a negyedi­ket, Szutejkáét nem találtam. De Szulejkát se telte az apja semerre sem. Én sejtettem, furdalja valami. Ha más nem, a leílknismeret. És erős lovaglással akarja most ezt a valamit magából knihagtourászm, X Szutejka feli™tatására Kulunda mozgósítani akar-f ta az egész törzset. De én lebeszéltem. X — Hagyd! — mondtam. — Ha következtetésem he- J Oyes, akkor kétféle eset tehetséges: vagy elment Túri. után, s ezzel megtakarít nekem egy utat, vagy nem x ment el ugyan utána, de mégsiem közömbös neki a | fiatalember, s most azon van, hogy lóháton kirázássá* magából az emlékét. Várjunk tehát, hamarosan megjön.! Még futja az időből. Különben is csak déltájt indul- X hattak, s nem macsikaugrás ide Szemipálátinszík. (Folytatjuk) X » c

Next

/
Thumbnails
Contents