Somogyi Néplap, 1956. január (13. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-29 / 25. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1956. január 29. Végétért a varsói szerződés politikai tanácskozó bizottságának szombati ülése Prága (MTI), Szombaton 12 óra 30 perckor véget ért a varsói szerződés politikai tanácskozó bizottsága prágai ülésszakának második és egyben utolsó ülése. A varsói szerződés nyolc tagálla-? mának képviselői által elfogadott | közös nyilatkozatot szombaton este f 19 órakor hozzák nyilvánosságra. J Hét személyi megsebesített Dobrában az egyik! felrobbant „Szabad Európa"-léggömb Prága (CTK). a múlt hét óta különösen megnövekedett azoknak a különféle nagyságú és formájú léggömböknek a száma a Csehszlovákia feletti 'légi-térben, amelyoKet a »Szabad Európa« rádió nyugat-siém-etor- szági pontokról bocsátott fel. Kü’ö- nösen siSk, egyesével vagy csoportosam szálló léggömböt fedeztek fel a Közép- és Kelet-Szolvákia fo.eili légitérben. Sz'ovákia említett részeiben csupán az elmúlt héten több mmt 500 különféle fajta léggömbre akadtak rá. Jelenleg három veszélyes léggömb úszik különböző magasságokban a szlovák erdők, hegységek és falvak feletti; állandóan veszélyeztetve mind a légiforgalmat, mind pedig a csehszlovák állampolgárok életét és tulajdonát. Január 26-án, csütörtökön a »Sza- ? bad Európa« rádió egy további' iég-1 gömbje robbant fel a Zvoien körzet-? ben fekvő Dobra községben. A gya- ♦ ’ázkodó röpiratokat szállító »Szabad? Eu répa«-!éggömfo Jen Bartos házá-f nak bejárata előtt robbant fal, megsebesítve a közelében lévő hét személyt — két mumkáscsálád tagjait. Bartos háza a robbanás következtében elpusztult. A robbanás megsebesítette a 14 éves Ivan Hakelt — megsebesült továbbá Jan Hakel, Frantisek Haikel, Jan Bartos, Lud- vik Bartos, Emília Kucharova és Amalja Bartoscva. Emíliái Bartosova arcán különösen súlyos égési sebeket szenvedett. A zvolcxm ház orvosai szerint fennáll annak a veszélye, hogy elveszti látásét. A jugoszláv külügyi szóvivő sajtóértekezlete Belgrád. A Tanjug jelentése szerint Branko Draskovics, a jugoszláv,, külügyi államtitkárság szóvivője szokásos pénteki sajtóértekezletén az újságírók kérdéseire válaszolva több problémával foglalkozott. A tudósítók felkérték Drasikóv!cscf, kommentálja az egyes török lapokban a -jugoszláv kormány külpolitikájáról megjelenít híreket. Draskovics a következőket válaszolta: »Egyes török lapok az utóbbi időben téves megvilágításban kommentálják a jugoszláv- külpolitikát Véleményem szerint a török lapok ezzel nem járulnak hozzá Jugoszlávia és Törökország baráti kapcsolatainak megszilárdításához« Egy másik kérdésre válaszolva a szóvivő közölte, hegy a jugoszláv—: olasz határ megállapítására alakult J vegyes-bizottság munkája általában 1 jő mederben halad. Hozzáfűzte azon-? ban, hogy olasz részről felesleges t huzavona volt észlelhető, különösen S a. határ déli részén. 96 ÉVE SZDLETETT CSEHOV 96 esztendeje, 1860. január 29-én született A. P. Csehov, a legnagyobb orosz realista író. Csehovot, éppen úgy, mini Tolsztojt és Tur- genyevet még életében a világirodalom egyik legkiemelkedőbb írójának tartották. Már fiatal korában -mint gimnazista kísérletezik írásokkal: (Apátlanság c. drámája és Amiről a tyúk énekelt c. bohózata ebből az időből származik.) Az egyetem elvégzése után — bár orvosnak készült — az irodalmat választja. 1886-ban jelenik meg Tarka históriák című elbeszélése, 1887-ben kiadja Este című elbeszélés kötetét, s egy év múlva Moszkvában bemutatják első színdarabját. az Ivanov-crt. Növekvő hírével alakul ki Csehov világnézete is, műveiben mindinkább a nép felé fordul. Ebben az időszakban írja meg A 6. sz. terem, az Egy ismeretlen emlékirataiból, a Parasztok, Az irodalomtanár és a Sirály című műveit. 1900-ban a Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagjává választják. Pár év múlva, 1904 nyarán külföldön hal meg. s Csehov különösen a novellák, a társadalmi szatírák írása terén ért el olyan magas csúcsra, amely a burzsoá irodalmárok száméra elérhetetlen. Műveiben Csehov a kritikai realizmus demokratikus tendenciájának felsőbbrendűségét példázza, s igazolja a szocializmus előtti kor grosz íróinak alapvető művészi módszerét. Csehov művészi fejlődésének útja nem volt egyenletes, voltak eszmei ingadozásai, de makacsul kereste az igaz utat és az új műrészi formát -s művei ma is a világirodalom legnagyobb értékei közé tartoznak. [ÉRDEKESSÉGEK innen — onnan J i RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK Párizs (TASZSZ). A francia lapok kommentárokat fűznek Eden washingtoni utazásához. Több ipöttgárá lap kiábrándultán, sőt. felháborodással ír erről, hogy Franciaország »atlanti társai-« nem óhajtanak vele, mint nngyhatalommal! számcilni és nem hívták meg a tárgyalásokra »Tävol- iétümkben fognak megvitatná olyan kérdéseket, amelyek valamennyiünket érintenek ... Franciaország nincs jelen, Eranráaországot figyelmen kívül hagyják« — írja Mendes-France, a radikális párt vezére az Exprass- hon.' i * * * Prága (CTK).1 Á varsói szerződés Pclit kai Tanácskozó Bizottsága ülésének első napján a csehszlovák dolgozók levelek és táviratok százaival köszöntették az ülés részvevőit. A csehszlovák dolgozók ezekben a táv- irat-ckiban és levelekben nagy sikereket kívánnak az értekezletnek. A városok és falvak dolgozói röp- gyűíéseket tartanak, amelyeken a prágai ülés nemzetközi jelentőségét vitatják meg. Számos vállalat m-un- kásól felajánlásokat tesznek az értekezlet -tiszteletére. A CKD-Duk:ia vállalat tervezőosztályának műszaki dolgozói bejelentették, hegy az ülés tiszteletére rövidébb idő alatt és a legnagyobb gonddal készítik el tervrajzaikat, amelyeknek alapján a Kínai Népköz- társaságba, Romániába és Magyar- országra .szállítandó építészeti felszerelések készülnek. Könyvespolc Kovái Lőrinc: Három tribunuS Menetelő római flégionáriusok, fejükön sisak, kaid és pajzs a kezükben. Ez a -kép díszíti Kovái Dőrimc legújabb regényének, a Hárem tribunusnaik borítórapjá-t. A Hárem tribunus az ókori Rómába vezeti el az-olvasót. A népért vívott kegyetlen harc és a nagy történelmi viharokban (komoram, de oílthatafilaimul izzó szerelem regénye ez a mű. Hatámas égő városok, elenyésző birodalmak roppant máglyái világítják meg a könyv lapjait. Hosszú évezredeken keresztüli vívják küzdelmüket az ©’nyomottak szabadságukért, Azoknak állít emléket at: író, akik az igazság, az emberség szikráját hordozták lelkűkben kétezer évvel ezelőtt, akik az e’nyo- mo>t‘a:kkcrt adták oda életüket. Egymás után vonulnak fel a regényben a régi Róma nagy népvezérei, tribün urai; a becsületes Tiberius Gnachus, testvére, a hevesvérű, elszánt Gaius, s végül a diadalmas harmadik, a kicsiny itáliai faluból jött Gaius Marius. Kovái Lőrinc regénye eddig fel nem tört utakon jár, a prózában megírt eposznak is mondható. Ez a mű az első próbálkozás a mai magyar irodalomban, hogy emléket állítson a nagy római triöunusok tetteinek. Mii- szól hozzá 4 a francia rtép? A londoni rádió bonni tudósítójának jelentése szerint pénteken Bonnba érkezett Juin tábornagy, az Atlanti Szövetség közép-európai feqyyeres erpt- nők parancsnoka. Juin parancsnoksága alá tartozik a nyugatnémet Wehrmacht is. Amikor Juin a bonni hadügyminisztérium épületéhez érkezeit, a katonazenekar a Mai'seillaise-t és a Deutsch- landiied-et (Deutschland, Deutschland über alles) játszotta. * * * Eddig a hír, de vajon mit szól hozzá a francia nép, az a Franciaország, amely a gyújtóhangú, nagyszerű szabadsághimnusz dallamára lépett »elnyomói nyakéra«, az a francia nép, amely óira ismét nemet mondott a háborús uszítok ajánlataira. Mit szól hozzá a francia nép, hogy nagyszerű forradalmi dalát, a fenséges M ír seillaise-t a fasizmus szégyenletes dalával együtt játszották? Miiyen párosítás! — A szabadság himnusza és a náci gőg, a fasizmust, a nácizmust mindenekfelett valónak kikiáltó dala ... De csak tanácskozzanak, tomboljanak Bonnban a fasizmus új őrültjei, a tüzes, gyújtchangú Marseillaise dallamai, a szabadság himnuszának dübörgő ritmusai mréq túlharsogják az ő Deutsch- landlied-jüket és új, még magasztosabb dallamokkal vegyülve szétáradnak a földön . . . A francia kormány emlékirata az Egyesült A’l?.mokhoz és Nagy-'Pjitanniához a közép-keleti helyzetről London (MTI). A landen: rádió diplomáciai tudósítója idézi az angol külügyminisztérium egyik szóvivőjének nyilatkozatát, amely szerint a Downing Street az elmúlt héten emlékiratot kapott, a francia kormánytól a közép-keleti helyzetről. Az emlékiratot eljuttatták Washingtonba is. Furcsa halászzsákmány Harry Willacy, Blackpool-i (Anglia) polgár ha1 ászai merit a tengerre, s néhány méterre a Parttól ki« vetette hálóját. De öröm helyett megdöbbenés ült ki arcára^ mikor hal -helyett egy női test akadt nálójá- ba. A nőt, aki va'ószí- nűleg öngyilkossági kísérleteit hajtott végre, azonnal kórnázba szállították, mive! még nem halt meg; lélegzett. Céllövö'de a moziban? A múlt hétfőn G-ías- gowban (Skócia) ez egyik moziban több fiatalember az előadás alatt lövö(1dö»r>j kezdett, me’ynek során egy fiatal lányt h-átba- lőttek. Szerencsére a lány nem halt bele sérülésébe. A rendőrség eddig még nem tudta kézrekeríteni a »zajos« társasáigot és arra sem tud választ adni, az egésznek mi volt a célja. ha egyáltalán lehet ebben az esetben cél- ró1 beszélni. Tarán' céllövölde a sötétben? SÜKETEK FELVÉTETNEK Az Egyesült Államok légiereje süket vagy nagyon rosszul hal'ó egyéneket keres felvételre. A léglökéses pépek motel-javításánál' ugyanis főleg ezekbe az emberekre lenne szükség, mivel normális emberi fülnek szinte (kibírhatatlan a pokoli zaj. Ahelyett, hogy az ábc-t tanulták volna... A londoni' Daily Worker írja: Nemrégi- iT'ri az egyik bíróság a »jövő gyermekeinek« ügyét tárgyalta. A vádlottak padján négy fiú állott, három közülük 11, a negyedik 8 éves volt. a gyerekek bandát alakítottak az egyik 11 éves fiúcska vezetésével, s kisebb- nagyobb lopásokat, betöréseket követtek el. A »főnök«, kora ellenére igazi főnök volt: kimondta, hegy aki nem engedelmeskedik parancsainak, kizárja a bandából, —-A bíróság egyébként, melynek asztalin, -feküdtek a lopott holmik: gyűrűk, gyémántékszorek stb., 2 évi megfigyelés alá helyezte az »ártatlan arcúakat«. Elevenen elégetett emberek Uganda afrikai angol gyarmaton a -munkásokat egyes gyárakban a munkaidő alatt bezárják. Tűz esetén nem tudnak távozni a helyiségbe', ' ha az üzem igazgatási személyzete éppen reggelizik, ' vagy alszik. Egy gyárban egy alkalommal két ember égett meg elevenen így. Bányászsors NyugatNémctországban A nyugatnémet bányákban csupán 1947 —1954. között több mint 1 millió baleset történt. Ebből 2.54 493 súlyos sérüléssel végződött, 4984 pedig halált okozott. ’ ■ : \ C ' < •> , Az új Wehrmacht első újoncai megkezdték kiképzés- süket. Képünk egy Andemnach-i kaszárnya udvarát ábrázolja, ahol egy tiszt irányifásával az újoncokat felveszik a »fegyver nélküli katonai iskolába«. Né« hány nap múlva harc- rakész állapotba helyezik őket. Automata telefonellen őrzőkészülék A prágai kutatóintézet dolgozója, Vladimir Lopata mérnök, újtípusú automata telefoneUenőrzőkészüléket szerkesztett. Az újtípusú készülék tárcsázás után akkuszfikai jelekkel jelzi, hogy a hívott szám hibás-e vagy sem. Ezideig ugyanis igen körülményesen állapították meg a telefonkészülékek hibáját. Az új készülék lényegesen1 megkönnyíti ezt a munkát. Híd egy pillérrel Á Köln közelében felépítendő új, eredeti szerkezetű Rajna-hid tervezői egy piüéres . tartóval számolnak, ami merő újdonság. Jövő tavasszal indul meg az építkezés. Tengeralattjárók békés célokra Egy amerikai gyár miniatűr tengeralattjárókat készített, amelyekbe két ember fér be. A tengeralattjárókban az utasok számára oxi-génbereindeaések vannak, a hajócsavant vagy maga a »személyzet« hozza mozgásba pedálhajtással,j vagy pedig egy akkumulált orhajtású kis villamosmotor. Több mint negyedmillió közlekedési baleset Az angol országutakon egy év al-tt több n-int 265 000 közlekedési baleset történt. A közlekedési baleseteknek sok oiKDerélet esett áldozati1 A magassági világrekordot tartó Alovitte II. helikopter lezuhant és összetört Assayban, Pau közelében. A készülék tűzet fogott. A balesetnek egy halálos áldozata van, Roger Verjus mérnök és egy súlyos sebesült: Le Monstre, a repülő vezetője. NEVESSEN VELÜNK - NOÉ BÁRKÁJÁN mccpe:>^ SIS - ' ,-rá I 44 * I rJpftf A (,tr éti# Felvételét kéri épp egy disznóssorda, s Noé gondnokának e szavakat mondja: Ezt a kettőt vedd fel továbbtenyészt ésre, a többit lesózni úti-e teségre. A két teve közül választ Noé éppen: — Ezt az egypuput mi nem vihetjük még sem. Ez itt a modernebb, kétüléses púppal, e javított modellt visszük csak magunkkal. Az orrszarvú őslény Noénak könyörög, hogy helyet kaphasson, az állatok között. — Nem vihetünk — mondja Noé — bár sajnálom, de a nevedet a kihalók közt látom. Mérges Noé papa, s a pingvinre förmed: Ilyen öltözetben né lássam meg többet. Váltsa ki a frakkját, másképp fel nem veszem, csak elolrásos frákkos öltözetben. • — Nem hittem én soha a gólya-mesében, de azt, hogy kihaljon nem szeretném mégsem. — Emígy szóla Noé — • Maradjon meg tovább a gólya-leqenda — gyertek csak, madárkák. Nagy bajban van Noé a kis madarakkal, nem győzi már velük csupán szép szavakkal. De most rájuk kiált « és neveket ordit; Aki itt van, csupán annyit mondjon, hogy: »csip«. (Folytatjuk.)