Somogyi Néplap, 1955. október (12. évfolyam, 231-256. szám)

1955-10-09 / 238. szám

Vasárnap, 1955. október 9. SOMOGYI NÉPLAP 5 EGY CSOKOR MEZEI KRITIKA ANATOLE FRANCE Tf lőttem, a harmadik sorban, idősebb házaspár izeg-mozog. Talán a műsor megkezdését várják már türelmetlenül. Valóban. A fér­fi el is árulja hamar: — Kezdhetnék már... Fogadni mernék, hogy nem érünk haza disz­nóetetésre! Az asszony még ingerültebb: — Inkább hagytuk volna veszni ezt a két jegyet! A Feri is minek vesz jegyet olyankor, amikor tudja, hogy Révfülöpre ígérkeztek? A férfi föláll. Talán indulnak ha­za? Nem, csak hátrafordult s vé­gignéz a széksorokon: — Féle szék üres... Nem lehet valami jajdejó a műsor se! Az asszöny rheghúzza a kabátját, mert a függöny szétrebbent. Súgva helyesel: — Gondolhatod... Tóky József és népizenekara rá­zendít hirtelen Segesdy »Dunántúli verbunkos«-ára. Az öregünk fejtar­tása előbb meglepődést árul el, ké­sőbb a szilajodó ritmusoknak már kicsit utána is mozdul a félig ősz fej. Amikor a vonók lehanyatlanak. az elsők között csattogtatja vaskos tenyerét. A szája még óvatos: — Ez nem vót rossz! Az asszony nem szól. Mintha tar- tani akarná magát. De amikor a szétfutó függöny mögött egyszerre elétárul az egész énekkar, össze­csapja a kezét: — Nézd, milyen szép egyforma ruhájuk van! Magyaros blúz mind­nyájan. .. Bárdos Lajos »Somogyi kalászok« ciklusának tüzes muzsikája már mindkettőjüket valósággal lázba hozta. — Akárki állította ezt így össze, igen közülünkvaló lehet. — De ez a dirigáló is nagyon ér­ti. .. Igen szerethetik. Nézd, meny­nyire figyelnek minden kis mozdu­latára. .. Kanyar dr. rosszallással tekint a félhangosan beszélő felé. Pedig, ha tudná, hogy éppen őt dicsérték! Az etetésre váró disznó bizony lassan egészen feledésbe merül. De ez nem is csoda, hiszen Csikváry József »Székely legényes« tánca, majd Szabolcsy János szólóénekében a »Rákóczi megtérése« következett, azután pedig a Textilművek női táncosai által bemutatott somogyi leány táncok. S amikcrr azt lehetett hinni, hogy most már csak gyen­géd számok maradhattak hátra, ak­kor jöttek Varga Sándor cimbalom- művész ördögien virtuóz galopp- és friss-csárdás variációi és ifj. Tóky Gyula tüzes csárdás variációi, Csik­vári Józsefnek és két hasonlóan ügyes táncostársának jóízű humor­ral előadott »Cigánytánca« és is­mét az énekegyüttes Bariók, Sves- nyikov és Bárdos szebbnél szebb feldolgozásaival. Ha Csokonai láthatta volna, bi­zony elámult volna, hogy a művé­szet ennyire le tudta győzni a disz­nót Somogybán is... Az egyes szá­mok után a kisszámú közönség tap­sai gyakran fokozódtak ütemes táps- tüntótésekké s a félig ősz házaspá­runk ott a harmadik sorban ugyan­csak nem kímélte a kezeit. — No, kedves, melyik szám tet­szett a legjobban? — Várj még. Bele kellett most már törődni, hogy a Somogy megyei Népiegyüttes — úgylátszik — csupa olyan műsor­számot hozott a tarsolyában, ame­lyek az érzékeny nézők-hallgatók számára egytől-egyig lélegzetelál­lítóan szépek. Tóky Józsefék hege­dűin Rigó Gábor somogyi verbun­kosai és csárdásai, a textilesek bod- "cghalmi táncai, az ének- és ze­nekar zárószámaként Kodály »Kál- mi 'KetiŐse« — bizony nagyon meg­közös fellépésük, s harmadszor, ami­kor az OKISZ országos központi együttesével adtak elő közös mű­sort. Igazán mondom, mind a há­rom utazás megérte... — En még csak a rádióban hal­lottam a hangjukat, de meg sem tudnám mondani, hogy hányszor. Az énekkar is kiváló, de a Tókyék is mesterei a hegedűnek. A táncosaik­ról még nem hallottam... — Nagy kitüntetés Bárdos Lajos­tól, hogy a »Somogyi kalászok«-at a mi népiegyütesünknek komponál­ta. Talán somogyi származású lenne a szerző? — Nem hiszem. Ősi budai lakos­nak tudom, de viszont a nyarait régóta Somogybán tölti: Balatonmá- rián... — Akkor hát ott csapkodhatta meg a somogyi tűz! — Nézd, milyen lelkesen dalol­nak ott hátul a férfiak is! Az egyik ott Sipos doktor, Somogy egyik leg­erősebb sakkozója. A sakktábla mellett bizony sokkal higgadtabb a stílusa. Sohse hittem volna, hogy ilyen szilaj is tud lenni, mint itt... — A táncosok is nagyon tudnak. nehezítették a néni számára a dön­tést: melyik szám volt a legszebb? Nem is választott, de annál lelke­sebben tapsolt az együttesnek amely az életüket váratlan ajándékokkal gazán oltó meglepetés lett számukra. Tj'z történt Bogláron szeptember ■L/ 11-én délután 5 óra után. Este 9 óra után hellén már többen akadtak az első sorokban, akiknek a véka alá nem rejtett vélemé­nyeit érdemes feljegyezni. íme egy csokorra való: — A Somogy megyei Népiegyüt­test évek óta ismerem. Háromszor utaztam eddig Kaposvárra csak azért', hogy műsorukat élvezhessem. Először akkor, amikor egyik ünnepi könyvhét alkalmával Szabó Pállal és Kuczka Péterrel közös műsorban szerepeltek. Másodszor akkor, ami­kor a Somogy megyei írókkal volt MOLNÁR JÓZSEF: AZ ŐSZIRÓZSÁK ... A nap ma a kertvégi almafák csupasz csúcsán delelt, úgy csüngött, mint nagy sárga alma, mely ködből elődereng __• R őtt fény hullott az őszirózsákra; tépetten álltak ott.. . a fák alatt — burjánzó bokrokra a dér rozsdát rakott... Egy percre szívfájdító bú takart: Verám szelíd virága rozsdamart; jön a fehér halál! il — Ám balga búm, amint jött — elszaladt, hiszen találkozunk, mikor havaz, S mosolyra nyílt a szám... Ezek is bemutatkozhatnak akár Pesten is. — Csak egyet nem ériek. Eljön hozzánk az egész országban ismert népiegyütesühk ilyen igazán rangos műsorral, s mi félig üres nézőtérrel fogadjuk. Az üdülővendégeink kö­zül talán senki sincs itt most, pe­dig ők mindig szorongásig megtöl­tötték még a szabadtéri színpadunk nagyobb nézőterét is, amikor a »lep­sényi« és más igen vegyes értékű kabaréműsor f utott... — Es hol vannak a helyi művé­szet-kedvelők? Akik egy-egy saját produkcióid »János vitéz«-nél és »Gül Babá«-nál többször is zsúfolá­sig meg tudták tölteni a nézőterün­ket. .. — Pedig ez a műsor is van leg­alább olyan érdekes. Nézd, milyen kitartóan tapsol ez a kis közönsé­günk! Már a negyedik számot új­f ráztatják. f — Valahol hiba van a kréta kö- frül! T/rdióban hiba van valahol a ' kultúránk berkeiben, de én­ének ellenére is lefogadhatjuk, hogy ‘amikor legközelebb jön el hozzánk 'a Somogy megyei Népiegyüttesünk, .már hasonlíthatatlanul nagyobb [lesz az érdeklődők tábora. Ez a mostani szereplése igen jó [hírverés volt a magyar népi kultúr- , kincsek javára. BOGLARI BÉKÉS ISTVÁN I3 4I.AL.4AAK 31. E>TOUDULOJARA »•ÜGY LÄTOM, Anatole Prance sokoldalú és szoros kapcsolatban áll népe szellemével« — írta Gorkij a/ nagy francia íróról, e ezzel az értékelésével France leg­vonzóbb arcképét rajzolta meg1'.. Valóban, Anatole Francéit éppen az tette naggyá, hogy kapcsolata elszakíthaitafflan voílt a francié néppel, hogy gyermekkorában már nemcsak a könyvek birodal­mában! érezte otthoni mágiáit, Ide legalább annyira szerette az uít- cáit, a; vásárcsarnokokat, szerette a francia! j kisvárosok léiéit#, a ami lakkor 1 beflerögződött, később erőteljesen, hűen és művészien’ adta vissza. Francia kisemberek, anjoud sze­gényparasztok, kézművesek, vinJ cellóreik, vargák voltak ősei. Apja ksftanáskjodolfit, majd könyvkeres­kedő Tett. A könyvesbolt kincsei között Ana.tole France már gyer­mekkorában szomjasan szívta ma­gába főként a fairraid,alommal, ai néppel foglalkozó műveket. S ez szabta meg később ás a fiatal Anatole France egész érdeklődési körét. Az egyetem elvégzése után egy híres könyvkiadóhoz állt be lek­tornak, itt jelenik meg első verses- kőit ele is. Később aj szenátusi könyvtárban könyvtáros, s ebben az időben már a legnagyobb, leg­jobb nevű lapok is szívesien köz­ük irodai omtöirténeti vonatkozású cikkeit. Politikái állásfoglalásában ekkor még semmiben sem külön­bözik a hanyatló polgári fiatalság­tól. Huszonhaitéves, amikor a Pá­rizsi Kommün, a világ első pro­letárforradalma megrázza Francia- országot. France nem szimpatizál ekkor még a forradalommal, nem hat rá a munkások hősiessége, el­menekül a forrongó Párizsból, hogy később egyike legyen azok­nak, akik ar kommünnel rökort- szenvedő Verlaine-t kirekesztik az irodalmi társaságból. FRANCE mégis kitör ,a polgári korlátok közül, s elindul. az igazi irodalom felé. Amikor a kommün leverése után a francia munkás- osztály ismét kezd magához tér­ni — France már kiábrándul a Harmadik Köztársaság militariz- m/usából, polgári szetteméből, im­perialista hajlamaiból. Marx vejé­nek, Paul Lafairguenak vezetésével megalakul. ia (franciaországi man xista munkáspárt, s ekkor lép a munkásmozgalom élére Jean Jau- rés is, aki később igen nagy 'ha­tással van Francéra. France fejlődése kortársait is meglepi Két évvel a nagysikerű Ludláb királynő megírása előtt már összeütközésbe kerül a vallá­sos lelki terrorral. 1890-es cikkei­ben már érezteti az irodalomban és a politikában egyaránt fogait az igazi Anatole France. Francé­ból kortársai nemvárt meglepeté­sére harcos kritikus lett, aki meg­ragadott minden alkalmát árnál hogy a felvilágosodás eszméit, a tudomány jövőjét, az emberi jogo­kat védelmezze. Thais című regé­nye már nyílt ellentámadás a Pá­rizsi Kommün leveretésie után egy­re erősödő kieirikalizmus ellen. Ezt követően .hamarosan megszü­letik a Ludláb királynő című re­génye, amelyben a legmagasabb művészettel, szatírával a vallás lé­nyegét veszi célba. Az egyik reak­ciós kritikus, Maurras nemsokára már így ír róla elmarasztalóan,, de igazul: »Anatole France úr hama­rosan .beavatkozott a Dreyfus-ügy- bé, találkozott Jaurés-szal és elin­dult a kommunizmus félé.« S a mi Ady Endrénk, aki eziidőben Párizs­ból küldi haza cikkeit, így ír ró­la; »íme, Anatole Fipncesszai megjelenik az új típusa !a gondol­kozó embernek. Akit már kényel­mes sorral hiába csalogat a vallá­sos babona. Az új ember nem megy az istenhez, ha kétségbeesik. Hanem az emberhez. Bízik és megvigasztalódik az emberiség ál­tal. Az Ő vallása ez: meg fogja magát váltani az Ember.« PERSZE, Anatole France még ekkor sem mentes teljesen az el­lentmondásoktól, de ezt elsősorban osztályhélyzete indokolj^ France végleg polgár maradt, de olyan polgár, aki nem tud és nem is akar megbékélni az igazságtalansággal, az embertelenséggel, a pénz ural­mával, az imperializmussal. Azfl azonban megérti, hogy az ő korá­ban mindennek egyetlen ellenfele van, a forradalmi munkásmozga­lom, a kommunisták. Nem veti le korlátáit utolsó remekmű veiben, „Feledhetetlen élmény volt, köszönjük“ — ott zsonganak még e szavak a Csiky Gergely színház művészeinek, a »Nászutazás« c. zenés vígjáték szereplői­nek emlékezetében, s nemcsak a köszönetét mondó hálás közönségnek, a művészeknek is feledhetetlen emlék marad az első 25 tájelőadás; feledhetetlenné teszi az a szeretet, amellyel Somogyország falvainak lelkes lakói előadásaikat fogadta. A múlt héten, október 5-én huszonötödször mutatták be a Nászutazást megyénkben. Szülőik lakói tapsolhattak a 25. előadásnak, köszönthették a jubiláló művészeket. Elis­merés, köszönet a Nászutazás valamennyi szereplőjének, s a tájelőadások technikai dolgozóinak is fáradtságot nem is­merő munkájukért és azért, hogy maradandó művészi él­ményben részesítették a kis somogyi 'falvak közönségét. Köszöntjük őket Somogyország színházszerető közönsége ne­vében a Nászutazás 25. előadása alkalmából, és sok sikert, továbbra is ilyen nagy lelkesedést kívánunk további mun­kájukhoz, a Nászutazás újabb 25 előadásához. Képek a Nászutazás-ból (Képsorozatunk Dlhovicsnij: Nászutazás c. zenés vigjá- tékának szereplőiről, s a darab jeleneteiről készült.) AZ ELSŐ KÉPEN: Ágh Éva, aki Szinyikov professzor lányát, Zóját alakította. . Juhász Pál, a színház fiatal, jóhangú színésze a Nász­utazásban a három barát egyikét, Andrejt játszotta. Mészáros Joli Nasztyemka szerepében mutatkozott be. Kenessy Zoltán, Markot, Andrej másik barátját játssza. (Alul) Homokay Pál, aki Szinyikov professzor szerepé­ben nyújtott kiváló színészi munkát. Árkos Gyula, a harmadik barát, Kosztya megszemélye­sítésével aratott sikert. 1. KÉP. A három barát, Andrej, Kosztya és Mark vendégségbe hivatalos Szinyikov professzorhoz, Andrej és Mark attól fél­nek, hogy Kosztya a professzor lányát feleségül akarja ven­ni, s ezért úgy viselkednek a professzor házában, hogy az kitessékeli őket. A két barát úgy gondolja, most már a lá­nyát sem adja Kosztyához a professzor. (Jelenet az I. felvonásból. Homokay Pál1, Juhász Pál, Kenessy Zoltán, Árkos Gyula, Ágh Éva.) 2. KÉP. (A II. felvonásból. Juhász Pál, Ágh Éva.) 3. KÉP. (Részlet az I. felvonásból. Árkos Gyula, Juhász Pál, Ke­nessy Zoltán.) 4. KÉP. (Jelenet a III. felvonásból. Olga: Jánossi Zita, Árkos, Kenessy. Juhász.) \ A pingvinek szigeté-ben, Az an­gyalok lázadásá-ban sem, de élet­műve ennek ellenére is állásfog­lalás az embert, szellemet béklyó­ba verő. növekvő kapitalizmus él­len. Az Istenek szomjaznak című regényében nyütan megírja ide­genkedését a forradalom módsze­reitől, die e művéből és halrcos cikkeiből is már érződik: France, ha idegenkedik is a forradalom eszközeitől, módszereitől, szüksé­gesnek tartja a tisztító vihart. S Prance, a ifodradalom jeszköeeiltőH Idegenkedő író élete utolsó évei­ben mégis az Októberi Forradalom mellé áll. A polgári kritikusok, akik dü­hödtem igyekeztek állásfoglalásáért elmarasztalni a nagy francia írót, támadták írásaiért — mégás, ami­kor Anatole France nyilatkozik az 1905-ös, majd az Októberi Forra­dalom mellett — a kommunizmus ügye mellett — már úgy tesznek, mintha Francét nem kellene ko­molyan venni. Legalább is kiállá­sát nem, amit a »kommunizmussal való kacérkodásnak« neveznek. FRANCE HARCOS ÍRÁSAI, mély emberségtől, széfemtől dús művei, játékos könnyedségű s egy­szerre komoly és bátor eszmei1 mondanivalót sűrítő alkotásai az egyik legismertebb, legjobban sze­retett s olvasott francia íróvá tet­ték. Egyszerre volt merész, harcos kritikus s a tollal mesterien bánó, kitűnő stílusú, dús fantáziájú, me­lyen emberi író. Számunkra, a kultúrált emberiség számára e ket­tő adja Anatole France igazi ér­tékét.

Next

/
Thumbnails
Contents