Somogyi Néplap, 1955. augusztus (12. évfolyam, 179-204. szám)

1955-08-18 / 194. szám

2 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1955. augusztus 18, A genfi nemzetközi atomértekezlet biológiai és orvostudományi szakosztályának ülése Genf (TASZSZ). Az atomerő bé­kés felhasználásával foglalkozó nem­zetközi tudományos és műszaki ér­tekezlet biológiai és orvostudományi szakosztályának augusztus 15-i dél­utáni ülésén befejezték azoknak a kérdéseknek a megvitatását, ame­lyek összefüggésben vannak a rá­dióaktív izotópok alkalmazásával az agronómiái kutatásokban és a me­zőgazdaságban. A szakosztály augusztus 16-i dél­előtti ülésén A. V. Pallagyin akadé­mikus (Ukrán SZSZK) elnökölt. Az ülésen előadások hangzottak el a rádáóaktív izotópok a fiziológiában és a biológiában kérdéséről. A szakosztály délutáni ülésén ál­talános biokémiai kérdésekkel fog­lalkozó előadások hangzottak el. A. V. Pallagyin, neves szovjet tu­dós, az Ukrán Tudományos Akadé­mia elnöke a rádióaktív izotópok al­kalmazásáról tartott előadást az agyvelővel kapcsolatos funkcionális ttékémiái kütátásÖkhál. Ismérfettte azoknak a. kilátásoknak az eredmé­nyeit, amelyekét az agyvelőbiokémiai kutatásoknál a szdvjfet tudomdhyos intézmények egész sorában rádióák- tív izotópok alkalmazásával elértek. A kutatásokban alkalmazott izo­tópok választékának kibővülése — mutatott rá A. V. Pallagyin — még nagyobb mértékben fokozza az agy- velőfolyamatok kémiai alapjainak tanulmányozási lehetőségét. Különösen értékes az a körül­mény, hogy a rádióaktív izotópok felhasználása az agyvelő funkcioná­lis biokémiájának tanulmányozásá­nál lehetővé teszi a legfontosabb követelmények egyikének megfigye­lését: az anyagcserefolyamatok ta­nulmányozását az agyvelőben az egész szervezet működésének megza­varása nélkül. Óriási a felháborodás Indiában a portugálok terrorja miatt Delhi (TASZSZ). A Goa Felszaba­dításáért Küzdő Arcvonal tájékozta­tása szerint 31 ember meghalt és több mint százan megsebesültek an­nak következtében, hogy a portugál hatóságok tüzet nyitottak Damanban és Diuban a Goa Felszabadításáért Küzdő Arcvonal által szervezett bé­kés tüntetés körülbelül ötezer részt­vevője ellen. A (békés tüntetés résztvevői ellen intézett támadás híre a felháboro­Dulles nyilatkozata a Szovjetunió fegyveres erőinek csökkentéséről Washington (MTI). Hírügynökségi és rádiójelentések (beszámolnak Dul­les amerikai külügyminiszter keddi sajtóértekezletéről. Dulles kommen­tálta a szovjet fegyveres erők beje­lentett csökkentését. Az amerikai külügyminiszte? örömmel üdvözölte a Szovjetunió el­határozását, hogy 640 ezer fővel csökkenti fegyveres erőinek létszá­mát. Kijelentette, hogy »ez a csök­kentés nagyjelentőségű és beleillik a genfi konferencia által megte­remtett nemzetközi hangulatba«. A továbbiakban kiemelte azt is, hogy a létszámcsökkentés embererőt szaba­dít majd fel az ipar és a mezőgaz­daság számára. dás hullámát váltotta ki az indiai közvélemény széles köreiben. Az or­szág különböző városaiban tiltako­zásul a vadállati . megtorlás elien, gyűléseket és tüntetéseket rendez­nek. így Bombayban a Goa Felszabadí­tásáért Küzdő Arcvonal helyi tago­zata körülbelül tízezer ember rész­vételével gyűlést rendezett. A gyű­lés résztvevői tüntettek és általános tiltakozó sztrájkot követeltek. Csangkajsekisták újabb partraszállási kísérlete Fucsien (Uj Kíria). Augusztus 16- án hajnali két órakor Csang Kaj-sek csapatainak tizenegy embere Ki- moj szigetéről partraszállást kísérelt meg a Fucsien tartományban lévő Csüng Vunál. A csangkajsekisták hadihajó fedezete alatt szálltak part­ra, azonban a kínai népi felszabadí­tó hadsereg parti őrsége feltartóztat­ta őket. Egyiküket lelőtték, két má­sikat foglyul ejtettek. A többiek el­menekültek. Augusztus 11-én 40 csangkajsekis- ta kísérelte meg a partraszállást a Fucsien tartományban lévő Vejtou- nál két ágyúnaszád fedezete alatt. A csangkajsekisták három dzsunkával érkeztek. Egy csangkajsekistát meg­öltek, kettőt foglyul ejtettek, a töb­biek elmenekültek a tenger felé. Miért mennek át a nyugatnémetek tízezrei a Német Demokratikus Köztársaságba? Nápónta növekszik ázokndk á szúrna, akik élhúföják Nyiigat- Némétörszágo't, hógy a Néniét De­mokratikus Köztársaságban az ál­lami szervek táPiogatásával ú) megélhetési lehetőséget teremtse­lek magáknak. Egpre többen ter­hek visézti Olyanok is, akik hazug ígérgetések által megtévesztve, el­hagyták otthonukat és biztos mun­kahelyüket az NDK-ban. A közelmúlt időkig főleg gazda­sági okok késztettek sok nyugat­német lakost arra, hogy a Német Demokratikus Köztársaságba tele­püljön át. Heinz Schoppe például, aki szintén átment az NDK-ba, és most Bautzenben dolgozik, kije­lentette: »-Az árak állandóan emel­kednek, a bér meg alacsony. Kép­telen voltam a magam és családom megélhetését biztosítani«. Újabban azonban más okok is közrejátsza­nak. Különösen sok katonai szol­gálatra alkalmas ifjú és fiatalem­ber vonja ki magát a fasiszta tá­bornokok kinyújtott csápjai, a be- sorozás alól. Csupán 1955 első ne­gyedében 15 000 nyugatnémet fia­tal ihent át az NDK-bá. Hogy mi indította ezeket a fia­talokat erre a lépésre, az már Horst Butter 24 éves géplakatos szavaiból is kitűnik: »A legjobb akarat mellett sem tudom, mit vé­delmezzek Adenauer hadseregé­ben, hogy kiért és miért harcoljak. Ezért jöttem az NDK-ba«. A Német Defnokraiikus Köztár­saság lakossága ezeknek a fiata­loknak különösen gondjukat vi­seli. A népi kamarának a nyugat­német fiatalság védelméről szóló 1955. március 2-i határozata új hazafias mozgalmat indított az NDK-ban. Rengeteg család nyújt otthont olyan nyugatnémet fiata­loknak, akiket a besorozás veszé­lye fenyeget. Bautzen-körzetben például 118 család, Fürstenwalde- körzetben pedig 143 család ad ott­hont saját körében nyugatnémet fiataloknak, s így lehetne sorolni a példákat az NDK minden ke­rületéből, mihden körzetéből. LAPZÁRTAKOR érkezett Bogdán Jánostíé, a tabi járási elnöké jeientétte, hogy ked­den Zala községbén üj termelőszö­vetkezet alakult 2Í taggal, és J5 új tág lépett bé a már meglévő tsz-be. A Öéke-Világtanács titkárságának közleménye Bécs (TASZSZ). A Béke-Világta­nács titkársága augusztus 16-án köz­leményt hozott nyilvánosságra: Amikor az egész világon megem­lékeznek a hirosimai atembombázás tizedik évfordulójáról, a Béke-Vi- lágtanács titkársága szükségesnek véli, hogy közöl je az atomháború elő­készítése ellen tiltakozó 1955. ja­nuár 19-én kiadott felhívás támoga­tására indított aláírásgyűjtési kam­pány eredményeit — hangzik a köz­lemény. Augusztus 6-ig 650 millió 963 ezer 811 aláírást gyűjtöttek. Ez a szám 173 millióval haladja túl a stockhol­mi kiáltvány számára gyűjtött alá­írásokat. Világos, hogy a Béke-Világtanács felhívása visszhangra talál a köz­vélemény körében. A stockholmi fel­hívás számára 482 millió 482 ezer 190 aláírást gyűjtöttek. 612 millió 522 ezer 504 ember írta alá a béke­egyezmény megkötésére felszólító felhívást. Ugyanakkor augusztus 6-ig 650 millió 963 ezer 811 aláírást gyűj­töttek a bécsi felhívás számára. A Béke-Világtanács aláírásgyűjtő kampányával megindult társadalmi mozgalom azt eredményezte, hogy kiváló tudósok és nagy szervezetek szállnak síkra a nukleáris fegyver megsemmisítéséért. így angol és amerikai szakszervezetek, szövetke­zeti szervezetek, egyházi, köztük az Egyesült Államok methedista és presbiteránius egyháza állást foslak a nukleáris fegyver megsemmisítése mellett. Megjavult az állami Mesztegnyőn a tanács és a be­gyűjtési dolgozók jó munkája nyo­mán megjavult az állami fegyelem. Pedig sek volt a hátralékos, s nagy­részük még múltévi beadásával is tartozott. Mióta azonban a tanács vezetői és a begyűjtési dolgozók ne­velőszóval, a törvény alkalmazásá­val végzik munkájukat, alig egy hét alatt 52 gazda rendezte tartozását: fegyelem Mesztegnyőn 546 kg tojást és 100 mázsa burgonyát gyűjtöttek be. Álig van -olyan gazda, aki vágómarhabeadásának is ne tett volna eleget. A mesztegnyőd tanács vezetői és a begyűjtési dolgozók ha­sonlóan szorgalmazzák továbbra is az állat- és állati-termék begyűjtést, hogy községükben ne legyen egyetlen hátralékos sem. m -----------­A szentgáloskéri gazdák népünk kenyeréért Meggyilkolták a szicíliai paraszt- mozgalom egyik vezetőjét Róma (TASSZ). A szicíliai földbir­tokosok ügynökei a szicíliai paraszt- mozgalom egy újabb vezetőjét gyil­kolták meg. Az áldozat ezúttal a kommunista Giuséppé Spagniolo. Spagniolo 1946-ban Cattolica város polgármestere volt. Elnöke volt a kisgazdák ás kisbérlők helyi szövet­ségének is. Pintér Eerenc begyűjtési megbí­zott írja levelében: Á szentgáloskéri dolgozó parasztok megértették, milyen nagy jelentő­sége van annak, hogy felesleges ke­nyérgabonájukat az államnak elad­ják. Bonevác Istvánnak 61,16 mázsa kenyérigabonája termett, s 21,25 má­zsát eladott szabadon. Csaknem 6000 forintot kapott érte. Herczeg János gazdának 41_ mázsa búzája tenhiétt. Beadásának rendezése után 10,32 mázsát adott el szabadon, 2890 fo­rint ütötte -markát. Ugyanígy gon- ctölkódőtt a Kdssuth-telepi Tórtha János is, aki 5720 forintot kapott a szabadon eladott 20,45 mázsa ke- ityér gatöná j áért. Köszönet a kötelességtudó gaz­dáknak, akik -példamútatásukkal hozzájárultak községünk szabadfel­vásárlási tervének teljesítéséhez, dolgozó népünk jobb kenyérellátásá­hoz. ' BERKY ÉVA: 3. Ot.&nöL mély a Sió ELBESZÉLÉS J emondtak a pénzről, ugyan hova mentek volna? Ettől kezdve köszöntött csak rájuk az iga­zi nyomor. Az anya hajnaltól söté­tig mosott a kastélyban és az inté­zői lakban. A most beteg fiú kis- kondás volt, a nyomorékkezű lány százharminc libát őrzött öt eszten­dős öccsével. Csalc a két esztendős Mihályka volt munka nélkül, a szomszédokra bízva. Két évvel később az ugyancsak négy gyerekes Biró András feleségül vette az asszonyt. A négymégy ide­gen gyerek rövidesen édes testvér­ként összeszokott. Boldog családi életüknek csodájára jártak. Pedig nem voli abban semmi csoda. Az anya tisztalelkű, jóságos teremtés, Biró András pedig messze kimagas­lik a többi béres közül. Az anya gyerekei, akik apjuk hirtelen ha­ragjához, györs kezéhez szoktak, ha­mar megszerették Bírót, akiből hiányzik a méreg, akitől eddig egy rossz szót sem hallottak. Azonkívül Biró András tanítja őket, ő mind- annyiuknál többet tud. Jóba van Gács Pistával, az urasági kocsissal, akinek hintójábán mindig hagytak valami újságfélét az urak. Gács Pis­tának nem kell, hát Bírónak adja. Néhanapján még könyv is került így a kezébe, ilyenkor az istállómé­cses mellé kucorodva, erőltetéstől könnybe borult szemmel, nem egy­szer virradatig lapozgatott. De nem­csak olvasni, dolgozni is szeret Biró András. Megragadja a munka végét, akármilyen legyen is az. Hacsak kis ideje akad, már segít a gépésznek, a bognárnak, az asztalosnak. iMost az oroszoknak segít, akik alig három hónapja jöttek, de már töri a nyelvüket. Pár napja meg ép­pen megszaporodott Biró András dolga. Számoszlopokkal bajlódik, ugyanis bei\ílasztották a földosztó bizottságba. A zápor alatt gondterhelt arc- cal írogatott, most meg csa­varkulccsal a kezében a műhely felé indul.. Előbb azonban a beteghez lép: — Hogy vagy, fiam? — kérdi fölé- hajolva. — Egyformán, apám — türelmet­lenkedik a fiú. — Méglásd, meggyógyít az orvos­nő... — vigasztalja. A szomszéd lajtóban komorarcú, őszbajuszu férfi támasztja a félfát és a fiúra sandít: — Na, ez se tudja, miért élt — gondolja sajnálkozva. Ha igen gyenge állatot, bárányt, kiskecskét vágnak, vagy gyermekei temetnek, mindig így mondják a hí­dé íc szokása szerint. Mindig így, ha valami Ielmúlik, mielőtt élt, örült volria. Azután Kapás Mihály, az ajtót tá­masztó szomszéd feléjük indul. Ahányszor csak meglátja Bírót, mindig elfogja, hogy égető gondjai­ra választ kapjon tőle. Most is egye­nest a tárgyra tér: — Mikor osztjátok a földet? — Hamarosan — válaszol Bíró. — Hát... csak nem tudom, jó lesz-e? — mondja komoran. — Ti­zenkilencben nagyon megjártuk... Láttad ... Ozorától idáig szedték a parasztokai, aztán lófarkához kötve vitték őket Siófokra. Vér lett a föld ára... Biró, aki már többször beszélt a nehézkes Kapással, most már kissé türelmét veszti: — Ha most nem lesz miénk a föld, akkor soha! — mondja erélyes yomatékkal. — Tudom.... Hiszen kell a föld ... Nagyon kell... Csakhát azt beszé­lik, még osztás előtt visszajönnek az urak... Akkor aztán kapunk mi földet... — Arra ugyan vághatnak — mond­ja Biró megnyugtatóan. — A mi Nyi- kolájunk, az őrnagy meg az orvosnő mind azt mondják, hogy többé nem jöhetnek vissza az urak. Azonkívül a mieink törvényt csinálták arról,- ->oi/ a föld azé, aki megműveli. Kapás fehér üstökére billenti ka­lapját és vágyakozva mondja: — Hát így lenne igazságos... De­kát mikor volt a szegénynek igazsá­ga? ... Lenne itt tizenkilenc, ha visszajönnének... — Hát idehallgass! — mondja eré­lyesen Biró, hogy végre kimozdítsa Ka topogásából. — Ha kell a föld, kö­zénk állasz, ha meg nem, hát nem igényelsz. De Rajtad kívül mind- annyiunknak kell. Tizenkilenc meg nem lesz fnégegyszer Magyarorszá­gon. Az más volt... Azóta győzött az orosz nép. ott már harminc év óta ez a rend, oda is hiába akartak, nem mehettek vissza az urak ... Most már mi is látjuk, hogyan kell csinálni, hát ide se tehetik a lábu­kat többet. A föld a miénk! apás olyan ember, aki nehe­zen szánja el magát, de aho­va letette a gátast, onnan nehéz el­mozdítani. Ő előbb minden lehető­séget latba vet, de azután állja a sa­rat. Már napok, óta tudja, hogy vég­re is döntenie kell. Ökölbe szorítja kezét, mint mindig, ha sorsdöntő fordulatban határoz: egye fene ezt a büdös életet — gondolja eltökél­ten. Lesz, ami lesz, ő bizony igé­nyel. Csak nem bolond életében az egyetlen alkálmat elmulasztani? Ha meg visszajönnének az urak, hát áll elébe. Ha kell, hát a többivel együtt ő is kaszái fog ellenük. Akkor leg­alább tudja, hogy miért halt meg ... Ez a gondolat tisztázódik benne, amikor fejest ugrik a döntésbe, hogy végre véget vessen már az állandó töprengésnek: — Lesz, ami lesz... Belevágunk! — mondja eltökélten és Biró tudja, hogy döntött egy életre. Jl/lindketten elhallgatnak. Biró a zsebében kotorászik dohá­nyos zacskója után. Vástag, kiadós cigarettát pödör a durvára vágott szűzdohányból és Kapásnak nyújtja. Az óvatosan forgatja és aprólékos gonddal nyálazza. Annyira elmerül­nek az ünnepélyes műveletbe, hogy észre sem veszik, amikor egy ala­csony, kövér ember fordul be a ház mögött: — Adjisten — köszön lihegve a hosszú gyaloglástól. ök ketten csodálkozva viszonoz­zák. — Magához jöttem — int fejével Bíróhoz. — Tessék beljebb ... Hat különböző fekhely, egy asz­tal; négy szék, egy ütött-kopott sub­lót a szoba berendezése. Leülnek a foltozott szövetterítővei takart asztal mellé. Biró szemöldöke alól fürkésző pil­lantást vet a vendégre. Kádas kocs­tháros bent a faluban, saját termé­sét árulja. Vajon mit akarhat tőle? Az itteniek szerették Nádast, aki inkább üzletember, miht gazda. Szí­vesen méri c, hitelt, hiszen húsz hold szőlőjében mindig akad mun­ka. Kádas azonkívül futurás, bor­felvásárló, meg ki tudja még mi minden, úgyszólván beleszól áz egész vidék üzleti ügyébe. Pesten háza, a balatonparton nyaralója van. Kádas felvilágosultnak tartja magát: élni és élni hagyni — szokta mondogat­ni. Természetesen ezt úgy érti, hogy ő fényesen, a másik meg éppen csak megéljen. Dehát ez elég a jó hír­névhez. Biró ezért most kicsit za­vart kíváncsisággal, de szívesen lát­ja. Kádas előrehajol és tökéletes ma- gabiztonsággal azonnal a lényeggel kezdi: — Tudja, én mindig jót akartam a szegénynek ... Most is azért jöt­tem, hogy figyelmeztessem magukat: ne csináljanak még több bajt ma­guknak, mint amennyit eddig is csi­náltak ... — Na??? — bökken meg Biró. — Nagyon csúnya dolgokat mű­veltek itt a tanyában — kezdi eré­lyes, számonkérő hangon. — Hal­lom, kapával-kaszávúl fogadták a visszatért intéző urat. Meg aztán ki akarják osztani a földet, és ebben maga a főleolompos, még a földosztó bizottságba is beválasztották. Biró András elámul. Még soha­sem látta ilyen izgatottnak, de ugyanakkor ilyen elszántnak ezt <tz embert. Pedig nincs rossz híre. Az­előtt úgy látszott, sajnálja a sze­gényt. Talán meg kellene magya­rázni, miről van szó — gondolja egy pillanatig felbuzdulva, de azonnal el is veti: nem olyan buta ember ez, érti ez, csak nem akarja érteni. Ahogy ez a gondolat felvillan ben­ne, már erős bizalmatlanságot érez a másik iránt: — így van — mondja szűksza­vúan. — Ember! korholja őszinte meg­döbbenéssel Kádas. — Hát nem em­lékszik tizenkilencre? Azt hiszi, ez a cirkusz sokáig tart? Nincs magá­nak elég baja, még többet zúdít a fejére? Megáll az eszem, hogy jó­zan, tisztességes emberek így be- uggrjanak ... Gondolja meg, ez ^ a birtok ősidők óta a veszprémi káp­talan birtoka. Ezt akarják elvenni? Csak azért próbálkoznak, mert nin­csenek tisztában azzal, hogy ez nem más, mint közönséges lopás. Olyan ez, mintha éh bejönnék á maga la­kásába és lenkasztaháhn a ruháját... Ráadásul ne felejtse, ez papi bir- íök ... Nem beszélve arról, hogy fel akarják rúgni az évszázados tör­vényeket, még isten ellen is kezet emelnek? 'Dirónak megkeseredik a szája: ilyen hát a ».jóember«, mi­lyen lesz a többi. Hiszen ez is az ő jövőjük, az ő kenyerük, az ő életük ellen tör. Keserű szégyen festi vö­rösre arcát: högy viert ez éppen hoz­zá jönni? Talán azt gondolta, hogy vele lesz legkönnyebb a dolga? Hát mit gondol, minek nézi őt? Szokott nyugalma nem hagyja cserben, de arcizmai megfeszülnek és bár csen­des a hangja, de éles, mint a tőr: — Nem hiszem, hogy magának az én rossz gúnyám kellene, de ha még­is kellene, az csakugyan lopás lenne. Ezért a ruháért én dolgoztam meg ezzel a két kezemmel, ni — mutatja kérges, vaserejű kezét a másik sze­me elé. — De a veszprémi káptalan mikor dolgozott meg ezért a földért? Miért az Övé? Azért, mert valame­lyik király századokkal ezelőtt neki ajándékozta? Biró előrehajlik és tisztázódik ben­ne a gondolat: megkezdődött a harc, a paraszt harca a földért. Ez soha nem érzett erőt, biztonságot kölcsö­nöz neki, biztosan, fellebbezhetetle- nül ejti ki á szavakat: — Az oroszok szabadságot hoztak nekünk — mondja mélyen Kádas szemébe nézve. — Most rajtunk áll — idézi fel az itt járt földosztó kom­munista munkás szavait —, hogyan élünk ezzel a szabadsággal. Ha most kiengedjük a kezünkből, akkor nem érdemiünk mást, mint azt, hogy új­ra visszajöjjön az intéző, és a káp­talan nevében rugdaljon, pofozzon minket, mi meg korgó hassal húz­zunk neki. Akkor nincs jogúnk, hogy valaha is jobbat várjunk... Az is­tenre meg ne hivatkozzanak. Ne- künk azt tanították, hogy a szegé­nyeké a mennyek országa. Hát ha olyan kedvesek vagyunk neki, akkor csak örülhet, hogy most már a föl­dön is jobb lesz a sokunk. A káp­talanok is jól járnak, mert ezután az ő túlvilági boldogságuk is biztos lesz... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents