Somogyi Néplap, 1955. december (12. évfolyam, 282-308. szám)
1955-12-29 / 306. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1955. december 29. A. Szovjetunió Legfelső Tanácsa ülésszaka A Nemzetiségi Tanács ülése I » KÉT VERS Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió Legíeteő Tanácsának Nemzetiségi Tanácsa épp úgy, mint a Szövetségi Tanács, december 27-én foytatta a vitát Zvc.rjev pénzügyminiszternek a Szovjetunió 1956. évi állami költség- vetési tervezetéről szóié beszámolója felett. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának kiüönlböző foglalkozású tagjai — munkások, tudósok, írók, államférfiak — a Szovjetország különböző népeinek képviselői kifejezik meggyőződésüket, hogy e közelgő év új sikereket hoz, hogy még jobban íel- virágzik hazájuk gazdasága és kultúrája. A Legfelső Tanács tagjai rámutatnak, hogy az 1956-os állami l i TÖRÖK LÁSZLŐNÉ: ERDEI KALAND vébbi fejlesztését. A felszólalók hangsúlyozták, hogy V), az új _ állami költségvetés a szovjet jii állanvbékeszerető politikáját tükrözi. ' j A ROMÁN MUNKÁSPÁRT JI. KONGRESSZUSA Bukarest (TASZSZ). A Román Munkáspárt kongresszusának december 27-i déltutánt ülésén befejezték Céausescu elvtárs beszámolójának megvitatását. A kongresszus egyhangúlag elfogadta a Román Munkáspárt módosított szervezeti szabályzatát. A kongresszust üdvözölte több kommunista és munkáspárt .képviselője. R Mongol Népköztársaság kormányának és az NDK kormányküldöttségének közös nyilatkozata Ulan Bator (TASZSZ). Ulan Bátorban december 27-én a Mongol Nép- köztársaság Minisztertanácsának üléstermében aláírták a Mongol Népköztársaság kormányának és az NDK baráti látogatáson ott tartózkodó kormányküldöttségének közös nyilatkozatát. A Mongol Népköztársaság és az NDK kormányának közös nyilatkozata rámutat, hogy a felek igyekszenek még jobban megszi?lárdítani a német és a mongol nép baráti kapcsolatait a béke és a két ország virágzása jegyében. A nyilatkozat elítéli azt a tényt, hogy a Mongol Népköztársaságot a Kínai Népköztársaság jogos helyét bitorló csangkajsekista delegátus cbstrukciója következtében nem vették fel az ENSZ-be. Az angol kormány köszönetét mondott egy lengyel hajó legénységének Varsó (TASZSZ). A PAP jelentése szerint a varsói angol nagykövetség jegyzéket intézett a lengyel külügyminisztériumhoz, s ebben kifejezi az angol kormány köszönetét a lengyel kormánynak és különösen az Orlowo hajó kapitányának és legénységének, mert megmentette a Victoria City angol hajó legénységét. Az angol hajó december 14-ón elsüllyedt, amikor a kiéli csatornából kifutott az Északi-tengerre. Tizenharmadik hete sztrájkolnak a szingapúri autóbu.sz-alikalmazottak Szingapúr angol gyarmaton tizenharmadik hete sztrájkolnak az autóbusz-alkalmazottak. A sztrájkolok egyértelműen kijelentették, -hogy nem hajlandók addig munkába állni, amíg béremelésre vonatkozó követeléseiket nem teljesítik. Szingapúrban idén mór több mint 270 sztrájk volt, amelyekben 57 000 dolgozó vett részt. Megnyílt a Jugoszláv Szövetségi Nemzetgyűlés ülésszaka Belgrád (TASZSZ). December 27-én megnyílt a Jugoszláv Szövetségi Nemzetgyűlés ülésszaka. Az ülésszak napirendjén az 1955. évi társadalmi tervek határának 1956-ra való meghosszabbításáról szóló törvényjavaslat, a népköztársaságok, önkormányzatok és nemzeti bizottságok pénzügyi szükségleteinek fedezéséről szóló törvényjavaslat és más kérdések szerepelnek. Eisenhower és Dulles újabb megbeszélése (MTI) A londoni rádió közli, hagy Eisenhower elnök kedden ’ már második napja tárgyalt Dulles külügyminiszterrel. A megbeszéléseken részt vett az amerikai légierők vezérkari főnöke is. A megbeszélésekről hivatalos tájékoztatást, nem adtaik ‘ki, de úgy vélik, hogy az elnök és a külügyminiszter a pápa karácsonyi üzenetéről tárgyalt, amely az általános leszerelést és az atomkísérletek megszüntetését sürgette. Bérharc Franciaországban Párizs (MTI). Az ország polgári repülőtereim már több mint egy hónapja sztrájkolnak a légi .biztonsági szolgálat dolgozói. A sztrájkolok a CGT-hez, a Force Ouvrierehez és a keresztény szakszervezetek szövetségéhez tartozó szakszervezeti szervezetek vezetésével anyagi helyzetük megjavítását követelik. A kormány nem hajlandó a sztrájkolok követeléseinek teljes kielégítésére. December 10-én a közmunka- és .közlekedésügyi miniszter levélben azzal fenyegette meg a sztrájkotokat, hogy szankcióikat alkalmaznak azokkal szemben, akik nem lépnek munkába. A Malájíöldi Kommunista Párt közleménye Peking (Uj Kína). A Reuter-iroda keddi .szingapúri jelentése szerint a Malájföldi Kommunista Párt Központi Bizottsága december közepén rendkívüli ülésszakot tartott, amelyen megvitatták a béke tárgy ^1 ás ok kérdését és elhatározták, hogy megalakítják a Malájföldii Kommunista Párt. és a maláj földi nemzeti felszabadító hadsereg főhadiszállásának együttes küldöttségét Csiin Peng főküldött, valamint Abdul Ras;d Ben Madin 'és Csen Ti an részvét elével. A közleménnyel együtt az ülésszak kiáltványt tett közzé. A kiáltvány nyolcpontos programot állít fel Malájföld függetlenségének, demokráciájának és békéjének elérésére. Ezek között szerepel a háború befejezése és a független Malájföld mielőbbi megteremtése, teljes egészében választott törvényhozó testület megalakítása alkotmány kidolgozása céljából, a maláj nyelv használata állemn ve’vként, a nép életféltételeinek megjavítása, a nemzetközi -béke támogatása és a 'békés egymás mellett élés más országokkal. Anglikán érsek hidrogénbombát követel Az ADN londoni jelentése szerint Angliában nagy felháborodást keltett Fisher canterbury érsek, az anglikán egyház egyik Legmagasabb tisztségváseliőjenek az a követelése, hogy gyártsanak hidragénbornbát a »kommunizmus elriasztására-«. A Daily Worker szembeállítja ezzel a követeléssel a közös szovjet—indiai nyilatkozatot, amely mindkét cirszág államférfiadnak azt a szilárd meggyőződéséit juttatja ismét kifejezésre, hogy az atom- és hiörogéníegyverek gyártását, alkalmazását és az azokkal való kísérletezést feltétlen meg kell tiltani. »Azok a férfiak, akik ezt a nyilatkozatot aláírták, az egész vi- 'ág lakossága nevében beszélnek. Az egész világ népei követelik az'«tömés hidrogénbomba eltiltását« — irja a Daily Worker, majd emlékeztet arra, hogy Fisher már a Csendes-óceánon végzett amerikai hidrogénbcm- ba-íkfeértetek alkalmával cinikusan megjegyezte: »Legrosszabb esetben az sülhet ki belőle, hogy egy óriási tömeg ember jut át egyetlen pillanat alatt ebből a világból abba a másikba, ahová egyszer úgy is el kell jutKi tartja vissza az áttelepített szovjet személyeket és miért? M A Trud közölte Nyikityin »Ki tartja vissza az áttelepített szovjet személyeket és miért?« című berlini tudósítását. f int ismeretes, a Német Szövetségi Köztársaság területén mindmáig több mint 100 000 szovjet áiúmpoigár — áttelepített személyek — kiilczkodlk — állapítja meg a cikk — A Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségével folytatott moszkvai tárgyalások során N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke nyilatkozatában indítványozta, teremtsék meg a feltételeket ezeknek az embereknek a hazatéréséhez. A szovjet 'társadalom természetesen nem maradihat közönyös az idegen földön, nyomorúságos helyzetben tengődő honfitársak sorsa iránt. így hát nem elégítheti ki azoknak a nyugat-németországi köröknek az álláspontja, amelyek hamis játékot folytatnak az áttelepített személyek hazatérésének kérdésében. A Német Szövetségi Köztársaság bizonyos körei — írja Nyikityin — nem fukarkodnak annak a hangoztatásával, hogy ők a be nem,avatkozás álláspontjához tartják magukat a szovjet állampolgárok hazatérésének kérdésében. A valóságban azonban másképp áll a helyzet. Nyugat- Németországban bizonyos hivatalos szervek nyilvánvaló hallgatólagos beleegyezése ,mellett rendszeresen, ki- - terveken, kifinomult eszközökkel propagandahadjárat folyik az áttelepített személyek körében. Ezt a propagandahadjáratot elsősorban az úgynevezett »amerikai bizottság a bolsevizmus alól való felszabadításért« és a bizottság által irányított szovjetellenes beállítottságú emigráns csőcselék sugalmazza. Ezek az emberek hamis színben akarják feltüntetni a közvélemény előtt a szovjet kormánynak az áttelepített személyek hazatérésére vonatkozó nemes és humánus kezdeményezését. Az ellenséges elemek rágalmazó módon azt állítják, hogy a szovjet kormány azért vetette fel ezt a kérdést, mert lehetőséget akart szerezni »a hazatérők megbüntetésére«. Ennek a szemenszedett koholmánynak a híresztelése során nemcsak a reakciós lapok, hanem egyes nyugat-németországi hivatalos körök is azt próbálják bizonygatni, hogy amikor a szovjet kormány elő kívánja segíteni az áttelepített személyek hazatérését, ezzel szembekerül... az emberek iránti humánus magatartás követelményeivel! ]V| int a cikkíró a továbbiakban rámutat, a nyugat-németor- szági hatóságoknak elő kellene segíteniük a Szovjetunió élötéről szóló igaz hírele terjesztését az áttelepített személyek között. Szükség volna erre többek között a balti köztársaságokból és Ukrajna nyugati vidékeiről áttelepített emberek körében, hiszen ezeik csak nagyon rövid ideig éltek a szovjet hatalom alatt és nem látnak tisztán minden kérdésben. Márpedig ezidőszerint nincsenek meg a szükséges feltételek ahhoz, hogy-az áttelepített személyek igaz híreket halljanak a Szovjetunióról. A Német Szövetségi Köztársaság hivatalos köreinek és a nyugat-németországi lapoknak egyes megnyilatkozásaiból az derül ki, hogy ezeket a feltételeket nem is szándékoznak megteremteni. A reakciós körök minden áron idegen földöm, a maguk rendelkezése alatt akarják tartani a jogfosztott és védtelen áttelepített embereket — folytatja a cikkíró, -p Ennek érdekében semmiféle eszköztől sem riadnak vissza. A nyugat-németországá hatóságok tudtával és támogatásával a szovjetellenes emigráns szervezetek különböző sötét elemei aljas propagandát folytatnak az áttelepített személyek között, rágalmaikkal és koholmányokkal mérgezik ezeknek a szovjet állampolgároknak a gondolkodását. Alávaló munkájuk során gyalázatosain kiforgatják a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének az 1941—1945. évi Nagy Honvédő Háború idején a megszállókkal együttműködött szovjet állampolgárok amnesztiájáról szóló rendeletét, elferdítik a rendelet értelmét és tartalmát. A cikkíró részleteket idéz szovjet állampolgárok leveleiből és ezek alapján bemutatja, milyen szemérmetlenül sértik meg az emberiesség szent elveit éppen azok, akik a leg- hangosabbam ágálnak a humanitás elveinek betartása mellett. A Német Szövetségi Köztársaság bizonyos köreiben szokásba jött, hogy olyan önkényesen csűrik-csavarják a humanitás fogalmát, mint egyes régi jogászok a paragrafusokat. J usson eszükbe azoknak, akik minden alkalmat megragadnak, hogy az emberiesség szent elveit emlegessék: azzal, hogy erőszakkal elszakítják az embereket hazájuktól, a legdurvábban meggy alázzák ezeket az elveket. Legfőbb ideje, hogy véget érjen ez a gonosz játék a szovjet állampolgárokkal, legfőbb ideje megteremteni a feltételeket ahhoz, hogy megvalósulhasson ezeknek az embereknek legforróbb óhaja, legszebb álma: a hazatérés! Illatos rét bársony gyepén Harmat könnye csillog, Ezerszínű virágokon Bogár szárnya villog, W Pajkos lepkék járják ott jí A boldogságnak táncát, y Pufók kislány füzögati K Pitypang-virág láncát. $í Cérna hangja vígan csattog, Viszi apró lába, Lapulevél sátra alól Két szem mered rája! [9 Lányka! sikolt, könnye pereg, Menekül vad lázban, Rohanna, de elpottyan egy Jít Alattomos ágban. Hasán fekszik, ijedtében Elakad a hangja, Kíváncsian nyüzsgi körül. Sokezernyi hangya. Ekkor a fű. kettéválik, A szörny előmászik, Barna pettyes, zöld ruháján Víg napsugár játszik. Nézik egymást, kezük, lábuk Rémülettől béna, Hisz az erdők réme csak egy Parányi, zöld béka. Tudja az ég, ki ijedt meg A másiktól jobban, Fut a lányka mamájához, Béka tóba csobban. JC7SA JÓZSEF: Smaragd tisztás dús szőnyegén, — Hadd mondjam el végül —, Gyermekláncfű kusza fiirt je Maradt csak emlékül. A KEDVESHEZ Sejtés szivárog halkan ereimben izzva s egyre fényesebben. Feltörni vágyó nagyszerű szavak feszítenek derengő, forró rímben, de rámtekintesz s füstté foszlanak. Úgy mondanám, amit már százezerszer dadogtak el megbódult férfiszívvel, remegve, mint egy gyáva kisgyerek, de rámnevetsz mosolyqó gyöngyszemeddel és vége már, moccanni sem merek. Sajtóhangok a Szovjetunió 1956. évi állami költségvetéséről BERLIN (TASZSZ) A német demokratikus s-aito jelentésektén számol be a Szovjetunió Legfelső Tanácsa IV. ülésszakának megnyitásáról. A Vorwärts című lap foglalkozik A. G. Zverjevmek, a Szovjetunió pénzügyminiszterének a Szovjetunió 1956. évi állami költségvetéséről tartott beszámolójával és rámutat a katonai kiadások 10 százalékos csökkentésére. A lap idézi A. G. Zverjev beszámolójának azt a részét, amely megállapítja, hogy a katonai kiadások újabb csökkentése ainniak bizonyítéka, hogy a Szovjetunió nemcsak szavakkal', hanem tettekkel is hozzájárul a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és a népek biztonságának biztosításához. ATHÉN (TASZSZ). Valamennyi athéni lap beszámol a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ülésszakának első napjáról. A lapok röviden ismertetik Zverjev szovjet pénzügyminiszter beszámolóját, Az Elefhenie hangsúlyozza: »1956-ban csökkentik a Szovjetunió katonai kiadásait. Az egymás mellett élés politikai vonala fennmarad«. KAIRÓ (TASZSZ) Az A1 Ahram című egyiptomi lap az alábbi címet adja cikkének: »Oroszország csökkenti védelmi kiadásait és 15 milliárd' fontot irányoz elő a nehézipar fejlesztésére. Oroszország a népek közötti bizalom szellemének elmélyítésére törekszik és a kormányfők személyes kapcsolatainak kiterjesztése mellett száll síkra«. BÉCS (TASZSZ) A Der Abend és a Bild- Telegraf Zverjev pénzügyminiszter beszédét ismertetve ezt a címet adja: »A Kreml csökkenti katonai költség- vetését. A Szovjetunió új atomvil- lanytelepeket épít«. RÓMA A Paese hangsúlyozza, hogy a védelmi előirányzatok csökkentése a Szovjetunió békeszerétő politikájának újabb bizonyítéka. STOCKHOLM »Az oroszok csökkentik védelmi kiadásaikat. Fokozzák a lakásépítést« — írja a Dagens Nyheter. »A Szovjetunió új atomvillanytelepeket épít« — hangsúlyozza a Svenska Dagbladet. NEW YORK A United Press moszkvai tudósítója a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszakéról szóló jelentésében megjegyzi, hogy az ülésszakon előterjesztették az 1956. évi »békdköltség- vetést«, amely »előirányozza a védelmi kiadások 10 százalékos csökkentését és a legjobb kilátásokat nyújtja az, orosz fogyasztónak«. A költségvetés — jelenti ki a tudósító — a fő hangsúlyt a lakásépítésre, a közszükségleti cikkekre és az iparra helyezi. OSLO A Morgenposten közölte külpolitikai munkatársának cikkét, A cikkíró hangsúlyozza, hogy a »költségvetési tervezet a szociális és kulturális előirányzatok elég jelentős növekedését bizonyítja«. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ÉRDEKESSÉGEK innen-onnan y Árvíz LIBANONBAN Szörnyű jelenetek játszódtak le Libanon északi részén: kiöntött az Abu-ASM folyó s nagy katasztrófa sújtotta a vidéket. Eddig 110 halottat számoltak össze. Százakra megy az eltűnteik száma. A legtöbben a házakban telték halálukat, melyeket magával sodort a hirtelen megvadult folyó. Magáiban Tripoli városában, mely a folyó torkolatánál fekszik, 83 halott van. Számos lakóház, üzlet és iskola víz alá került. Valamennyi híd összedőlt. A bazáme- gyedek eltűntek a víz alatt. Az országúti és vasútvonalakon több helyen megszakadt a közlekedési Nem mű» ködnek a telefonvonalak. Az anyagi kárt 50 millió 'libanoni fontra ■becsülik. 52 000 dolláros gépkocsi Harry Kari amerikai milliomos cipőgyáros arannyal borította de kocsija lökhárítóit, aj- tókilineseit, kerekei díszítéseit. A kocsi belsejébe televíziós vevőt, telefont, bárt szereltetett. Mindez »csak« 52 000 dollárba került. KITÖRT AZ ETNA Füstoszlopok és lá- vatömegek törtek fel az északkeleti kráterből, amely már a tavasszal működésbe lépett. A láva nyugat felé ömlik és fojtott moraj kíséri. Halálos bosszút állt kifogóján egy hal Szép alakú halat fogott egy pakisztáni halász. Foga között akarta tartani a halat, míg újabb csalétket tesz horgára. A ficánkoló hal lecsúszott a halász torkán, aki ennek következtében megfuiPUSZTIT A TÁJFUN Három (japán , halászhálót 62 főnyi legénységgel elveszettnek tekintenek egy tájfun következtében, amely I Wosima-ra szakadt. A szél óránként 190 km-es sebességgel száguldott. Bányalégrobbanás következtében egy szénbányában. Vega- mien-ban (Spanyolor« szág) 10 bányász halt meg. SZÖKÖTT OROSZLÁN Perpignan-bam (Franr ciacrszág) egy cirkuszi előadás során egy kétéves nőstény oroszlánnak sikerült megszöknie. A szomszédos bérház második emeletére menekült. Mire a géppisztolyokkal fel- fegyverzett rendőrök odasiettek, az állat« szelídítő már foglyul ejtette a vadállatot.